登陆注册
5437800000037

第37章 CHAPTER IX. THE STORMING OF THE ALAMO.(1)

"Now, hearts, Be ribbed with iron for this one attempt:

Set ope' your sluices, send the vigorous blood Through every active limb for our relief."

"Now they begin the tragic play, And with their smoky cannon banish day."

"Endure and conquer. God will soon dispose To future good our past and present woes:

Resume your courage, and dismiss your care;

An hour will come with pleasure to relate Your sorrows past, as benefits of Fate."

The Senora was already dressed. She turned with a face full of fear and anger to her daughters as they entered her room--"These American diablos! They are attacking the city. They will take it--that is to be expected--who can fight diablos?

And what is to become of us? Oh, Antonia! Why did you prevent Fray Ignatius? We might now have been safe in the convent", and Rachela nodded her head in assent, with an insufferable air of reproof and toleration.

Antonia saw that the time had not yet come for pleading her own cause. She left Isabel with her mother. The Senora's breakfast was waiting, and she offered to share it with her youngest daughter. Antonia went downstairs to prepare for herself some coffee. She was surprised and pleased to find it made. For a certain thought had come to Molly in the night and she had acted upon it--"The praist is a strange praist, and almost as black as a nagur; and I'd be a poor body, I think, to let him be meddling wid my work. Shure, I never heard of the like of such interfering in Ireland, nor in the States at all!" Then turning to the Mexican cook, Manuel--"You may lave the fire alone till I bees done wid it."

"Fray Ignatius will not give you absolution if you disobey him."

"He can be kaping the same then. There is an Irish praist at San Patricio, and I'll be going there for my absolution; and I'll be getting none any nearer that an Irish soul will be a pin the better for. I'll say that, standing in the church, to the saints themselves; and so be aff wid you and let the fire alone till I bees done wid it."

But it was not Molly's place to serve the food she cooked, and she did not trouble herself about the serving. When she had asserted her right to control her own work, and do it or neglect it as it seemed good to herself alone, she was satisfied. Over Antonia--who was at least half a Mexican--she acknowledged a Mexican priest to have authority; and she had no intention of interfering between Fray Ignatius and his lawful flock. She was smoking her pipe by the fire when Antonia entered the kitchen, and she neither lifted her eyes nor spoke to her.

Against such unreasonable isolation Antonia could not help a feeling of anger; and she heard with satisfaction the regular crack of the rifles. Her thought was--"They will make these people find their tongues also, very soon." She was exceedingly anxious for information; and, as she ate her roll and drank her coffees she was considering how they could gain it. For even if Fray Ignatius were able to visit them, his report would be colored by his prejudices and his desires, and could not be relied on.

Her heart fluttered and sank; she was hot and cold, sanguine and fearful. She could not endure the idea of a suspense unrelieved by any reliable word. For the siege might be a long one. San Antonio was strongly walled and defended. The Alamo fortress stood in its centre. It had forty-eight cannon, and a garrison of a thousand men. Before it could be reached, the city had to be taken; and the inhabitants would in the main fight desperately for their homes.

As soon as she was alone with her mother, she pointed out these facts to her. "Let me write to Lopez Navarro, mi madre.

He is a friend."

"Of the Americans! Si."

"Of freedom. He will send us word."

"Are you forgetful of what is moral and respectable, Antonia?

That a young lady should write to Lopez Navarro--a man that is unmarried--is such a thing as never before happened! He would think the world had come to an end, or worse."

"Dear mother! In a time of trouble like this, who would think wrong of us? Surely you might write."

"As you say, Antonia. Tell me, then, who will take the letter."

"The peon Ortiz will take it. This morning he brought in wood and kindled the fire, and I saw in his face the kindness of his heart."

After some further persuasion, the Senora agreed to write; and Ortiz undertook the commission, with a nod of understanding.

Then there remained nothing to be done but to listen and to watch. Fortunately, however, Rachela found the centre of interest among the servants in the kitchen; and the Senora and her daughter could converse without espionage.

Just after sunset a letter arrived from Navarro. Rachela lingered in the room to learn its contents. But the Senora, having read them, passed the letter to Antonia and Isabel; and Rachela saw with anger that Antonia, having carefully considered it, threw it into the fire. And yet the news it brought was not unfavorable:

"SENORA MARIA FLORES WORTH:

"I send this on December the fifth, in the year of our Blessed Lord and Lady 1835. It is my honor and pleasure to tell you that the Americans, having performed miracles of valor, reached the Plaza this afternoon. Here the main body of the Mexican troops received them, and there has been severe fighting. At sunset, the Mexicans retreated within the Alamo.

The Texans have taken possession of the Veramendi House, and the portion of the city surrounding it. There has been a great slaughter of our poor countrymen. I charge myself whenever I pass the Plaza, to say a paternoster for the souls who fell there. Senora Maria Flores Worth, I kiss your hands.

I kiss also the hands of the Senorita Antonia, and the hands of the Senorita Isabel, and I make haste to sign myself, "Your servant, "LOPEZ NAVARRO."

This little confidence between mother and daughters restored the tone of feeling between them. They had something to talk of, personal and exclusive. In the fear and uncertainty, they forgot priestly interdiction and clung to each other with that affection which is the strength of danger and the comforter of sorrow.

