登陆注册
5432100000069

第69章 IN A MOUNTAIN DEFILE(4)

Next, deliberately, and with many coughs, the ex-soldier set to work to collect some twigs and chips for the purpose of lighting a fire. After which, having arranged a kettle over the flames, he said to me suggestively:

"You too should collect some firewood, for in these parts the nights are dark and chilly."

I set forth in search of chips among the stones which lay around the barraque, and, in so doing, stumbled across the newcomer, who was lying with his body resting on an elbow, and his head on his hand, as he conned a manuscript spread out before him. As he raised his eyes to gaze vaguely, inquiringly into my face, I saw that one of his eyes was larger than the other.

Evidently he divined that he interested me, for he smiled. Yet so taken aback by this was I, that I passed on my way without speaking.

Meanwhile the carpenters, disposed in two circles around the barraque (a circle to each woman), partook of a silent supper.

Deeper and deeper grew the shadow of night over the defile.

Warmer and warmer, denser and denser, grew the air, until the twilight caused the slopes of the mountains to soften in outline, and the rocks to seem to swell and merge with the bluish-blackness which overhung the bed of the defile, and the superimposed heights to form a single apparent whole, and the scene in general to resolve itself into, become united into, one compact bulk.

Quietly then did tints hitherto red extinguish their tremulous glow--softly there flared up, dusted purple in the sunset's sheen, the peak of Kara Dagh. Vice versa, the foam of the rivulet now blushed to red, and, seemingly, assuaged its vehemence--flowed with a deeper, a more pensive, note; while similarly the forest hushed its voice, and appeared to stoop towards the water while emitting ever more powerful, intoxicating odours to mingle with the resinous, cloyingly sweet perfume of our wood fire.

The ex-soldier squatted down before the little blaze, and rearranged some fuel under the kettle.

"Where is the other man?" said he. "Go and fetch him."

I departed for the purpose, and, on my way, heard one of the carpenters in the neighbourhood of the barraque say in a thick, unctuous, sing-song voice.

"A great work is it indeed!"

Whereafter I heard the two women fall to drawling in low, hungry accents:

"With the flesh I'll conquer pain;

The spirit shall my lust restrain;

All-supreme the soul shall reign;

And carnal vices lure in vain."

True, the women pronounced their words distinctly enough; yet always they prolonged the final "u" sound of the stanza's first and third lines until, as the melody floated away into the darkness, and, as it were, sank to earth, it came to resemble the long-drawn howl of a wolf.

In answer to my invitation to come to supper, the newcomer sprang to his feet, folded up his manuscript, stuffed it into one of the pockets of his ragged coat, and said with a smile:

"I had just been going to resort to the carpenters, for they would have given us some bread, I suppose? Long is it since I tasted anything."

The same words he repeated on our approaching the ex-soldier; much as though he took a pleasure in their phraseology.

"You suppose that they would have given us bread?" echoed the ex-soldier as he unfastened his wallet. "Not they! No love is lost between them and ourselves."

"Whom do you mean by 'ourselves'?"

"Us here--you and myself--all Russian folk who may happen to be in these parts. From the way in which those fellows keep singing about palms, I should judge them to be sectarians of the sort called Mennonites."

"Or Molokans, rather?" the other man suggested as he seated himself in front of the fire.

"Yes, or Molokans. Molokans or Mennonites-- they're all one. It is a German faith and though such fellows love a Teuton, they do not exactly welcome US."

Upon this the man with the Cossack forelock took a slice of bread which the ex-soldier cut from a loaf, with an onion and a pinch of salt. Then, as he regarded us with a pair of good-humoured eyes, he said, balancing his food on the palms of his hands:

"There is a spot on the Sunzha, near here, where those fellows have a colony of their own. Yes, I myself have visited it. True, those fellows are hard enough, but at the same time to speak plainly, NO ONE in these parts has any regard for us since only too many of the sort of Russian folk who come here in search of work are not overly-desirable."

"Where do you yourself come from?" The ex-soldier's tone was severe.

"From Kursk, we might say."

"From Russia, then?"

"Yes, I suppose so. But I have no great opinion even of myself."

The ex-soldier glanced distrustfully at the newcomer. Then he remarked:

"What you say is cant, sheer Jesuitism. It is fellows like THOSE, rather, that ought to have a poor opinion of themselves."

To this the other made no reply--merely he put a piece of bread into his mouth. For a moment or two the ex-soldier eyed him frowningly. Then he continued:

"You seem to me to be a native of the Don country? "

"Yes, I have lived on the Don as well."

"And also served in the army?"

"No. I was an only son."

"Of a miestchanin? " [A member of the small commercial class.]

"No, of a merchant."

"And your name--?"

"Is Vasili."

The last reply came only after a pause, and reluctantly; wherefore, perceiving that the Kurskan had no particular desire to discuss his own affairs, the ex-soldier said no more on the subject, but lifted the kettle from the fire.

The Molokans also had kindled a blaze behind the corner of the barraque, and now its glow was licking the yellow boards of the structure until they seemed almost to be liquescent, to be about to dissolve and flow over the ground in a golden stream.

Presently, as their fervour increased, the carpenters, invisible amid the obscurity, fell to singing hymns--the basses intoning monotonously, " Sing, thou Holy Angel! " and voices of higher pitch responding, coldly and formally.

"Sing ye!

Sing glory unto Christ, thou Angel of Holiness!

Sing ye!

Our singing will we add unto Thine, Thou Angel of Holiness!"

