登陆注册
5434100000006

第6章 CHAPTER II FURTH! FORTUNE!(1)

In this plain story of mine there will be so many wild doings ere the end is reached, that I beg my reader's assent to a prosaic digression. I will tell briefly the things which happened between my sight of the man on the Kirkcaple sands and my voyage to Africa.

I continued for three years at the burgh school, where my progress was less notable in my studies than in my sports. One by one I saw my companions pass out of idle boyhood and be set to professions. Tam Dyke on two occasions ran off to sea in the Dutch schooners which used to load with coal in our port; and finally his father gave him his will, and he was apprenticed to the merchant service. Archie Leslie, who was a year my elder, was destined for the law, so he left Kirkcaple for an Edinburgh office, where he was also to take out classes at the college. I remained on at school till I sat alone by myself in the highest class - a position of little dignity and deep loneliness. I had grown a tall, square-set lad, and my prowess at Rugby football was renowned beyond the parishes of Kirkcaple and Portincross. To my father I fear I was a disappointment. He had hoped for something in his son more bookish and sedentary, more like his gentle, studious self.

On one thing I was determined: I should follow a learned profession. The fear of being sent to an office, like so many of my schoolfellows, inspired me to the little progress I ever made in my studies. I chose the ministry, not, I fear, out of any reverence for the sacred calling, but because my father had followed it before me. Accordingly I was sent at the age of sixteen for a year's finishing at the High School of Edinburgh, and the following winter began my Arts course at the university.

If Fate had been kinder to me, I think I might have become a scholar. At any rate I was just acquiring a taste for philosophy and the dead languages when my father died suddenly of a paralytic shock, and I had to set about earning a living.

My mother was left badly off, for my poor father had never been able to save much from his modest stipend. When all things were settled, it turned out that she might reckon on an income of about fifty pounds a year. This was not enough to live on, however modest the household, and certainly not enough to pay for the colleging of a son. At this point an uncle of hers stepped forward with a proposal. He was a well-to-do bachelor, alone in the world, and he invited my mother to live with him and take care of his house. For myself he proposed a post in some mercantile concern, for he had much influence in the circles of commerce. There was nothing for it but to accept gratefully. We sold our few household goods, and moved to his gloomy house in Dundas Street. A few days later he announced at dinner that he had found for me a chance which might lead to better things.

'You see, Davie,' he explained, 'you don't know the rudiments of business life. There's no house in the country that would take you in except as a common clerk, and you would never earn much more than a hundred pounds a year all your days. If you want to better your future you must go abroad, where white men are at a premium. By the mercy of Providence I met yesterday an old friend, Thomas Mackenzie, who was seeing his lawyer about an estate he is bidding for. He is the head of one of the biggest trading and shipping concerns in the world - Mackenzie, Mure, and Oldmeadows - you may have heard the name. Among other things he has half the stores in South Africa, where they sell everything from Bibles to fish-hooks. Apparently they like men from home to manage the stores, and to make a long story short, when I put your case to him, he promised you a place. I had a wire from him this morning confirming the offer. You are to be assistant storekeeper at -' (my uncle fumbled in his pocket, and then read from the yellow slip) 'at Blaauwildebeestefontein. There's a mouthful for you.'

In this homely way I first heard of a place which was to be the theatre of so many strange doings.

'It's a fine chance for you,' my uncle continued. 'You'll only be assistant at first, but when you have learned your job you'll have a store of your own. Mackenzie's people will pay you three hundred pounds a year, and when you get a store you'll get a percentage on sales. It lies with you to open up new trade among the natives. I hear that Blaauw - something or other, is in the far north of the Transvaal, and I see from the map that it is in a wild, hilly country. You may find gold or diamonds up there, and come back and buy Portincross House.' My uncle rubbed his hands and smiled cheerily.

Truth to tell I was both pleased and sad. If a learned profession was denied me I vastly preferred a veld store to an Edinburgh office stool. Had I not been still under the shadow of my father's death I might have welcomed the chance of new lands and new folk. As it was, I felt the loneliness of an exile.

That afternoon I walked on the Braid Hills, and when I saw in the clear spring sunlight the coast of Fife, and remembered Kirkcaple and my boyish days, I could have found it in me to sit down and cry.

A fortnight later I sailed. My mother bade me a tearful farewell, and my uncle, besides buying me an outfit and paying my passage money, gave me a present of twenty sovereigns.

'You'll not be your mother's son, Davie,' were his last words, 'if you don't come home with it multiplied by a thousand.' I thought at the time that I would give more than twenty thousand pounds to be allowed to bide on the windy shores of Forth.

I sailed from Southampton by an intermediate steamer, and went steerage to save expense. Happily my acute homesickness was soon forgotten in another kind of malady. It blew half a gale before we were out of the Channel, and by the time we had rounded Ushant it was as dirty weather as ever I hope to see. I lay mortal sick in my bunk, unable to bear the thought of food, and too feeble to lift my head. I wished I had never left home, but so acute was my sickness that if some one had there and then offered me a passage back or an immediate landing on shore I should have chosen the latter.

