登陆注册
5430100000010

第10章 STORY OF THE DESTROYING ANGEL(3)

The marriage took place, and I was its only offspring. My father prospered exceedingly in his affairs, remained faithful to my mother; and though you may wonder to hear it, I believe there were few happier homes in any country than that in which I saw the light and grew to girlhood. We were, indeed, and in spite of all our wealth, avoided as heretics and half-believers by the more precise and pious of the faithful: Young himself, that formidable tyrant, was known to look askance upon my father's riches; but of this I had no guess. I dwelt, indeed, under the Mormon system, with perfect innocence and faith. Some of our friends had many wives; but such was the custom; and why should it surprise me more than marriage itself? From time to time one of our rich acquaintances would disappear, his family be broken up, his wives and houses shared among the elders of the Church, and his memory only recalled with bated breath and dreadful headshakings. When I had been very still, and my presence perhaps was forgotten, some such topic would arise among my elders by the evening fire; I would see them draw the closer together and look behind them with scared eyes; and I might gather from their whisperings how some one, rich, honoured, healthy, and in the prime of his days, some one, perhaps, who had taken me on his knees a week before, had in one hour been spirited from home and family, and vanished like an image from a mirror, leaving not a print behind. It was terrible, indeed; but so was death, the universal law. And even if the talk should wax still bolder, full of ominous silences and nods, and I should hear named in a whisper the Destroying Angels, how was a child to understand these mysteries? I heard of a Destroying Angel as some more happy child might hear in England of a bishop or a rural dean, with vague respect and without the wish for further information. Life anywhere, in society as in nature, rests upon dread foundations; I beheld safe roads, a garden blooming in the desert, pious people crowding to worship; I was aware of my parents' tenderness and all the harmless luxuries of my existence; and why should I pry beneath this honest seeming surface for the mysteries on which it stood?

We dwelt originally in the city; but at an early date we moved to a beautiful house in a green dingle, musical with splashing water, and surrounded on almost every side by twenty miles of poisonous and rocky desert. The city was thirty miles away; there was but one road, which went no further than my father's door; the rest were bridle-tracks impassable in winter; and we thus dwelt in a solitude inconceivable to the European. Our only neighbour was Dr.

Grierson. To my young eyes, after the hair-oiled, chin-bearded elders of the city, and the ill-favoured and mentally stunted women of their harems, there was something agreeable in the correct manner, the fine bearing, the thin white hair and beard, and the piercing looks of the old doctor. Yet, though he was almost our only visitor, I never wholly overcame a sense of fear in his presence; and this disquietude was rather fed by the awful solitude in which he lived and the obscurity that hung about his occupations. His house was but a mile or two from ours, but very differently placed. It stood overlooking the road on the summit of a steep slope, and planted close against a range of overhanging bluffs. Nature, you would say, had here desired to imitate the works of man; for the slope was even, like the glacis of a fort, and the cliffs of a constant height, like the ramparts of a city. Not even spring could change one feature of that desolate scene; and the windows looked down across a plain, snowy with alkali, to ranges of cold stone sierras on the north. Twice or thrice I remember passing within view of this forbidding residence; and seeing it always shuttered, smokeless, and deserted, I remarked to my parents that some day it would certainly be robbed.

'Ah, no,' said my father, 'never robbed;' and I observed a strange conviction in his tone.

At last, and not long before the blow fell on my unhappy family, I chanced to see the doctor's house in a new light.

同类推荐
  • 葬法倒杖

    葬法倒杖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正法念处经

    正法念处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人崩漏门

    妇人崩漏门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祐山杂说

    祐山杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 象田即念禅师语录

    象田即念禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 如絮飘飞

    如絮飘飞

    酒绿灯红,斛光交错,他指尖把玩的高脚杯,酒像血一样深沉,充满邪佞。微微张开的领口露出了健硕的胸膛,怀里依偎着的金发美女,纤细的手挑逗般的探进他的衣里。此刻,他看着她,安然的站在门口,清淡的小脸上看不出喜悲。他说:“你知道我的,想要我帮你么?那么,脱吧!”清蓉以为,自己想要的幸福,就那么触手可及,当她以为,在老天关闭她的那一扇门时,已经为她再次打开的天窗。竟然矗立在悬崖之边!她的骄傲,她的坚持一次次挫伤着彼此。也许这一生,欠了他的。用其一生,她都不可疗愈的了了…
  • 天迹幻想曲

