登陆注册
5433800000011

第11章 3(3)

Appreciation of these physical attributes came later, of course, when I had better opportunity to study the men at close range and under circumstances less fraught with danger and excitement. At the moment I saw, and with unmixed wonder, only a score of wild savages charging down upon us, where I had expected to find a community of civilized and enlightened people.

Each of us was armed with rifle, revolver, and cutlass, but as we stood shoulder to shoulder facing the wild men I was loath to give the command to fire upon them, inflicting death or suffering upon strangers with whom we had no quarrel, and so I attempted to restrain them for the moment that we might parley with them.

To this end I raised my left hand above my head with the palm toward them as the most natural gesture indicative of peaceful intentions which occurred to me. At the same time I called aloud to them that we were friends, though, from their appearance, there was nothing to indicate that they might understand Pan-American, or ancient English, which are of course practically identical.

At my gesture and words they ceased their shouting and came to a halt a few paces from us. Then, in deep tones, one who was in advance of the others and whom I took to be the chief or leader of the party replied in a tongue which while intelligible to us, was so distorted from the English language from which it evidently had sprung, that it was with difficulty that we interpreted it.

"Who are you," he asked, "and from what country?"I told him that we were from Pan-America, but he only shook his head and asked where that was. He had never heard of it, or of the Atlantic Ocean which I told him separated his country from mine.

"It has been two hundred years," I told him, "since a Pan-American visited England."

"England?" he asked. "What is England?"

"Why this is a part of England!" I exclaimed.

"This is Grubitten," he assured me. "I know nothing about England, and I have lived here all my life."It was not until long after that the derivation of Grubitten occurred to me. Unquestionably it is a corruption of Great Britain, a name formerly given to the large island comprising England, Scotland and Wales. Subsequently we heard it pronounced Grabrittin and Grubritten.

I then asked the fellow if he could direct us to Ryde or Newport; but again he shook his head, and said that he never had heard of such countries. And when I asked him if there were any cities in this country he did not know what Imeant, never having heard the word cities.

I explained my meaning as best I could by stating that by city I referred to a place where many people lived together in houses.

"Oh," he exclaimed, "you mean a camp! Yes, there are two great camps here, East Camp and West Camp. We are from East Camp."The use of the word camp to describe a collection of habitations naturally suggested war to me, and my next question was as to whether the war was over, and who had been victorious.

"No," he replied to this question. "The war is not yet over. But it soon will be, and it will end, as it always does, with the Westenders running away. We, the Eastenders, are always victorious.""No," I said, seeing that he referred to the petty tribal wars of his little island, "I mean the Great War, the war with Germany. Is it ended--and who was victorious?"He shook his head impatiently.

同类推荐
  • 血门

    血门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云谷和尚语录

    云谷和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壶关录

    壶关录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战城南

    战城南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 派生恋爱

    派生恋爱

    她爱的人死去 爱她的人忘记了她 最后,连恨的人都不能恨 她只能选择离开
  • 禁忌小姐

    禁忌小姐

    方家四小姐是个禁忌,不被承认,只为了赎罪存活于世。当她面对这个夜夜都与她纠缠的男人时,心中是爱是恨,已经太难说明了。如果不是前世的错过,今生又为什么相逢?
  • 老舍作品集·小说卷

    老舍作品集·小说卷

    本书收入了老舍的长篇小说《骆驼祥子》,中篇小说《月牙儿》《我这一辈子》,短篇小说《微神》《断魂枪》等小说17篇。老舍的小说多取材于城市下层百姓生活,以浓郁的市井风味和北京地方色彩见长,具有鲜明的风格。正如他在《我怎样写<骆驼祥子>》所说的,“车夫外表上的一切,都必须有生活与生命上的根据”;故事酝酿长久,素材收集多,“落笔便准确,不蔓不枝”;“思索的时间长,笔尖上便能滴出血与泪来”;“文字要极平易,澄清如无波的湖水”,本地口语“给平易的文字添上些亲切,新鲜,恰当,活泼的味儿”。
  • 世界500强高效管理笔记:管理得越少,管理得越好

    世界500强高效管理笔记:管理得越少,管理得越好

    指挥千军万马,不如善点将才。明确决策流程是科学决策的前提。敢于、善于选用比自己能力强的人。善用略有瑕疵的优秀人才。不懂得授权就不是合格的管理者。在对下属的支持中把授权落在实处。管理没有天才,人人都可学会。接受的工作越重要,员工越有干劲。不问得到什么,只问贡献什么。搭“顺风车”是成功的捷径。
  • 年度大戏之提拉米苏

    年度大戏之提拉米苏

    她是一抹寻爱的幽魂。前世的她名叫风惜颜,是才名绝冠的江南第一美女。前世的他名叫白袭然,是风流潇洒的江南第一公子。她与她,演绎了一场举世瞩目的倾城之恋!浪漫的爱情,弹指即为天涯……造物弄人,红颜薄命。她消失的令人心疼,令人感慨…奈何桥边,她等了一年又一年,花开又花谢。却未曾见过她的笑颜……她不愿喝下那碗遗忘前世的孟婆汤,她不愿忘记他温柔如玉的眉眼…终于,她的爱感动了上天。可是,她不曾想到的是……
  • NICHOLAS NICKLEBY

    NICHOLAS NICKLEBY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百兵

    百兵

    海来市,一个动乱而繁华,有着数不清血泪事迹的城市。四十年前,一批英雄将它从土匪手中解放,四十年后,英雄的后继者却宛如当初的土匪。一个来自乡下的年轻铸剑师,带着父亲打造的名剑来到海来,谁知买主已被灭门,男孩也卷入斗争之中,他的宝剑被抢,却也在争夺的过程中结识了各路的英雄好汉,一连串在日后闪亮若星的名字——贫民区擂台王、面王牛家三兄弟、肉贩张大妈、过气剑客水半天、信县公孙遥、女飞贼贝小路……来自底层百姓的愤怒与情绪,最质朴的正义感,新的英雄传奇,即将诞生。
  • 赠我风雪白满头

    赠我风雪白满头

    我这辈子最遗憾的事情,就是没能好好爱你,但我这辈子最幸运的事情,却是还好我没那么爱你……
  • 乔茜的魔术

    乔茜的魔术

    我的同学乔茜第一次将我带到她的家里去时,我就意识到她是个充满了秘密的人。在一个书房里,我看到一个巨大的书橱占据了整整一面墙。乔茜碰了书橱里的一本叫《孤独的井》的书,书橱突然晃动起来,接着出现了一个大洞。“暗道,”乔茜笑着解释道,“魔术大师的家都会有这样的暗道。”她拉着我走了进去。我们一进去,书橱立即自动合上了。里面漆黑一片。乔茜打开了一种挂在脖子上的手电筒。在一面墙前,她打开一扇只有巴掌大小的小门,里面露出两个眼窝大小的孔。我凑上前,透过两个小孔,看到了乔茜家的客厅。
  • 玉洞大神丹砂真要诀

    玉洞大神丹砂真要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。