登陆注册
5437900000019

第19章 CHAPTER 5(1)

THE FIGHT IN THE VILLAGE

Here was a horrible position! Four English children, whose proper date was A.D. 1905, and whose proper address was London, set down in Egypt in the year 6000 B.C. with no means whatever of getting back into their own time and place. They could not find the East, and the sun was of no use at the moment, because some officious person had once explained to Cyril that the sun did not really set in the West at all--nor rise in the East either, for the matter of that.

The Psammead had crept out of the bass-bag when they were not looking and had basely deserted them.

An enemy was approaching. There would be a fight. People get killed in fights, and the idea of taking part in a fight was one that did not appeal to the children.

The man who had brought the news of the enemy still lay panting on the sand. His tongue was hanging out, long and red, like a dog's. The people of the village were hurriedly filling the gaps in the fence with thorn-bushes from the heap that seemed to have been piled there ready for just such a need. They lifted the cluster-thorns with long poles--much as men at home, nowadays, lift hay with a fork.

Jane bit her lip and tried to decide not to cry.

Robert felt in his pocket for a toy pistol and loaded it with a pink paper cap. It was his only weapon.

Cyril tightened his belt two holes.

And Anthea absently took the drooping red roses from the buttonholes of the others, bit the ends of the stalks, and set them in a pot of water that stood in the shadow by a hut door.

She was always rather silly about flowers.

'Look here!' she said. 'I think perhaps the Psammead is really arranging something for us. I don't believe it would go away and leave us all alone in the Past. I'm certain it wouldn't.'

Jane succeeded in deciding not to cry--at any rate yet.

'But what can we do?' Robert asked.

'Nothing,' Cyril answered promptly, 'except keep our eyes and ears open. Look! That runner chap's getting his wind. Let's go and hear what he's got to say.'

The runner had risen to his knees and was sitting back on his heels. Now he stood up and spoke. He began by some respectful remarks addressed to the heads of the village. His speech got more interesting when he said--'I went out in my raft to snare ibises, and I had gone up the stream an hour's journey. Then I set my snares and waited. And I heard the sound of many wings, and looking up, saw many herons circling in the air. And I saw that they were afraid; so I took thought. A beast may scare one heron, coming upon it suddenly, but no beast will scare a whole flock of herons. And still they flew and circled, and would not light. So then I knew that what scared the herons must be men, and men who knew not our ways of going softly so as to take the birds and beasts unawares. By this I knew they were not of our race or of our place. So, leaving my raft, I crept along the river bank, and at last came upon the strangers. They are many as the sands of the desert, and their spear-heads shine red like the sun. They are a terrible people, and their march is towards US. Having seen this, I ran, and did not stay till I was before you.'

'These are YOUR folk,' said the headman, turning suddenly and angrily on Cyril, 'you came as spies for them.'

'We did NOT,' said Cyril indignantly. 'We wouldn't be spies for anything. I'm certain these people aren't a bit like us. Are they now?' he asked the runner.

'No,' was the answer. 'These men's faces were darkened, and their hair black as night. Yet these strange children, maybe, are their gods, who have come before to make ready the way for them.'

A murmur ran through the crowd.

'No, NO,' said Cyril again. 'We are on your side. We will help you to guard your sacred things.'

The headman seemed impressed by the fact that Cyril knew that there WERE sacred things to be guarded. He stood a moment gazing at the children. Then he said--'It is well. And now let all make offering, that we may be strong in battle.'

The crowd dispersed, and nine men, wearing antelope-skins, grouped themselves in front of the opening in the hedge in the middle of the village. And presently, one by one, the men brought all sorts of things--hippopotamus flesh, ostrich-feathers, the fruit of the date palms, red chalk, green chalk, fish from the river, and ibex from the mountains; and the headman received these gifts. There was another hedge inside the first, about a yard from it, so that there was a lane inside between the hedges. And every now and then one of the headmen would disappear along this lane with full hands and come back with hands empty.

'They're making offerings to their Amulet,' said Anthea. 'We'd better give something too.'

The pockets of the party, hastily explored, yielded a piece of pink tape, a bit of sealing-wax, and part of the Waterbury watch that Robert had not been able to help taking to pieces at Christmas and had never had time to rearrange. Most boys have a watch in this condition. They presented their offerings, and Anthea added the red roses.

The headman who took the things looked at them with awe, especially at the red roses and the Waterbury-watch fragment.

'This is a day of very wondrous happenings,' he said. 'I have no more room in me to be astonished. Our maiden said there was peace between you and us. But for this coming of a foe we should have made sure.'

The children shuddered.

'Now speak. Are you upon our side?'

'YES. Don't I keep telling you we are?' Robert said. 'Look here. I will give you a sign. You see this.' He held out the toy pistol. 'I shall speak to it, and if it answers me you will know that I and the others are come to guard your sacred thing--that we've just made the offerings to.'

'Will that god whose image you hold in your hand speak to you alone, or shall I also hear it?' asked the man cautiously.

