登陆注册
5436800000047

第47章 GUARDIAN AND WARD(1)

"Up to the present, then," Wingrave remarked, "the child has no idea as to who has been responsible for the charge of her?""No idea at all, Sir Wingrave," the lawyer declared. "Your wishes have been strictly carried out, most strictly. She imagines that it is some unknown connection of her father. But, as I explained to you in my letter, she has recently exhibited a good deal of curiosity in the matter. She is--er--a young lady of considerable force of character for her years, and her present attitude--as I explained in my letter--is a trifle difficult."Wingrave was sitting in the lawyer's own chair. Mr. Pengarth, who was a trifle nervous, preferred to stand.

"She shows, I think, a certain amount of ingratitude in forcing this journey and explanation upon me," Wingrave declared coldly. "It should have been sufficient for her that her benefactor preferred to remain anonymous.""I regret, Sir Wingrave, that I must disagree with you," Mr. Pengarth answered boldly. "Miss Juliet, Miss Lundy I should say, is a young lady of character--and--er--some originality of disposition. She is a great favorite with everyone around here."Wingrave remained silent. He had the air of one not troubling to reply to what he considered folly. Through the wide open window floated in the various sounds of the little country town, the rumbling of heavy carts passing along the cobbled streets, the shrill greetings of neighbors and acquaintances meeting upon the sidewalk. And then the tinkling bell of a rubber-tired cart pulling up outside, and a clear girlish voice speaking to some one of the passers-by.

Wingrave betrayed as much surprise as it was possible for him to show when at last she stood with outstretched hand before him. He had only an imperfect recollection of an ill-clad, untidy-looking child, with pale tear-stained cheeks, and dark unhappy eyes. The march of the years had been a thing whose effects he had altogether underestimated. The girl who stood now facing him was slight, and there was something of the child left in her bright eager face, but she carried herself with all the graceful assurance of an older woman. Her soft, dark eyes were lit with pleasure and excitement, her delicately traced eyebrows and delightful smile were somehow suggestive of her foreign descent. Her clothes were country-made, but perfect as regarded fit and trimness, her beflowered hat was worn with a touch of coquettish grace, a trifle un-English, but very delightful. She had not an atom of shyness or embarrassment. Only there was a great surprise in her face as she held out her hands to Wingrave.

"I know who you are," she exclaimed. "You are Sir Wingrave Seton. To think that I never guessed.""You remember seeing me, then?" he remarked, and his tone sounded all the colder after the full richness of her young voice.

"I just remember it--only just," she answered. "You see you did not take much notice of me that time, did you? But I have lived amongst your ancestors too long to make any mistake. Why have you stayed away from Tredowen so long?""I have been abroad," Wingrave answered. "I am not fond of England.""You had trouble here, I know," she said frankly. "But that is all past and over. I think that you must forget how beautiful your home is or you would never bear to live away from it. Now, please, may I ask you a question?""Any that you think necessary," Wingrave answered. "Spare me as much as possible; I am not fond of them.""Shall I leave you two together for a little time?" Mr. Pengarth suggested, gathering up some papers.

"Certainly not," Wingrave said shortly. "There is not the slightest necessity for it."Mr. Pengarth resumed his seat.

"Just as you please," he answered. "But you must sit down, Juliet. There, you shall have my clients' chair."The girl accepted it with a little laugh. There was no shadow of embarrassment about her manner, notwithstanding the cold stiffness of Wingrave's deportment.

He sat where the sunlight fell across his chair, and the lines in his pale face seemed deeper than usual, the grey hairs more plentiful, the weariness in his eyes more apparent. Yet she was not in the least afraid of him.

"First of all, then, Sir Wingrave, may I ask you why you have been so extraordinarily kind to me?""There is nothing extraordinary about it at all," he answered. "Your father died and left you friendless in a parish of which I am Lord of the Manor. He received a starvation pittance for his labors, which it was my duty to augment, a duty which, with many others, I neglected. I simply gave orders that you should be looked after."She laughed softly.

