登陆注册
5435600000097

第97章 CHAPTER XXVIII.(5)

Every one bears testimony that no man can drink beer safely, that it is an injury to any one who uses it in any quantity, and that its effect on the general health of the country has been even worse than that of whiskey. The indictment they with one accord present against beer drinking is simply terrible.

The devilfish crushing a man in his long, winding arms, and sucking his blood from his mangled body, is not so frightful an assailant as this deadly but insidious enemy, which fastens itself upon its victim, and daily becomes more and more the wretched man's master, and finally dragging him to his grave at a time when other men are in their prime of mental and bodily vigor.

BEER KILLS QUICKER THAN OTHER LIQUORS.

Dr. S. H. Burgen, a practitioner 35 years, 28 in Toledo, says: "I think beer kills quicker than any other liquor. My attention was first called to its insidious effects, when I began examining for life insurance. I passed as unusually good risks five Germans--young business men--who seemed in the best health, and to have superb constitutions. In a few years I was amazed to see the whole five drop off, one after another, with what ought to have been mild and easily curable diseases. On comparing my experience with that of other physicians I found they were all having similar luck with confirmed beer drinkers, and my practice since has heaped confirmation on confirmation.

"The first organ to be attacked is the kidneys; the liver soon sympathizes, and then comes, most frequently, dropsy or Bright's disease, both certain to end fatally. Any physician, who cares to take the time, will tell you that among the dreadful results of beer drinking are lockjaw and erysipelas, and that the beer drinker seems incapable of recovering from mild disorders and injuries not usually regarded of a grave character.

Pneumonia, pleurisy, fevers, etc., seem to have a first mortgage on him, which they foreclose remorselessly at an early opportunity.

BEER WORSE THAN WHISKEY.

"The beer drinker is much worse off than the whiskey drinker, who seems to have more elasticity and reserve power. He will even have delirium tremens; but after the fit is gone you will sometimes find good material to work upon. Good management may bring him around all right.

But when a beer drinker gets into trouble it seems almost as if you have to recreate the man before you can do anything for him. I have talked this for years, and have had abundance of living and dead instances around me to support my opinions."

WRONGS WE CAN NEVER UNDO.

(By Delle M. Mason.)

I have come home to you, mother. Father, your wayward son Has come to himself at last, and knows the harm he has done.

I have bleached your hair out, father, more than the frosts of years;

I have dimmed your kind eyes, mother, by many tears.

Since I left you, father, to work the farm alone, And bought a stock of liquors with what I called my own, I've been ashamed to see you; I knew it broke you down, To think you had brought up a boy to harm his native town.

I've given it all up, mother; I'll never sell it more.

I've smashed the casks and barrels, I've shut and locked the door.

I've signed the temperance pledge--the women stood and sang, The clergymen gave three hearty cheers, and all the church bells rang.

But one thing seemed to haunt me, as I came home to you;

Of all the wrongs that I have done not one can I undo.

There's old Judge White, just dropping into a drunkard's grave;

I've pushed him down with every drop of brandy that I gave.

And there's young Tom Eliot--was such a trusty lad, I made him drink the first hot glass of rum he ever had.

Since then, he drinks night after night, and acts a ruffian's part, He has maimed his little sister, and broke his mother's heart.

And there is Harry Warner, who married Bessie Hyde, He struck and killed their baby when it was sick, and cried, And I poured out the poison, that made him strike the blow, And Bessie raved and cursed me, she is crazy now, you know.

I tried to act indifferent, when I saw the women come, There was Ryan's wife, whose children shivered and starved at home, He'd paid me, that same morning, his last ten cents for drink, And when I saw her poor, pale face, it made me start and shrink.

There was Tom Eliot's mother, wrapped in her widow's veil, And the wife of Brown, the merchant, my whiskey made him fail;

And my old playmate, Mary, she stood amid the band, Her white cheek bore a livid mark, made by her husband's hand.

It all just overcome me; I yielded then and there, And Elder Sharpe, be raised his hand, and offered up a prayer.

I know that he forgave me, I couldn't help but think Of his own boy, his only son, whom I had taught to drink.

So I have come back, father, to the home that gave me birth, And I will plow and sow and reap the gifts of mother earth.

Yet, if I prove a good son now, and worthy of you two, My heart is heavy with the wrongs I never can undo.

SHE'S COMING ON THE FREIGHT.

Or, The joint Keeper's Dilemma.

Say, Billy, git ten two-by-four 'Nd twenty six-by-eight, 'Nd order from the hardware store Ten sheets of boiler plate, 'Nd 'phone the carpenter to come Most mighty quick--don't wait, For there's a story on the streets She's coming on the freight.

O, many years I've carried on My business in this town;

I've helped elect its officers From mayor Dram clear down;

I've let policemen, fer a wink, Get jags here every day;

Say, Billy, get a move on, fer She's headed right this way.