同类推荐
  • 佛说大乘日子王所问经

    佛说大乘日子王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对类

    对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲍参军集

    鲍参军集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾通志

    台湾通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘稻芉经随听疏

    大乘稻芉经随听疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修仙归来之主宰无语

    修仙归来之主宰无语

    主宰归来,面对熟悉又陌生的家乡,千年孤独的心重回温暖;远方与近处的人,在等待;平凡的世界里,少许不平凡的人,在常人看不见的地方搅弄风云。
  • 迈向卓越的城市智慧化进程:基于全球智慧城市建设案例研究(谷臻小简·AI导读版)

    迈向卓越的城市智慧化进程:基于全球智慧城市建设案例研究(谷臻小简·AI导读版)

    智慧城市是当今世界各国城市发展的趋势,本书以纽约、伦敦、巴黎、东京等27座国际城市为案例,系统剖析了这些城市智慧化发展的理念、特点、各自所倚重的发展路径,给出迈向卓越的城市智慧化推进方法和策略,对于当今城市化大环境下智慧城市建设具有重要的参考价值。
  • 天台治略

    天台治略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遮天吧,家主

    遮天吧,家主

    勤勤恳恳废柴青年中医白晔,在被科室主任叶岑好心送回家之后,带着自己是个浑浑噩噩三十载的废物这一想法入睡,一觉醒来却发现自己变成了年少时一战成名的四大家主之首。毫无当家主经验的白晔利用自己从现代学习到的一切知识,居然轻轻松松稳住了四大家主之首的位置。当然,如今百姓所过的安逸生活,不过是有人替他们负重前行。表面风平浪静的都城,暗地里时不时都会掀起一场腥风血雨。这里的百姓让白晔明白了在以往的这三十年中不曾懂得的道理:墙倒众人推,那就做一面屹立不倒的城墙。遮天吧,家主。就算只剩你一人也能撑起整个天幕。你也是时候该做回真正的自己了。
  • 奔跑的奇异旅社

    奔跑的奇异旅社

    旅社老板晋月每天除了工作赚能量石,就是抱着娇小的比熊犬坐在清凉的石桌前看肥猫算帐本,偶尔也会溜达到门口调侃几句那个热衷cosplay雷神的保安大D。直到一天,空降了个小鲜肉运营顾问贺百,晋月老总的生活变得鲜活了起来~
  • 宇宙最强矿工

    宇宙最强矿工

    天降仙舰,走向星空,万千星河,资源无尽!那是钻石星?那是木属性天地灵物,能够炼制法宝!铁陨石?那是九天玄铁,冰陨石?土老帽,那是冰晶、冰魄,炼制冰魄寒光剑的主材料!等等,那是黄金星?外壳是黄金,内部是金晶,核心是太乙精金,炼制仙剑的好材料!日精月华?太阳真火?不用抢,日月附近,能拿多少是多少!星空之中最多的就是资源,古人修仙只能在地球上蹦跶,而现代修真者则是满宇宙溜达!火枣、冰梨、金瓜、玉桃,想有就有;芝人芝马、人参娃娃也不过是时间问题,可以说是一舰在手,天下我有!走向星空,漫步宇宙,星空无垠,精彩无限!
  • 魔法师的悠闲时光

    魔法师的悠闲时光

    在异世界的悠闲学院生活(认真脸),没有深埋的大坑(可能吧),也不会出现突然的剧情翻转(相信我),就是一名小小的魔法师在异世界魔法学院的悠闲生活(心虚),为正打算打开这本书的你带来愉悦和欢乐——这句话是真的
  • 电话销售细节全书

    电话销售细节全书

    无数成功销售精英的经历告诉我们,良好的电话销售功底对销售工作的成败产生决定性的影响。电话销售的成功在很大程度上可以归结为销售员对电话销售技能的合理运用与发挥。《电话销售细节全书》总结了众多优秀电话销售人员的工作方法与经验,对成千上万奋战在一线的电话销售人员在工作中最有可能遇到的各种销售问题进行了全面盘点。它巧妙地将电话销售理论、方法与情景训练、案例分析融为一体,希望广大电话销售人员通过阅读《电话销售细节全书》,能够切实提高技能水平,迅速提升自己的业绩,用完美的结果去温暖人生。
  • 森林:一棵树的大梦想

    森林:一棵树的大梦想

    维也纳森林位于奥地利的维也纳市,是奥地利的首都所在地。维也纳森林是一片保持原始风貌的天然森林,主要由混合林和丘陵草地组成,面积共1250平方千米,一部分伸入维也纳市。维也纳森林旁倚美伦河谷,水清林碧,给这座古城增添了无比的妩媚。同时维也纳森林还对洁净空气起着重要作用,拥有“城市的肺”的美誉。
  • 宠婚蜜爱:盛少的独家占有

    宠婚蜜爱:盛少的独家占有

    三年前,因他的一见钟情,她被亲生父亲亲手送上了他的床。他百般掠夺,如愿抱得美人归,一丝不苟地将她锁进了自己的金丝笼。身为S市的商业霸主,他每天最关心的事,不是如何拓展基业,而是她的穿着合不合标准,有没有和别的异性纠缠不清,不许露锁骨,不许露胳膊,不许穿膝盖以上的裙子,不许冲其他的异性笑,不许和他们单独相处……她忍无可忍,终于暴怒,“我错了还不行吗,求你放过我!”他勾唇一笑,俯身压住她,“放过你,谁来放过我?”