同类推荐
  • 宋朝事实

    宋朝事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Villainage in England

    Villainage in England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极真人杂丹药方

    太极真人杂丹药方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎还丹诀颂

    龙虎还丹诀颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说南斗六司延寿度人妙经

    太上说南斗六司延寿度人妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说十一想思念如来经

    佛说十一想思念如来经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相聚并不遥远

    相聚并不遥远

    军人的爱情真挚而坦率,虽然相隔千里,但却心心相印。当事业与爱情的矛盾无法避免时,面对痛苦抉择,毅然选择保家卫国的军人使命,用忠诚捍卫军人荣誉,独自扛起所有的苦涩,把壮丽的青春献给湛蓝的大海,即使失去爱情也绝不后悔。当雨后的阳光终于照耀边海防简陋的军营时,那份曾经失去的爱,踏浪而来,重新温暖军人的心..……
  • 爱你不商量

    爱你不商量

    在人们发展和爱人的感情及肉体亲密关系时,会有一种无意识的恐惧心理,害怕在成人关系的亲密之中会失去他们自己,害怕会回到那种与对方溶为一体的状态,害怕在这种状态中他们会被吞没。如果你和你的伴不能再像以往那样亲密往来或生活下去时,你一定要果断地与他分离。而这种分别,建立在你自立的基础上。女人必须自立,不论在经济上或精神上都不要依赖男人,人人都必须努力奋斗以达到这个目标,以奠定成功的基础。但是,现在许多女人都以为一个人不能生存,以此为由依赖婚姻制度。首先能独立生活,再两个人一起共同生活,才有积极的意思。
  • 爱德华·巴纳德的堕落(毛姆短篇小说全集1)

    爱德华·巴纳德的堕落(毛姆短篇小说全集1)

    即使一切消亡,仍然会有一个作家讲述的世界留存下来,它将完全而且永远属于毛姆。中文世界首个毛姆短篇小说全集计划,全新译本首卷上市!短篇小说在毛姆的创作中占有重要地位,安东尼·伯吉斯就曾评价他写下了“英语文学中最好的短篇故事”。《人性的枷锁》《刀锋》等长篇小说使毛姆名闻世界,而他的短篇则以编织故事的精湛技巧,对人性和社会生活的敏锐洞察,为其赢得了更多读者,成为一种全球现象。毛姆作品中文译本繁多,短篇小说多以精选集形式出版。本次计划推出的《毛姆短篇小说全集》(四卷本)将首次以精彩译文再现毛姆短篇作品的全貌。本书为第一卷。
  • 海贼世界里的骑士

    海贼世界里的骑士

    我明明看的是假面骑士系列、、、为什么穿越的是海贼王的世界啊!不过,好在也有金手指---人人果实·幻想种·传说骑士形态,可以通过拟态存在于记忆中的骑士,而达到实体化!从那时开始,一个让海贼世界无数雄性兴奋、渴望和崇拜的骑士出现了!!!“假面骑士,好酷啊~~~!”
  • 宽容·退一步海阔天空

    宽容·退一步海阔天空

    “力的作用是相互的。”我想这句话用在人身上也是适用的。比如我们常说的:“当一个人生气或者怨恨的同时也在损耗自己的力量。”所谓“损人不利己”,概莫如此吧!而在这样的时刻,宽容的力量就显示出来了,它让我们放下仇恨和怨憎,在放下的同时也为我们的内心减压,于是轻松和快乐也随之而来。
  • 清歌不羡仙

    清歌不羡仙

    明明是神兽凤凰,却当自己是雀妖的清歌小妞!被师父非常嫌弃的一脚踢下了山,为解开师叔昏睡之谜,一探再探皇宫,皇宫内的诡异雀鸟、女扮男装的小太医,古怪的皇上,还有纠缠几世的沈凤落,再加上别有居心的设计!她深陷其中,不得不为师父杠下所有罪,在天火中涅槃成凰!
  • 高血压食疗药膳

    高血压食疗药膳

    药补不如食补”不仅是医学界,也是广大民众的共识。本书根据高血压的不同病症及其食疗原则,选编了数百道取材方便、制作简单、功效良好的食疗菜(汤)式,冀望为广大病患者提供一条积极有效的食疗捷径,使病患者能防病治病,健身强体,更好地享受高质量的人生之乐。
  • 夏威夷史诗(全集)

    夏威夷史诗(全集)

    爱、暴力、性、罪恶,以及整个人类的历史,都在这座岛屿上波澜壮阔地上演。平均每3.77个美国人,就拥有1本米切纳的小说。他是普利策奖得主、历史小说教父,被誉为“20世纪历史的编年者”。数亿万年前,火山爆发,海水奔涌,奇异的岛屿自地壳中隆起;1200年前,57位夏威夷土著驾着一艘独木舟,跨越万里海域,来此避祸定居;1822年,“西提思”号载着11对传教士夫妇抵达夏威夷港口,在其后的100多年里,他们的子孙建立起庞大的家族并逐渐掌控了夏威夷群岛的政治经济命脉。
  • 宇宙之外之无尽的边界

    宇宙之外之无尽的边界

    呐~指挥官你知道宇宙有多大吗?”“不知道,我会探索到尽头。”“如果,我的歌声能响彻整个宇宙多好。”“能实现的。”“真的吗?”“一定能。”“对了,我们的约定还记得吗?”“记得,从没忘记过。”“嗯!谢谢你。”“还说谢谢的人是我,没有你我也没今天。”“大家好,这里是初音。”“太阳是银河系内的一团微不足道的小星团,那银河系呢?又会是谁的微不足道的小星团?宇宙吗?那宇宙又会是谁的小星团呢?一层接一层,浩大的太空如此的神秘,而主角也组织了一群小伙伴们开始进行探索之旅,太空中的危险可不光是黑洞,离的越远遇到的更多,会有什么呢?一起和初音来探索吧。“