同类推荐
  • 偶留羊振文先辈及一

    偶留羊振文先辈及一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手眼大悲心咒行法

    千手眼大悲心咒行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说遗日摩尼宝经

    佛说遗日摩尼宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八关斋经

    佛说八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 君心唯有夜寒知

    君心唯有夜寒知

    深秋的雨打着屋檐,夜里万千宫阙静默在这秋雨里,我收了伞,递给身后的宫人,然后步入殿内。进殿内时,里面悄然无声,只余两个宫人随侍,而陛下正披衣起身,坐在昏暗的灯烛之后。他时常这样,在深夜里醒来,独坐着直到天晓。见我这样从殿外来,他觉察出异样:“出什么事了?”我跪在地砖上,抬眼去看他,这些年里,他苍老得十分快,分明还是壮年,却已是两鬓斑白了。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 我的暴富时代

    我的暴富时代

    每个人都有暴富的梦想,主角也不例外。忽然有一天,主角真的暴富了,发财了。所以这是一个暴富的故事,希望主角暴富之后不要太浪!
  • 雍正有女初长成

    雍正有女初长成

    现代医疗集团女高管因缘际会穿越到清朝成为雍正唯一的嫡公主,伟大的事业还能继续恢弘么?满蒙和亲的惯例下,她青梅竹马的爱情能否坚守不被牺牲呢?
  • 心上宝:么么小软糖

    心上宝:么么小软糖

    【青梅竹马】+【深度宠】=【甜甜甜】有那个一个人啊。陪你从幼稚到成熟。陪你从校服到婚纱。你该有多幸运。?整个一中的人都知道,校园大佬陈琛看新转来的软妹子不爽。却无人知晓,那是他心尖惦念已久的小软糖。念念不忘,失而复得。许陌是陈琛心尖的小软糖,含在嘴里怕化了,捧在手心怕摔了。珍而视之。偏生陈琛死不承认。*我才不会告诉你。一牵起你的手啊。就想和你到白头。by陈琛*【不正经简介】“哼…”“蠢圆,难道不知道我生气了吗?”“许大圆那么蠢,谁喜欢她。”——《大魔王日记》(ps:日记是男主暗戳戳写的)怼天怼地校园大佬VS爱吃糖"真"小软妹没人知道,一中怼天怼地的校园大佬,暗戳戳地观察着刚来的小软妹。发软,肤白,声音糯糯,好像一颗小软糖。陈琛:“好想一口吞下去。”而事实上,陈琛薄唇微抿,“许大圆,给我滚过来!”这是一个男主暗恋女主,又死不承认的故事。陈琛第一次见许陌,就被亲了一口。谁知道,许陌这小没良心的,转眼就忘了他是谁。若干年后,狭路相逢。陈琛眯眼,磨了磨牙,“许大圆,你给我等着。”*本书又名——#那颗小软糖#小软糖和她傲娇竹马的三两事#男主每天都在啪啪打脸#暗戳戳观察小软糖的校园大佬#爱你就要怼怼你#阿琛的糖啊#——许大圆啊,你是我的宝贝,是我心上至宝。*阅读指南——男主是女主的救赎。女主是男主的糖,甜得要命的那种。ps:蠢作者专注甜文一百年,写不来虐文的(手动斜眼笑~)
  • 艇斋诗话

    艇斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨墨赖上向涵川!

    墨墨赖上向涵川!

    一起拆迁事件乔墨势必要把安沉市首富拐了当自家人,只要成了自家人,他总不能拆自己家房子吧!如此一段搞笑温馨的恋爱就此开启。向涵川安沉市的神话,智商高颜值高的冷面总裁,而然他一不小心掉了进坑里喜欢上了萌妹子乔墨。追男神的时候,乔墨阴森森,“向先生,你什么时候喜欢我啊,我可等着呢?”向涵川:“你想多了,我对你不感兴趣!”追到男神后,乔墨扶着腰,“向先生说好的高冷禁欲呢?”向涵川淡淡开口,“那是他们不了解我!”向涵川:余生最美好的事情莫过于一不小心爱上你!乔墨:最好的事情就是在最好的年纪赖上你!QQ群新群:欢迎加入绯花,935753878
  • 人生没有如果 只有结果和后果

    人生没有如果 只有结果和后果

    《人生没有如果,只有结果和后果》通过生动有趣的事例,深入浅出的分析,告诉你每个人都有成功的潜力,只要抱着一种积极的结果心态,认真去对待身边的每一件小事,从小做起,敢于打破传统的束缚,你就能够散发出耀眼的光芒。
  • 快穿小妖精之男神捕猎中

    快穿小妖精之男神捕猎中

    苏眠说过:“不亲不抱,稳住节操。”男神为打破这句话费劲了心思。某女在爱情这条不归路上越走越远。苏眠的任务居然会把男神搞黑化?系统表示无辜脸:“节操就是用来吃的,任务是用来恋爱的!”男神把苏眠按在怀里,眼底有一团浓稠的黑:“思卿已久,今终心安。”【1Ⅴ1.绝世甜宠.蛇精病纯情女主VS阴戾黑化男主】“我祸害世界,你祸害我。”我们尽管撩!撩!撩!
  • 夺命密室

    夺命密室

    贺克士名声大噪。自成功地侦破侦探所成立以来最大的“遭遇战”式的“真假公主”案之后,各种媒体进行了铺天盖地的夸张和渲染,什么“中国福尔摩斯”,“当今华夏第一神探”,“超人智慧和杰出推理”,直至“一面罪犯无可遁形的神奇照妖镜”,他被捧上天了。方宏明呢,可不是一般的沾光,由于贺克士处处回避,面对镜头和麦克风的事儿主要由他负责,他自然是如鱼得水,出尽风头了。记者也就投其所好,往他头上套光环,“年轻有为的华生式人物”,“与贺大侦探相得益彰”,“一主一辅,不可或缺”,“也是神探”。