I don't mind temp'rance meetin's When they simply resolute, Fer after all their efforts bring But mighty little fruit;

But when crowbars and hatchets 'Nd hand axes fill the air--

Say, Billy, git that boiler iron Across the window there!

It beats the nation--no, I think The Nation's beatin' me, When I can pay a license here And still not sell it free;

Fer I must keep my customers Outside 'nd make 'em wait, Because the story's got around She's comin' on the freight.

There, Billy, now we've got her--

Six-eights across the door, 'Nd solid half-inch boiler iron Where plate glass showed before;

同类推荐
  • 四宜堂集

    四宜堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和清真词

    和清真词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清九天上帝祝百神内名经

    上清九天上帝祝百神内名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警富新书

    警富新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲灌园记

    六十种曲灌园记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 父亲的格局,母亲的情绪,决定孩子的未来

    父亲的格局,母亲的情绪,决定孩子的未来

    本书是教育专家宁十一结合名人故事和生活经历,对父母和家庭在孩子成长中起到的深远影响的深思;全书共分为四章,分别强调了父亲的格局、母亲的情绪、父母的情感、家庭的氛围对孩子的未来产生的影响。本书观点均有真实案例佐证,有理有据,深入浅出,使家长在阅读时更加轻松,更容易掌握关键点,也为家长后期传播本书奠定了基础。
  • 妖探起

    妖探起

    不定期更新鱼妖锦漓与人类姁诺是朋友,姁诺于自己生日前离奇死亡。锦漓觉得蹊跷,在姁诺姐姐昭雪的帮助下以法医助手的身份展开一系列调查。
  • 薛文清公从政录

    薛文清公从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门罪媳

    豪门罪媳

    “求求你,放开我好不好?”她苦苦哀求。“你做梦,要知道是你害死了我大哥,我会让你生不如死!”男人嗜血般的眼神看着狼狈不堪的女人,嘴角一抹冷笑。“我没有害死你大哥,真的,我没有!”她惊恐的眼神,原来五年前死掉的男人是他的大哥。他没有听她的解释,老天爷没什么要如此对待她,她该如何去面对他。“小溪,是你吗?”婚礼上,她看到了一抹熟悉的背影,新娘竟然是她的妹妹,她该祝福她吗?“我不认识你,你认错人了!”妹妹小溪无情的话将她打入地狱。【如果让我选择,我还是会选择救你;如果爱上你是罪孽,那我们就一起下地狱吧!】【本文慢热,精彩尽在后面,亲们绝对不要错过】
  • 成功没有时间表

    成功没有时间表

    《成功没有时间表》主要精选了作者郭龙从2009年至2012年发表在《青年文摘》《读者》《意林》《格言》等期刊上的美文,有励志美文,也有人物故事,更有一些感悟美文,这些故事会带给你心灵的启迪。
  • 市场预测与决策

    市场预测与决策

    本书由两部分内容构成:第一部分主要介绍市场预测的基本概念、重要理论和主要预测方法,目的在于培养学生市场研究的意识、市场预测技能以及实际工作能力;第二部分重点介绍市场决策的基本理论与主要的决策方法,目的在于培养学生对市场分析和判断的能力以及进行市场决策的技能。
  • 雷达散文

    雷达散文

    《雷达散文》收录了著名作家雷达的大量散文佳作。这些作品风格独特,自成一派,行文流畅,文笔精妙,较好地体现了作者的文学水平与艺术素养。读来令人爱不释手,欲罢不能。
  • 驯兽达人

    驯兽达人

    您好,您的电脑已经被黑入【驯兽达人】系统从此以后,你不再四处奔波寻找工作,励志成为一名优秀的战术驯兽师。原来驯兽师还有不同的种类可分,还可以干不同的事情,不仅仅只是驯兽······嗯……动物园园长?不错不错,兼职。嗯……战队队长?可以可以,三兼职。丛林法则弱肉强食再次浮出水面,都市生活就此不再平凡!一定要保住你的动物园和战队不会走在新社会的最后面!!!开局一只猫,事情不再平静了!你······能否成为王者?(本书书友圈,769868044,快来加入)
  • 我的娜塔莎

    我的娜塔莎

    1941年,抗联战士庞天德所在的部队遭到日本关东军围剿,危急之下转入苏联境内与苏军联系。女教官娜塔莎负责对庞天德等人进行特工训练,她十分欣赏庞天德,两人渐渐萌生了深厚的爱情。之后,二人接到上级命令返回海东市从事地下工作……日本战败,日本人纪子的父亲跪求庞善祖收留重病在身的女儿,纪子寄养在庞天德家。父亲庞善祖希望儿子与纪子完婚,可庞天德心里只有娜塔莎,两人通信表达相思与爱意。新中国成立后,娜塔莎作为苏联专家到中国提供技术援助,两人终于再次见面。准备结婚登记之时,娜塔莎接到苏联专家撤离中国的命令。之后二人又经受了常年的别离和相思之苦。八十年代,庞天德做起了边境贸易,目的是寻找娜塔莎。经历重重磨难后,有情人终于相聚。