登陆注册
5435600000005

第5章 CHAPTER I.(4)

My father said to us: "You stay in the house and keep quiet. I will meet them." I watched him through a window. He was tall and straight as an Indian. He walked up to them, taking off his hat and called "Good morning" to them in a friendly tone. Asked them to get off their horses, for he had a treat for them. In the corner of the yard was the carriage house and under that was a rock spring house, through which a living stream of water ran around the pans of milk. He took them to the door, gave them seats, then went in this milkhouse and brought out a jar of buttermilk. I have heard it said that buttermilk is one of the greatest treats to a soldier. He talked with these men as if they had been friends; brought out fruit; loaded them with bread, butter and milk; and they left without even taking a horse from us. I fully believe it was their intention to do some harm, but by the tact of my father they were disarmed. "A soft answer turneth away wrath, but grievous words stir up strife." He was a thorough business man, but his social qualities exceeded all others. He often had to pay security debts, one for Mr. Key, his brother-in-law, of five thousand dollars. Just before the election of Lincoln, he took a large drove of mules to Natchez, Miss., twenty-two of these mules were of his own raising. While there Lincoln was elected, which threw the south into war. He sold the mules on time and never got a dollar for them. To the honor of my father be it said, he gave up all his property to pay his debts, never withholding, where he could have done so. A short while before he died there was one debt of a few hundred dollars he could not pay. He wept and told me of this. A year ago I settled up with Mr. Wills' heirs and paid this debt to his children, who live near Peculiar in Cass county, Mo.

It would be such d joy to my father to know that I did this to save his honor. When I see him, in our heavenly home, he will bless me for this.

"Love knows no sacrifice."

I can not call to mind when the thought of self, governed any of my father's actions. It was his delight to provide for the comfort of others.

Devoted to his family and friends, and such a friend to the poor; I have heard my mother say that he made every one rich who worked for him.

When I first remember him he was a "Trader" and left his farm to an overseer. My father drove hogs to Cincinnati before there were any railways. I was always at his heels, when I could be. He was standing on the stile one day giving directions to have a drove of hogs meet him at a certain place on Sunday. I said: "Pa, you will lose on those hogs. You ought not to do that on Sunday." He gave me a quick, light, playful slap, saying: "Stop that, every time you say that, I do lose."

同类推荐
热门推荐
  • 哈克贝利·费恩历险记

    哈克贝利·费恩历险记

    《哈克贝利·费恩历险记》中哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱被主人再次卖掉的命运,从主人家中出逃。他们一起漂流在密西西比河上,过着自由自在的生活,两人成了好朋友。哈克贝利为了吉姆的自由,历尽千辛万苦,最后得知,吉姆的主人已在遗嘱里解放了他。
  • 数据中毒

    数据中毒

    大纲大改,修文,囤稿,随缘更,简介后续加上
  • 佛祖宗派世谱

    佛祖宗派世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿神速:这个祸水有毒

    快穿神速:这个祸水有毒

    【欢迎去戳新书逆界九天~】叮一一一一[恭喜宿主,又有美男上线啦!]“来来来……”苏屠欢屁颠屁颠的跑过去,背着小麻袋捞美男。 遇到眨着水汪汪大眼神一副守节操拼死不从的美男咋办?没得事,苏屠欢一棒子打晕拖回家。 遇到万年老冰山鸟都不鸟她的面瘫男咋办?不要紧,苏屠欢欠他一屁股钱让他追着她喊“还债”! 遇到傲娇腹黑一脸唯我独尊的孔雀男咋办?没关系,苏屠欢粘在他身上开始撩。 【拆cp+攻略男神】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 复活 (龙人日志系列#9)

    复活 (龙人日志系列#9)

