登陆注册
5432100000026

第26章 GUBIN(11)

"No great achievement is it," she said, "to condemn a fellow creature. For always it is easy to sit in judgment upon our fellows. And even if a fellow creature be allowed to pursue an evil course unchecked, his offence may yet prove productive of good. Remember how in every case the Saints reached God. Yet how truly sanctified, by the time that they did so reach Him, were they? Let this ever be borne in mind, for we are over-apt to condemn and punish!"

"In former days, Natalia Vassilievna, you took away from me my substance, you took my all. Also, let me recount to you how we fell into disagreement."

"No; there is no need for that."

"Thereafter, I ceased to be able to bear the contemplation of myself; I ceased to consider myself as of any value."

"Let the past remain the past. That which must be is not to be avoided."

"Through you, I say, I lost my peace of mind."

Nadezhda nudged me, and whispered with gay malice:

"That is probably true, for they say that once he was one of her lovers."

Then she recollected herself and, clapping her hands to her face, cried through her fingers:

"Oh good Lord! What have I said? No, no, you must not believe these tales. They are only slanders, for she is the best of women."

"When evil has been done," continued the quiet voice within the window, "it can never be set right by recounting it to others.

He upon whom a burden has been laid should try to bear it. And, should he fail to bear it, the fact will mean that the burden has been beyond his strength."

"It was through you that I lost everything. It was you that stripped me bare."

"But to that which you lost I added movement. Nothing in life is ever lost; it merely passes from one hand to another--from the unskilled hand to the experienced-- so that even the bone picked of a dog may ultimately become of value."

"Yes, a bone--that is what I am."

"Why should you say that? You are still a man."

"Yes, a man, but a man useful for what?"

"Useful, even though the use may not yet be fully apparent."

To this, after a pause, the speaker added:

"Now, depart in peace, and make no further attempt against this woman. Nay, do not even speak ill of her if you can help it, but consider everything that you saw to have been seen in a dream."

"Ah!" was Gubin's contrite cry. "It shall be as you say. Yet, though I should hate, I could not bear, to grieve you, I must confess that the height whereon you stand is--"

"Is what, 0h friend of mine?"

"Nothing; save that of all souls in this world you are, without exception, the best."

"Yakov Petrovitch, in this world you and I might have ended our lives together in honourable partnership. And even now, if God be willing, we might do so."

"No. Rather must farewell be said."

All became quiet within the window, except that after a prolonged silence there came from the woman a deep sigh, and then a whisper of, "0h Lord!"

Treading softly, like a cat, Nadezhda darted away towards the steps; whereas I, less fortunate, was caught by the departing Gubin in the very act of leaving the neighbourhood of the window. Upon that he inflated his cheeks, ruffled up his sandy hair, turned red in the face like a man who has been through a fight, and cried in strange, querulous, high-pitched accents:

"Hi! What were you doing just now? Long-legged devil that you are, I have no further use for you--I do not intend to work with you any more. So you can go."

At the same moment the dim face, with its great blue eyes, showed itself at the window, and the stem voice inquired:

"What does the noise mean?"

"What does it mean? It means that I do not intend--"

"You must not, if you wish to create a disturbance, do it anywhere but in the street. It must not be created here."

"What is all this? " Nadezhda put in with a stamp of her foot.

"What--"

At this point, the cook rushed out with a toasting-fork and militantly ranged herself by Nadezhda's side, exclaiming:

"See what comes of not having a single muzhik in the house!"

I now prepared to withdraw, but, in doing so, glanced once more at the features of the elderly lady, and saw that the blue pupils were dilated so as almost to fill the eyes in their entirety, and to leave only a bluish margin. And strange and painful were those eyes--eyes fixed blindly, eyes which seemed to have strayed from their orbits through yielding to emotion and a consequent overstrain-- while the apple of the throat had swelled like the crop of a bird, and the sheen of the silken head-dress become as the sheen of metal. Involuntarily, I thought to myself:

"It is a head that must be made of iron."

By this time Gubin had penitently subsided, and was exchanging harmless remarks with the cook, while carefully avoiding my glance.

"Good day to you, madame," at length I said as I passed the window.

Not at once did she reply, but when she did so she said kindly:

"And good day to YOU, my friend. Yes, I wish you good day."

