登陆注册
5434100000065

第65章 CHAPTER XIX ARCOLL'S SHEPHERDING(3)

I slept till midday of the next day. When I awoke the hot noontide sun had made the tent like an oven. I felt better, but very stiff and sore, and I had a most ungovernable thirst.

There was a pail of water with a tin pannikin beside the tent pole, and out of this I drank repeated draughts. Then I lay down again, for I was still very weary.

But my second sleep was not like my first. It was haunted by wild nightmares. No sooner had I closed my eyes than I began to live and move in a fantastic world. The whole bush of the plains lay before me, and I watched it as if from some view-point in the clouds. It was midday, and the sandy patches shimmered under a haze of heat. I saw odd little movements in the bush - a buck's head raised, a paauw stalking solemnly in the long grass, a big crocodile rolling off a mudbank in the river. And then I saw quite clearly Laputa's figure going east.

In my sleep I did not think about Arcoll's manoeuvres. My mind was wholly set upon Laputa. He was walking wearily, yet at a good pace, and his head was always turning, like a wild creature snuffing the wind. There was something with him, a shapeless shadow, which I could not see clearly. His neck was bare, but I knew well that the collar was in his pouch.

He stopped, turned west, and I lost him. The bush world for a space was quite silent, and I watched it eagerly as an aeronaut would watch the ground for a descent. For a long time I could see nothing. Then in a wood near a river there seemed to be a rustling. Some guinea-fowl flew up as if startled, and a stembok scurried out. I knew that Laputa must be there.

Then, as I looked at the river, I saw a head swimming. Nay, I saw two, one some distance behind the other. The first man landed on the far bank, and I recognized Laputa. The second was a slight short figure, and I knew it was Henriques.

I remember feeling very glad that these two had come together. It was certain now that Henriques would not escape.

Either Laputa would find out the truth and kill him, or I would come up with him and have my revenge. In any case he was outside the Kaffir pale, adventuring on his own.

I watched the two till they halted near a ruined building.

Surely this was the store I had built at Umvelos'. The thought gave me a horrid surprise. Laputa and Henriques were on their way to the Rooirand!

I woke with a start to find my forehead damp with sweat.

There was some fever on me, I think, for my teeth were chattering. Very clear in my mind was the disquieting thought that Laputa and Henriques would soon be in the cave.

One of two things must happen - either Henriques would kill Laputa, get the collar of rubies, and be in the wilds of Mozambique before I could come up with his trail; or Laputa would outwit him, and have the handling himself of the treasure of gold and diamonds which had been laid up for the rising. If he thought there was a risk of defeat, I knew he would send my gems to the bottom of the Labongo, and all my weary work would go for nothing. I had forgotten all about patriotism. In that hour the fate of the country was nothing to me, and I got no satisfaction from the thought that Laputa was severed from his army. My one idea was that the treasure would be lost, the treasure for which I had risked my life.

There is a kind of courage which springs from bitter anger and disappointment. I had thought that I had bankrupted my spirit, but I found that there was a new passion in me to which my past sufferings taught no lesson. My uneasiness would not let me rest a moment longer. I rose to my feet, holding on by the bed, and staggered to the tent pole. I was weak, but not so very weak that I could not make one last effort. It maddened me that I should have done so much and yet fail at the end.

From a nail on the tent pole hung a fragment of looking-glass which Arcoll used for shaving. I caught a glimpse of my face in it, white and haggard and lined, with blue bags below the eyes. The doctor the night before had sponged it, but he had not got rid of all the stains of travel. In particular there was a faint splash of blood on the left temple. I remembered that this was what I had got from the basin of goat's blood that night in the cave.

I think that the sight of that splash determined me. Whether I willed it or not, I was sealed of Laputa's men. I must play the game to the finish, or never again know peace of mind on earth. These last four days had made me very old.

I found a pair of Arcoll's boots, roomy with much wearing, into which I thrust my bruised feet. Then I crawled to the door, and shouted for a boy to bring my horse. A Basuto appeared, and, awed by my appearance, went off in a hurry to see to the schimmel. It was late afternoon, about the same time of day as had yesterday seen me escaping from Machudi's. The Bruderstroom camp was empty, though sentinels were posted at the approaches. I beckoned the only white man I saw, and asked where Arcoll was. He told me that he had no news, but added that the patrols were still on the road as far as Wesselsburg.

From this I gathered that Arcoll must have gone far out into the bush in his chase. I did not want to see him; above all, I did not want him to find Laputa. It was my private business that I rode on, and I asked for no allies.

Somebody brought me a cup of thick coffee, which I could not drink, and helped me into the saddle. The Schimmel was fresh, and kicked freely as I cantered off the grass into the dust of the highroad. The whole world, I remember, was still and golden in the sunset.

