登陆注册
5434900000154

第154章 CHAPTER XXXV.(4)

"My clothes!" said Raby. "The girl wants to break my heart."

"Eh, dear! and I've spoiled the beautiful carpet," said Jael, piteously.

"D--n the carpet!" said Raby, nearly blubbering.

All this time Amboyne was putting himself in Jael's Dence's place.

"Is there a good fire in her room?" asked he, with a significant look.

Raby took the hint, and said he would go and see.

As soon as he was out of the room, the transmigrator began to talk very fast to Jael. "Now look here, Jael, that poor man is alone in the world now, and very sad; he wants you to keep his house for him.

He has been sending messages all day after you, and your room has been ready ever so long."

"My room in this house?"

"Yes. But we could not find you. However, here you are. Now you must not go back to the farm. The poor squire won't be quite so sad if he sees you about him. You know he was always fond of you Dences. You should have seen him cry over you just now when he thought you were dead."

"I am more cared for than I thought," said Jael, softly.

"Yes, but not more than you deserve, my dear." He dipped a sponge-cake in wine. "Oblige me by eating that."

She took it submissively.

"Now another."

She ate another, and a third.

"It's a very wicked lass you are so good to," said she, softly, and some gentle tears began to flow.

"Stuff and nonsense!" said the doctor. "What do you know about wickedness? I'm a better judge of that than you, and I say you are the best girl and the most unselfish girl in the world; and the proof is that, instead of sitting down and nursing your own griefs, you are going to pluck up courage, and be a comfort to poor Mr. Raby in his lonely condition."

These words appeared to sink into Jael's mind: she put her hands to her head, and pondered them. Perhaps she might have replied to them, but Raby came down, and ordered her to her apartment.

She took a step or two in that direction, but presently drew back and would not move. "The women-folk! They'll see me on the stair, this figure."

"Not they. They are all in bed."

"Are they so? Then please let me go to the kitchen for a dry cloth or two."

"What to do?"

"To dry the rug a bit. Just look--what a mess I've made!"

"I'll say it was the dog."

"Will you, though? Oh, but you are a good friend to me this night.

Then I'll go. Let me wring my gown a bit, not to mess the stairs as well."

"No, no; I'll take all the blame. Will you go, or must the doctor and I carry you?"

"Nay, nay, there's no need. Your will is my pleasure, sir."

So Mr. Raby showed Jael to her room, and opened a great wardrobe, and took out several armfuls of antique female habiliments, and flung them on the floor; rich velvets, more or less faded, old brocades, lace scarves, chemises with lace borders; in short, an accumulation of centuries. He soon erected a mound of these things in the middle of the floor, and told her to wear what she liked, but to be sure and air the things well first; "for," said he, "it is a hundred years or so since they went on any woman's back. Now, say your prayers like a good girl, and go to bed."

"Ay," said Jael, solemnly, "I shall say my prayers, you may be sure."

As he left the room she said, in a sort of patient way, "Good squire, I am willing to live, since you are so lonely."

同类推荐
  • English Stories France

    English Stories France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛云楼俊遇

    绛云楼俊遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠录

    玄珠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 览冥训

    览冥训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HARD TIMES

    HARD TIMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 俯瞰球场

    俯瞰球场

    5X5的数据是谁的招牌?90年代的奥拉朱旺?5项数据领先全队的狼王加内特?还是爵士的5X5机器基里连科。不过从安生获得摄像头系统进入这一个联盟之后,这个问题再也没有异议。新书发布:我的突破是在太强了
  • 孤墓情

    孤墓情

    孤墓情守陌涯人,悲凉词句悲凉魂。慕烟只为绍尘冷,红尘是非诉难懂。[短篇]
  • 就当没有明天

    就当没有明天

    琉璃的月是不是真的逃不过唯一的苍暮幽怨。梓唯的阳光洒脱是那个冬日最温柔的附和,哪怕那束阳光不是属于自己的。看着那个深深的酒窝,我想一直沦陷其中。关于离开,关于纠结,关于言不由衷,关于呐些关于——
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 活在当下(白金版)

    活在当下(白金版)

    安吉丽思努力在每一个生命的片刻,每一桩人生中都带着爱、带着欣赏、带着觉察去全身心地品味。保持这样的生活态度,必然会在生活中体会到许许多多别人未曾发现的美妙滋味和人生领悟。生命其实可以被看作一种物质,它是以时间为单位的。我们大部分人的生命长度看似相近,但是在这相近数量的生命里,我们能够萃取的精华却是大相径庭。生命的宽度与高度完全取决于我们以什么样的态度和方式去活。安吉丽思在书中给予我们的重要练习,就是从我们日以继夜运转不息的头脑中跳出来的,回归到我们的身心。把注意力聚焦在我们的感官,聚焦在我们的心灵,当下的味道自然呈现,生命的喜悦自然浮现。
  • 读书是最美好的事

    读书是最美好的事

    本书是一本读书随笔集。无论时代如何变迁,读书始终是人的一种精神享受。本书结合作者的阅读与写作经历,围绕“为什么读书”“读什么书”“怎么读书”等一系列问题进行深入探讨,抒发读写感悟,阐释阅读思考,并向读者展示了许多名家的阅读与创作故事,分享了他们的阅读理念与方法,对读者有极大的启示与借鉴意义。
  • 吾之爱为放手

    吾之爱为放手

    睁眼间,紫眸流转,银丝飞舞,神色淡然,却只为一人停留。“或许,我真的错了,大错特错”“对不起”1V1半虐文,男女主身心干净。别忘了,你是我的。就算到了地狱,我也要把你扯回来。或许,是我该放手了,就这样吧。你在哪里?我好害怕。别怕,有我。
  • 暗黑强者在异世

    暗黑强者在异世

    踏上远征,王者之路上的战火与喧嚣,背叛与谎言,爱恨交织的旅途中,流逝了多少未曾留意的风景,泯灭多少善良与希望,人性的懦弱,风化殆尽后所遗留的,是多少难以言喻的悲凉。
  • 缘定七界

    缘定七界

    缘由天定;爱有心生;诺言是何依据?话由口出;意由念定;为何如此执着!仰望苍穹;回眸大地;人生毫不称意!岁月沧桑;颠沛流离;只为心有所依……在广阔无边的大陆的上面并非只有一个汉王朝的存在,分别东北方的汉王朝。西南方的韩王朝。西北方的欧阳王朝。还有就是东南方的紫叶王朝。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/