To which she added an inclination of the head which resembled nothing so much as a hammer which much percussion upon an anvil has wrought to a fine polish.

同类推荐
  • 证道歌注

    证道歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贞陵遗事

    贞陵遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子治家格言

    朱子治家格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大学章句集注

    大学章句集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冥门之秀

    冥门之秀

    俞景然的脸青了,愤怒像一把镰刀,一刀一刀地在他的身体上游走直至满泄。他听到一个冷嗖嗖的声音在他的耳边碎念:动手吧,动手吧……这时,他的手上不知道什么时候多了一把刀。他的身子很重,正缓缓地游向最后一个紫色团花纹锦缎的大木盒……
  • 娜迦神族

    娜迦神族

    我叫塔洛斯,娜迦王国黑海领主第二顺位继承人,穿越军一员,身为血脉骑士,却十分擅长位面降临,是个纯爷们。遗憾的是……娜迦是母系氏族。群号:473,098,879
  • 当鬼才租客遇上怪物房东

    当鬼才租客遇上怪物房东

    当陶文溪和陈堇澄成为了房东与租客的关系后——第一阶段:冰箱一人一半,晾衣杆一人一半,能待在房间绝对不会去客厅。陶文溪不敢穿着睡裙去客厅,睡觉还要锁门,陈堇澄不敢在家放飞自我。不小心遇到了,就点头微笑问声好。第二阶段:当两人都在家时,不会再感到那么的拘束了,一起吃饭,一起在客厅看电影,偶尔无聊还会结伴出去玩耍。第三阶段:陶文溪可以不用交房租了,可以使唤房东了,因为连人带房都是她的了。抱抱亲亲,躺在一张床上睡觉这种事已经变成了家常便饭。
  • 倾世嫡女很倾城

    倾世嫡女很倾城

    叶慕兮穿越到刚出生的嫡女身上,啥?这代阳盛阴衰,四个哥哥轮番宠,啥?出生时天降吉象,意外救了太后,啥?叶慕兮一介女子可入朝听政,啥?太子是她挑的,还认她当师父。。。唯一美中不足的是还缺个如意夫君,眼光巨高的叶郡主在被认为会孤独终老之时,捡了个美男子回去。。。。 读者群593995126
  • 独自散步

    独自散步

    《独自散步》收录近十多年作者有关时代历史反思、社会现象剖析、文化教育观察、世态人生感悟、往事回顾、旅程杂记、人物素描、读书随笔之类的文字。在这些文字里,作者力求发出那些文学研究之外的又不同于流行文化的声音——一个在精神、思想世界里独自散步的知识分子的声音。
  • 锦瑟无端

    锦瑟无端

    他十六岁,她十岁,花间相逢。他十九岁,她十三岁,白刃饮血。他二十四岁,她十八岁,长恨如歌。他二十七岁,她二十一岁,情深如许。
  • 邪帝,我家娘娘超正

    邪帝,我家娘娘超正

    她,是二十一世纪最出色的雇佣军,集各项顶尖技能。一朝穿越,随身空间,现代科技样样有。上有爹疼,下有四个哥哥宠!却是世人皆知的傻子废物!傻子?废物?很好!他,是帝国乃至整个大陆,天赋变态到让人害怕的修炼天才。却霸道腹黑,冰冷无情。唯独对她一往情深,宠入骨髓。(1V1双处,身心干净,甜宠!)
  • 当代文坛点将录5

    当代文坛点将录5

    《当代文坛点将录》共五卷,收录五十位作家。文章大都出自名家之手,或为文坛名家或传主的亲友,或同被写的传主关系密切。他们写出的关于某一名家的创作背后的故事或花絮都是第一手材料,对于了解被写名家的创作与生活均有重要意义,同时也可以满足一般读者对著名作家的窥私欲。
  • 劫色不负责:倾世妖妃惑天下

    劫色不负责:倾世妖妃惑天下

    『每日10更不解释』我只不过是失恋去旅游罢了,不小心碰上只会说话的狐狸,不小心掉进了湖里,不小心穿越到了古代,更加不小心的变成了一只祸国殃民的狐狸精!好吧,这一切都不是我所愿的,我只想要快点回到现代去!刚刚处理掉该死的老道士,却又来了几个难缠的美男子!真是造孽啊!我居然在这古代种下了情种!这……这岂不是人兽恋?……
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