同类推荐
  • 杂阿含经五十卷

    杂阿含经五十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禁藏

    禁藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊问经字母品第十四

    文殊问经字母品第十四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Laches

    Laches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹台玉案

    丹台玉案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 钻石婚宠:娇妻真好孕

    钻石婚宠:娇妻真好孕

    他到底花钱娶了个什么祖宗啊?当面和鲜肉调情,好,算她有魅力。卖他的八卦给杂志,好,他当她为自己做宣传……可是贺太太,你不生个白胖小娃也就算了,还计划着和“死而复生”的初恋一起私奔,这就太不像话了吧?!--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之这不是我的系统

    重生之这不是我的系统

    新书《我的家人都不简单》已发,朋友们可以去看了 书友群欢迎大家,群号是741100276神州日报:“云殊是国家的骄傲,他为国家做出的贡献让众多政府高层都自惭形秽……”每日娱乐:“恐怕从来没有人会想过,神州能够出现云殊这样的人,妖孽已经不足以形容其取得的成就……”环球日报:“云殊不仅是神州的,他是整个世界的,是整个世界的财富……”时代周刊:“说过愿望是世界和平的有过许多人,但真正做到的迄今为止只有云殊……”……既然能够重生,那便唯吾与所爱之人不可辜负!冷月新书《王者荣耀之史为鉴》在创世发布了,感兴趣的朋友去支持一下吧!
  • 六道修罗变

    六道修罗变

    300年前,六神之一——白灵轩与自己的召唤兽,四凶之一——穷奇,以生命为代价,一起阻止了万兽之尊应龙的“疯狂复活计划”,并将其封印。300年后,白族的天才少年——白尘踏上了他的王者之路。一次偶然的机会,使他遇见了一位名为唐文浩的少年。他们成为了朋友,一起经历重重生死考验,发现……旷世之才,修罗之心,上古龙王,一代天骄,即将诞生。
  • 洛神诀

    洛神诀

    “交换么?”有个威严的声音传进他的耳朵里,韩逸睁开眼睛茫然四顾,周围空荡荡的一片什么也没有。“交换么?”那个威严的声音又响了起来。韩逸从地上站起来,四周一片漆黑,看不到说话的人。“所以,交换么?”银袍的男人出现在韩逸身边,向他伸出手来,“我可以救她,只要你愿意付出代价。”
  • 奇门风云(1)

    奇门风云(1)

    浩劫之后的江湖,风云再起,如意宝珠出世,祸起萧墙始于三大奇门之遁门。于是奇门遁甲不奇,毒门万毒不毒,刀门铸刃无锋。祸起奇门,顿破江湖微妙的均衡。数年后,一位如“海”般深邃的少年崛起江湖,以杀手的身份横空出世,在血雨腥风之中,破开重重迷雾,以有情的心作无情的杀戮,终在爱情、有情、亲情的“互网”中刺穿仇恨的外衣。雾散云消,真相横阵之际,却给了他一个无法接受的现实。
  • 倾国倾城之雪琪雪珍

    倾国倾城之雪琪雪珍

    “什么,穿越!妹怎么办?”倾国愁眉苦脸道,倾城微微一笑"随其自然"家城破碎两姐妹该怎样解决!!!凌澈身重剑却笑着对雅雪珍(倾城)说:“原来你要不过是我的性命!”说着把剑插得更深了!司徒杨环抱着雅雪琪(倾国)说:“真希望就此隐居山林”两姐妹穿越到不为人知的国度,遇上这辈子不会忘去的两人是去还是留?敬请期待,寒水的新作,求支持!!!
  • 深深的纸牌屋

    深深的纸牌屋

    全面解析热播美剧《纸牌屋》的权力博弈!教你一眼看穿权力游戏的所有秘密!掌控丛林社会的隐秘力量!36条经典法则,帮你掌控人脉、增加领导力!无法掌控的关系,只能是你前进的牢笼。无法驾驭的领导力,只能是你成功的枷锁。也许你从来都不知道,很多人脉关系一直都被忽视甚至浪费。这是一部教你掌控人际关系,提高领导力的书,让你的前途从此风生云起。
  • 清色之夜

    清色之夜

    凌清清:“我不想学习,我讨厌做题!”妈妈:“你不学习能干嘛?!”孙君祺:“要加入吗?”白慕夜:“这是个阴谋,小心。”不爱学习的她,遇上正在做任务的他,被看穿一切的他救下,展开一场激烈的“改变”之旅!
  • 超级神武学

    超级神武学

    韩林穿越到了修仙世界,可令他郁闷的是,因为修仙者寿命悠长,加上灵气有限,竟然搞计划修仙了!不是天潢贵胄,不是修仙后人,刚出生的就会被结扎灵脉,废除灵根,今生再无缘仙途。可贵的是,上天封闭他仙途的同时,又给他开启了一扇,名为武学的大门。不管是学过的听过的,还是见过的,幻想过的,全部在韩林手中,一一具现。蛤蟆肚里装乾坤,铁掌一出降真龙。这一世,武道通天,再见,修仙!
  • 生产管理实用必备全书

    生产管理实用必备全书

    本书共分为六章,所有的内容都是基于生产企业的管理实践进行编写的,首先对企业的组织结构和构成组织结构的各部门及岗位的工作职责进行叙述,对生产管理工作作出了明确的界定,在此基础上,又对具体的工作规范与流程进行描述,并采用流程图的方式使其更加具体化,提高了工作的执行效果,进而提高了生产管理水平。本书系统理论与具体操作相结合,流程图和表单的大量使用,更为从事生产管理相关工作的人员提供了切实可行的帮助。