登陆注册
5438400000018

第18章 CHAPTER III(4)

As he spoke, as though by chance he pushed back the hood that covered his head, revealing a wrinkled old face with a mocking mouth which drooped at one corner, a mouth that I knew again, although many years had passed since I looked upon it as a boy.

"You are John Grimmer!" I muttered.

"Yes, Hubert of Hastings, I am that knave himself. And now tell me, what did you do with the gold piece I gave you some twelve summers gone?"

Then I was minded to lie, for I feared this old man. But thinking better of it, I answered that I had spent it on a dog. He laughed outright and said:

"Pray that it is not an omen and that you may not follow the gold piece to the dogs. Well, I like you for speaking the truth when you are tempted to do otherwise. Will you be pleased to shelter for a while beneath the roof of John Grimmer, the merchant knave?"

"You mock me, sir," I stammered.

"Perhaps, perhaps! But there's many a true word spoken in jest; for if you do not know it now you will learn it afterwards that we are all knaves, each in his own fashion, who if we do not deceive others, at least deceive ourselves, and I perhaps more than most. Vanity of vanities! All is vanity."

Then, waiting for no reply, he drew a silver whistle from under his dusty robe and blew it, whereon--so swiftly that I marvelled whether he were waiting--a stout-built serving man appeared to whom he said:

"Take these horses to the stable and treat them as though they were my own. Unload the pack beast, and when it has been cleaned, set the mail and the other gear upon it in the room that has been made ready for this young master, Hubert of Hastings, my nephew."

Without a word the man led off the horses.

"Be not afraid," chuckled John Grimmer, "for though I am a knave, dog does not eat dog and what is yours is safe with me and those who serve me. Now enter," and he led the way into the house, opening the iron- studded oak door with a key from his pouch.

Within was a shop where I saw precious things such as furs and gold ornaments lying about.

"The crumbs to catch the birds, especially the ladybirds," he said with a sweep of his hand, then took me through the shop into a passage and thence to a room on the right. It was not a large room but more wonderfully furnished than any I had ever seen. In the centre was a table of black oak with cunningly carved legs, on which stood cups of silver and a noble centre piece that seemed to be of gold. From the ceiling, too, hung silver lamps that already had been lit, for the evening was closing in, and gave a sweet smell. There was a hearth also with what was rare, a chimney, upon which burned a little fire of logs, while the walls were hung with tapestries and broidered silks.

Whilst I stared about me, my uncle took off his cloak beneath which he was clothed in some rich but rather threadbare stuff, only retaining the velvet skullcap that he wore. Then he bade me do the same, and when I had laid my outer garment aside, looked me all over in the lamplight.

"A proper young man," he muttered to himself, "and I'd give all I have to be his age and like him. I suppose those limbs and sinews of his came from his father, for I was ever thin and spare, as was my father before me. Nephew Hubert, I have heard all the tale of your dealings with the Frenchmen, on whom be God's curse, at Hastings yonder; and I say that I am proud of you, though whether I shall stay so is another matter. Come hither."

I obeyed, and taking me by my curling hair with his delicate hand, he drew down my head and kissed me on the brow, muttering, "Neither chick nor child for me and only this one left of the ancient blood. May he do it honour."

同类推荐
  • 供养仪式

    供养仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳新

    耳新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Beldonald Holbein

    The Beldonald Holbein

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳继起和尚语录

    南岳继起和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔雀东南飞

    孔雀东南飞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 勿忘昔日共祸福

    勿忘昔日共祸福

    千百次自问,生而为人,何去何从?机缘巧合之下,我与一位旅人相遇。如同神明的玩笑,一句话,梦境成为现实。人生重启,异变不断。在拯救他人和自我救赎中,彷徨之人与其昔日同窗探索着生命的真谛。
  • 阴君大人的小克星

    阴君大人的小克星

    身为帝都夜鬼的她,从未想到过会因为一句话灭亡,也不知道自己竟会来到另一个世界。一朝孤女,成为人人惊羡的存在。又因为前世一个压在心底的名字,她又与一个神秘的男人纠缠不清。
  • 邪王溺爱:妖妃乱世倾天下

    邪王溺爱:妖妃乱世倾天下

    苏轻安倾尽一切助他墨子烨登上帝位,而后却传来苏家被诛九族的消息,尚在襁褓中的女儿也没能幸免,她含恨而终,未曾想竟重获新生,这一世,她不允许任何人伤害她及她的家人。前世,墨子烨你想要什么我都义无反顾,这一世,你想要什么我都会让你失望而归。
  • 天天营养百味:养胃菜品

    天天营养百味:养胃菜品

    对于现代职场人员来说,日常繁重复杂的工作可能会使部分的人三餐不定,饮食不均,长此以往很容易患上胃病。俗话说胃病“三分治七分养”。那么在日常生活中如何养胃呢?《养胃菜品》中所介绍的菜式可以尝试一下!书中的菜品食材简单,所花材料和时间也少,是日常工作繁忙的人员的上上之选,希望这本书可以帮助到大家,让你在工作的同时拥有一个健康的胃,充满活力的身体!
  • 反复读档

    反复读档

    万年非酋终于穿越了,成为一个白人高富帅,有法拉利,有漂亮女朋友,还有司机。哈哈哈哈……还没笑完……死了?!忌日快乐,祝你快乐。你会死了一遍又一遍的。来来来,重新读档吧。
  • 纳尼亚传奇(中)

    纳尼亚传奇(中)

    故事的开始讲述一个小男孩和一个女孩偶然进入了一个异世界,被称为“纳尼亚”,并在那里经历过一连串的冒险,及看到那个世界的创造......,
  • 影响青年人一生的100句至理名言

    影响青年人一生的100句至理名言

    翻开历史长卷,就可以感悟到古圣先贤留给人类的浩大的智慧和思想,这些智慧之言博大深邃,发人深省。人生的课题很多,为人处事、人际关系、事业爱情、志趣理想等等,无不体现了人生的深义。让读者能更好的在各方面有所作为,是编纂此书的最大心愿。
  • 重修之逍遥邪神

    重修之逍遥邪神

    【经典长篇】邪者,仙神恐惧,诸魔亦避!他是仙庭有史以来第一个逃脱死亡惩罚的重型犯!元婴被挖,修为被废,他却靠着一对阴阳珠子浴火重生,爬出了不周山!法宝,丹药,甚至仙帝的小女儿都是他的目标!神道,魔道,为了生存他最终走上了邪道!阴阳珠子阶位:阴阳珠子—阴阳玄盘—阴阳八卦阵—六道轮回阵—轮回之心