同类推荐
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮席代官妓赠两从事

    饮席代官妓赠两从事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后渠杂识

    后渠杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羽林恩召观御书王太

    羽林恩召观御书王太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莅蒙平政录

    莅蒙平政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 舞台哲理

    舞台哲理

    《舞台哲理》浓缩了余秋雨有关戏剧理论的学术精品,余秋雨是学术专著《戏剧理论史稿》和《戏剧审美心理学》,都是大陆戏剧理论界的找鼎之作。翻开此卷。余秋雨将带你走进贵池傩和昆曲,带你走进关汉卿和汤显祖,带你走进李渔和黑格尔……读《秋雨文化》,再次感受余秋雨带来的文化大餐和文化震撼,读《秋雨文化》,静心全览余秋雨数十年的文化耕耘和文化开拓。
  • 神医丑媳要逆袭

    神医丑媳要逆袭

    穿越到古代,她成了又黑又丑,全身肥肉,被妹妹和未婚夫背叛,最后只能嫁到农家的乡野村妇,泼辣无理,懒惰成性,臭名昭著。没事,她好歹来自二十一世纪。被背叛?她让渣男后悔!名声不好?她用事实堵住他们的嘴!妯娌不喜欢她?她送她们见鬼!长得丑?她可以慢慢变美……不过她只想种种田,养养娃儿赚赚钱,哪里想到,她那个山里汉夫君竟然一步步青云直上,成了权倾朝野的大人物……【明穿宠文,无空间无异能非女强。这是小说,请勿较真和考据哦。】
  • 浴火重生:红颜乱

    浴火重生:红颜乱

    如是命由天,我便破了天。如是命由神,我便屠了神。本是一个大学霸,却无故猝死。来到另一个时空,苦心经营一切,没想到,原来都是泡影。可是到头来却发现,命这东西,真的就破不了。
  • 使命

    使命

    本书是专论中国共产党先进性的著作。作者运用历史与辩证唯物主义,从广阔时空和深远历史中引申出“先进性”的概念及评价体系。进而以历史发展为脉络,论证了先进性是中华民族和中华文明五千年不间断发展的不竭动力与根本表征,是中国共产党90载风雨历程和辉煌成就的历史依据与本质属性,凸显了中国共产党先进性的确认与保持这一主题;论证了中国共产党成立后“三个三十年”三个阶段光辉历程和时代特征,为中国共产党的先进性、革命的合理性和执政的合法性,做出了符合历史真实的有力注解;论证了中国共产党的发展壮大史,就是一部强烈忧患意识支配下不断自觉自省、严格自律自新的历史,总结出中国共产党先进性实践给予人们的七点启示;论证了中国特色社会主义理论与实践的连贯性、继承性、发展性,提出了更符合事物发展规律和先进性特征的真知实见;论证了新形势下中国共产党先进性实践面临的变化与挑战,提出了切合当前中国实际、很有理论和现实针对性的必须着重解决好的七个重大课题;论证了中国共产党领导中国人民已经跨入一个新阶段即第四个三十年,中国特色社会主义初级阶段以文化建设为中心科学发展新时期,提出了中华民族将在这一阶段实现伟大复兴的预想。本书以史贯通,表现出评点历史、进言当今、预想未来的热忱与责任。全书资料丰富,结构严谨,详略有致,很有说服力而不失情趣。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 解说·信康

    解说·信康

    忆起八十年代的文学环境,不少人都会有多少的惜春感觉。时值百废俱兴,现代艺术如强劲的风,使我们都陶醉在它的沐浴之中。穿着磨破的靴子、冻疤尚未褪尽的我,那时对自己教养中的欠缺,有一种很强的补足愿望。回到都市我觉得力气单薄,我希望捕捉住“现代”,以求获得新的坐骑。那时对形式、对手法和语言特别关心,虽然我一边弄着也一直在琢磨:这些技术和概念的玩意究竟是不是真有意味的现代主义。裹挟的时代,把我们从六十年代投入了蜕变更新的八十年代。我从一个职业牧民,变成了一个职业写作者。“现代”冲淘着那时的中国文学界。
  • 哈佛情商课

    哈佛情商课

    《哈佛情商课》从发现情商、了解自我、管理自我、激励自我、培养成功的习惯、挖掘自身的潜能、情商教育、情商影响力、情商与人们社会生活关系等方面,通过哈佛及国外的大量经典实例,鞭辟入里地阐释了哈佛的情商教育精髓,系统而深入地阐述了情商的相关理论,提出了很多可以帮助读者提高情商的具体措施。
  • 唯你是归处

    唯你是归处

    在过去的时间里,许年找不到活着的意义,不知道人为什么活会着,直至遇到了沈安,她才觉得真的有人会发光。对许年而言,沈安是自己神明,是放在神坛上供奉的人,她甘愿把自己用铁链牢牢锁住,将铁链交给他。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 阴阳代理人

    阴阳代理人

    我叫端木森,没有十岁之前的记忆,也不知道自己的父母是谁。在孤儿院里长大的我,身边的朋友总是一个接着一个死去。某天深夜,我看到了朋友的死因,惊吓过度的我本以为自己肯定没命,却遇到了改变我一生命运的大叔。