'You'll be surprised when you DO hear it,' said Robert. 'Now, then.' He looked at the pistol and said--'If we are to guard the sacred treasure within'--he pointed to the hedged-in space--'speak with thy loud voice, and we shall obey.'

同类推荐
  • 平夏录

    平夏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧归国清寺

    送僧归国清寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Edingburgh Picturesque Notes

    Edingburgh Picturesque Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chignecto Isthmus And Its First Settlers

    The Chignecto Isthmus And Its First Settlers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混世程子皓

    混世程子皓

    从天而降的绝美未婚妻......原本只想复个仇的程子皓表示,长得太帅,伤身啊!
  • 正蒙

    正蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大漩涡

    大漩涡

    每个人在生活中都扮演着不同角色。爱情、事业、友谊,人生在带给我们巨大的困惑与苦难时,也让我们享受到爱的幸福。迷失者*终知返,贪婪者*终得到惩治。肉体的苦难与心灵的疾患,已经危机到现代人的生存,可多少人却浑然不知。本书通过商场、情场多方的博弈,讲述了周培扬、方鹏飞、木子棉、陆一鸣等人在事业与爱情上的挣扎与突围,同时也展现了乐小曼、林凡君、魏洁等不同年龄段女性面对婚姻危机时做出的选择,对婚姻尤其中年婚姻危机做了深刻探究。著名作家许开祯在这次创作中,一改往日创作风格,文字深沉凝练,对现实问题剖析深刻,是一次在畅销文学与纯文学间的有力探索。
  • 魔兽重生

    魔兽重生

    罗雷,一个侦察兵。一不小心,他光荣的穿越了。又一个不小心,他成了魔兽;再一个不小心,他成了小公主的契约魔兽;你说吧,人家穿越都是王公贵族,再不济也是个人,怎么轮到咱穿越就成了魔兽呢?————噬魂刀现天下乱,夺魄剑出鬼神惊!五方豪杰显威灵,箭破繁星落雪间。
  • 大唐第一主播

    大唐第一主播

    吃鸡主播李行周在与女粉约会的过程中,意外从5楼坠足身亡,穿越到武则天时期。不会唐诗宋词元曲,不会数学理工黑科技,李行周比表示只会一句“回首掏”生存在盛唐好艰难啊!走投无路的李行周只有在大唐做起了主播,没有电线怎么办?没有屏幕怎么办?这都难不倒娱乐精神匮乏的盛唐百姓。别人穿越开金手指,我穿越只能当狗头军师。别人穿越后宫三千,我穿越只能一心一意一个人,当然,把这个人辅佐为女帝也是不错的。看我小主播如何以一句“一人我饮酒醉”主宰大唐主播界。
  • 准斋杂说

    准斋杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奶茶味的恋爱

    奶茶味的恋爱

    【新书求收藏:小祖宗她一心做咸鱼】 某天,他的课桌上有一杯奶茶,她给的,他说不喜欢喝。隔天,他的课桌上有一袋瑞士巧克力,她给的,他说不喜甜食。之后的每一天,他的课桌上都会有吃的,各式各样,还不带重样。他靠着椅子,垂着头,看着每天准时出现的“礼物”,笑了,扭头看她,一脸无奈:你怎么回事?学猫儿呢。我能想到最隐晦的表达,就是给你我喜欢的。南洲一中新转来的那个女生,文文静静不食人间烟火。周聿:看起来像这么一回事。可她有多会诱人心,只有他知道。—春夏秋冬,给你一杯甜甜的奶茶。
  • 异闻记

    异闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三高病实用自我疗法(实用自我疗法系列)

    三高病实用自我疗法(实用自我疗法系列)

    生活水平的提高,工作节奏的加快和不健康的饮食习惯造就了大量的高血压、高血糖、高血脂患者,严重地影响着人们的身心健康。本书从读者最迫切的需求出发,分别论述了“三高”患者在诊断、预防、食疗、起居、运动、自疗、用药的各个细节以及自我监测等,让读者对“三高症”有全面的了解,做到诊治了然于心,防患于未然。全书以实用性和可操作性为指导,不仅适合所有高血压、糖尿病,高血脂患者及其家人阅读,而且对广大中年以上健康人群及早预防“三高”也会有非常切实的帮助。
  • 诗经楚辞鉴赏(中华古文化经典丛书)

    诗经楚辞鉴赏(中华古文化经典丛书)

    《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。它反映我国从西周初至春秋中叶五百多年间的古代生活,不仅积淀了周代人民的智慧和经验,而且是华夏文明的文学结晶。楚辞是战国时流行于楚国的具有浓郁楚文化色彩的一种诗歌体裁。它们是中国古典文学现实主义和浪漫主义的两大源头,其作品或简朴、或典雅、或整饬、或瑰丽,风格多样,对后世的文学产生了巨大而深远的影响。为了帮助诗歌爱好者更好地理解这些诗歌,《诗经楚辞鉴赏》从作品的思想内容、情感意趣、艺术特征等方面逐篇进行了注释和赏析,以飨读者。