    在《复活》(《龙人日志》#9中),十六岁的斯嘉丽·潘恩发现自己发生了不可思议的变化。她变得对光敏感,可以读出他人的想法,并比任何时候都更迅速更强壮。她不明白自己发生了什么,并试着不去理会这些。但是她对这些的不加理会只能到此为止了。她的妈妈,凯特琳·潘恩,太了解自己的女儿发生了什么事情。多个世纪以前,她曾经遭遇过同样的转变为龙人的过程。但是,如今,作为一个纯粹的人类,她已经完全不记得了。她所有可以了解的来自于那本她在阁楼上发现的日记本——她神秘的龙人日记——讲述着她在另外的时代和地方里的经历,以及讲述着龙人种族被抹去的事实。但是规则之外是否有特例?她的女儿,斯嘉丽,可不可能是地球上最后一个幸存的龙人?当斯嘉丽竭力与自己正在发生的改变做斗争时,她也在极力与自己对布雷克——一个与她同级的她深深迷恋的人——的强烈情感做斗争。然而,她不肯定,他是不是也爱着她。而随着万圣节前夕大舞会的到来,紧张一触即发。她愿意为布雷克付出一切。但是,薇薇安——所有受欢迎的女孩中最可恶的一个,也喜欢布雷克,而且她会不择手段得到布雷克——这让斯嘉丽的生活犹如堕入地狱。幸运的是,斯嘉丽有自己的朋友圈子支持她,这包括她最好的朋友玛利亚和贾丝明。她们同样,面临着男朋友的问题,但是那是在赛奇出现之后的事——那是一个新来的神秘男孩,那个男孩让她的朋友们着迷。斯嘉丽发现自己也被他吸引了——而让她惊讶的是,在学校所有的女孩中,他唯一只关注她一个人。但是她的心意仍然在布雷克身上——至少目前仍是,并且她仍然希望他会邀请她一起跳舞。就在斯嘉丽觉得一切触手可及的时候,她的身体发生了变化。不久,她也许就不能再待在人类伙伴中间。不久,她就要在她活着的渴望和爱的渴望之间做出选择。《龙人日志》#10《渴望》,现在也已有售!
  • 海上飞鸟

    海上飞鸟

    旋转的不是陀螺,我在生活的皮鞭之下起舞,汗水让我清凉。
  • Wives and Daughters(II) 妻子与女儿/锦绣佳人(英文版)

    Wives and Daughters(II) 妻子与女儿/锦绣佳人(英文版)

    Wives and Daughters is an emotional novel by Elizabeth Gaskell, first published in the Cornhill Magazine as a serial from August 1864 to January 1866. When Mrs Gaskell died suddenly in 1865, it was not quite complete, and the last section was written by Frederick Greenwood. The heroine of the novel is Molly, an attractive and rather unworldly young woman. Her father sends her to stay with the Hamleys of Hamley Hall, a gentry family. Molly forms a close attachment with Mrs. Hamley, who embraces her almost as a daughter. Molly also befriends the younger son, Roger. Molly is aware that she would not be considered a suitable match for the sons of Squire Hamley because of her status. However, she has always preferred Roger's good sense and honourable character and soon falls in love with him. Unfortunately, Roger falls in love with other girl. Molly is heartbroken, and struggles with her sorrow and her knowledge that the girl lacks affection for Roger.
  • 超神学院之风起银河

    超神学院之风起银河

    “颖儿,小心着凉。”三岁的拂颖双手抱膝,明亮的眸子望着夜空中的流星,凉冰小心地将她揽在怀里,轻抚着她的栗色长发。“妈妈说,流星落下的时候,爸爸就会回来。”拂颖有些落寞的说道,稚嫩的脸庞上是与年龄极度违和的成熟。“凉冰,你告诉我,是真的吗?”“当然是真的。”凉冰为拂颖拭去眼泪,但自己的声音却有些哽咽。“如果,他知道自己有了女儿,一定会回来的。”拂颖挣脱凉冰的怀抱,轻声道:“等我长大,你会把我带走,是吗?”“是。”凉冰没有回避,柔声道。拂颖的目光黯淡下来,茫然的看向了夜空,宇宙吗?“我有一个条件。”片刻后,拂颖轻声道:“不要伤害我妈妈。”“我答应你。”轻抚着女孩的发梢,凉冰柔声道。“他们说我爸爸是坏人,但是,我真的很想见到他,然后在他的怀里哭一场。”拂颖靠在凉冰身上,糯糯道:“凉冰,你如果见到他,能替我问他一个问题吗?”“当然可以。”凉冰隐去脸上的苦涩,强笑道:“你想问什么呢?”拂颖贴近凉冰耳边,悄声道:“他…也讨厌地球人,是吧?”
  • 长乐歌

    长乐歌

    百年青史不胜愁,尤记当年长乐侯,满堂花醉三千客,一剑霜寒五十州!人间有病天知否?青山笑我云招手。花前细嗅美人香,月下轻取仇寇头!成败恩仇断肠酒,化作长乐歌一首。请君为我倾耳听,与尔共醉千秋后!