    天迹幻想曲

    当梦想沦为现实的囚徒,文皓选择了沉寂,但五年的压抑,终有爆发的一刻。踏出家门那刻,他获得自由。仲夏的重逢,改变了他人生的轨迹。母亲的遗物,让他重归《天迹》。然而,解开拘束的雄鹰是否能重新找回翱翔天际的梦想?
  • 启发小学生智慧的寓言故事

    启发小学生智慧的寓言故事

    这本书无论从故事的结构、内容还是语言上,都是根据小学生的心理特点专门为你们量身打造的,会让你们耳目一新。这些小故事,通俗易懂又妙趣横生,有小朋友们感兴趣的,生活在神秘大森林中各种动物的故事,也有王国里国王、王子和大臣们的故事,还有许多非常贴近我们生活的,也许就是发生在你周围的故事。在这些看似短小、简单的故事里,其实蕴含着丰富的宝藏,正等着你去挖掘呢。
  • 悼念一只鸭

    悼念一只鸭

    老李养了一只名叫团结的鸭子,鸭子同他相依为命,但面对着禽流感的肆虐,这只鸭子将要由他亲手杀死……善良的老李真的下得了手吗?老李由此将经受怎样的一种情感折磨?老李将白菜单装到一个方便袋里,把口儿扎紧,放在了所有菜的最上面。走在回家的路上,老李嘿嘿地乐出了声,四下瞧瞧,连忙缩回了笑容,谁想到他会因为那只肥胖的大肉虫而买这棵白菜呢。今天团结可逮着了,终于有了顿野味吃。生活在城市里的鸭子真可怜,脚丫沾不到土,鼻子闻不到青草的气味。吃饱喝足就算是享受了。团结还睡着,缩在角落里毛乎乎的一团,像花。
  • 战王是妻奴

    战王是妻奴

    本文绝对宠文。友情提示:观看本文时尽量不要喝饮品,以免笑喷。一位,是宠妻狂魔,一位,是情感智障。她本是二十一世纪武林世家最优秀一脉的继承人,因一场意外,竟成为了古代将军府的嫡小姐。面对后娘的算计,她实力逆袭,却无意却招惹了一位蓝眸的妖孽。喂喂喂,这位帅哥,我们才见了两次面就让我以身相许不太好吧?于是,堂堂现代女王,竟被一个古董男整天调戏;而令天下人闻风丧胆的战王,竟被一个小女人牢牢捏在手里。随着前尘往事浮现,那些曾经伤害了他们的人,等着吧,看他们霸气回归,前世今生的账,我们便一起算!男主女主身心干净,男强女强一对一,各位放心入坑!绝对更新到完结.
  • 安全健康教育综合读本4

    安全健康教育综合读本4

    《安全教育综合读本4》随着科学发展,人类发明了许多利用电磁能工作的设施。这些设施大量向环境中发射电磁辐射或产生电场、磁场,使环境中的电磁能水平极大增高。那么在我们日常生活中,应该如何面对这些电磁产品的辐射呢?
  • 穿过荆棘来爱你

    穿过荆棘来爱你

    她魂穿的人声色犬马、却手握大权她魂穿的人众男环绕、却只爱一人他们中有叶氏集团的第一继承人、封家的小儿子、死侍、智商150的黑客、高级秘书、天才医生..天使们,曾经来过,浅吻她的额头。而她选择在没有感情的都市颠沛流离,在疼痛中穿过密密麻麻的荆棘去爱他,没有什么值不值得,只有愿意不愿意。
  • 跃上葱茏

    跃上葱茏

    本书作者是一位笔耕不辍的学者型官员,退休后仍坚持躬耕文亩,此书便是他近三年的散文随笔精选,共60篇。其中有对工作的思考,更多的是观察社会、品位人生之感悟,不乏史家智慧、学人襟抱、草根情怀。
  • 我就是这么厉害

    我就是这么厉害

    灵气复苏。原来,我这么厉害啊!