登陆注册
5438400000046

第46章 CHAPTER III(2)

"Nay, my mother, the Moon, must have told you; or perchance you learned it in the spirit. At least, Quilla am I named and you called me aright."

Now I stood up and stared at her, overcome by the strangeness of the business, and she stared at me. A marvellously beautiful woman she was in her dazzling robe and headdress, and lighter coloured than any native I had seen, almost white, indeed, in the moonlight save for the copper tinge that marked her race; tall, too, yet not over-tall; slim and straight as an arrow, but high-breasted and round-limbed, and with a wild grace in her movements like to that of a hawk upon the wing.

Also to my fancy in her face there was something more than common youthful beauty, something spiritual, such as great artists show upon the carven countenances of saints.

Indeed she might well have been one whose human blood was mixed with some other alien strain--as she had called herself, a daughter of the Moon.

A question rose to my lips and burst from them; it was:

"Tell me, O Quilla, are you wife or maid?"

"Maid am I," she answered, "yet one who is promised as a wife," and she sighed, then went on quickly as though this matter were something of which she did not wish to talk, "And tell me, O Wanderer, are you god or man?"

Now I grew cunning and answered, "I am a Son of the Sea as you are a Daughter of the Moon."

She turned her head and glanced at the radiance which lay upon the face of the deep, then said as though to herself:

"The moon shines upon the sea and the sea mirrors back the moon, yet they are far apart and never may draw near."

"Not so, O Quilla. Out of the sea does the moon rise and, her course run, into the sea's white arms she sinks to sleep at last."

Again the red blood ran to her brow and her great eyes fell, those eyes of which never before had I seen the like.

"It seems that they speak our tongue in the sea, and prettily," she murmured, adding, "But is it not from and into Heaven that the Moon rises and departs?"

At that moment to my grief our talk came to an end, for out of the hut crept Kari. He rose to his feet and stood there as ever calm and dignified, looking first at Quilla and then at me.

"What did I tell you, Master?" he said in English. "Did I not say that prayers such as yours are answered? Lo! here is that Child of the Moon for whom you sought, clothed in beauty and bringing her gifts of love and woe."

"Yes," I exclaimed, "and I am glad that she is here. For the rest, were she but mine, I think I should not grudge her price whate'er it be."

Quilla looked at Kari frowning over the spear that when he appeared she had lifted, as though to defend herself, which in my case she had not thought needful.

"So the sea breeds men of my own race also," she said, addressing him.

"Tell me, O Stranger, how did you and yonder white god come to this isle?"

"Riding on the ocean billows, riding for thousands of leagues," he answered. "And you, O Lady, how did you come to this isle?"

"Riding on the moonbeams," she replied, smiling, "I, the daughter of the Moon, who am named Moon and wear her symbol on my brow."

"Did I not tell you so?" exclaimed Kari to me with a gloomy air.

Then Quilla went on:

"Strangers, I was out fishing with two of my maidens and we had drifted far from land. As the sun sank I caught sight of the smoke of your fire, and having been told that this isle was desert, my heart drew me to discover who had lit it. So, though my maidens were afraid, hither I sailed and paddled, and the rest you know. Hearken! I will declare myself. I am the only child of Huaracha, King of the People of the Chancas, born of his wife, a princess of the Inca blood who now has been gathered to her Father, the Sun. I am here on a visit to my mother's kinsman, Quismancu, the Chief of the Yuncas of the Coastlands, to whom my father, the King, has sent an embassy on matters of which I know nothing. Behind yonder rock is my /balsa/ and with it are the two maidens. Say, is it your wish to bide here upon this isle, or to return into the sea, or to accompany me back to the town of Quismancu? If so, we must sail ere the weather breaks, lest we should be drowned."

"Certainly it is my wish to accompany you, Lady, though a god of the sea cannot be drowned," I said quickly before Kari could speak.

Indeed, he did not speak at all, he only shrugged his shoulders and sighed, like one who accepts some evil gift from Fate because he must.

"So be it!" exclaimed Quilla. "Now I go to make ready the /balsa/ and to warn the maidens lest they be frightened. When you are prepared you will find us yonder behind the rock."

Then she bowed in a stately fashion an departed, walking with the proud, light step of a deer.

From our little hut I took out my armour and with Kari's help, put it on, because he declared that thus it would be more easily carried, though I think he had other reasons in his mind.

"Yes," I answered, "unless the /balsa/ oversets, when I shall find mail hard to swim in."

"The /balsa/ will not overset, sailing beneath the moon with that Moon-lady for a pilot," he replied heavily. "Had the sun been up, it might have been different. Moreover, the path into a net is always wide and easy."

"What net?" I asked.

"One that is woven of women's hair, I think. Already, if I mistake not, such a net has been about your throat, Master, and next time it will stay there. Hearken now to me. The gods thrust us into high matters. The Yuncas of whose chief this lady is a guest are a great people whom my people have conquered in war, but who wait the opportunity to rebel, if they have not already done so. The Chancas, of those king she is the daughter, are a still greater people who for years have threatened war upon my people."

"Well, what of it, Kari? With such questions this lady will have nothing to do."

同类推荐
  • THE SIX ENNEADS

    THE SIX ENNEADS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SIGN OF FOUR

    THE SIGN OF FOUR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A JOURNAL OF THE PLAGUE YEAR

    A JOURNAL OF THE PLAGUE YEAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alice Adams

    Alice Adams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暗战

    暗战

    新书《金牌销售是如何炼成的》已经成功发布!请大家支持!你的名字无人知晓,你的功绩永世留存!在国家和民族危难关头,有人挺身而出,找到了挽救危亡的道路。李毅鑫这个潜伏在中统的共产党员在抗战爆发后奉命潜伏到沦陷区为党工作,为了坚持信念,他宁愿隐姓埋名为自己信仰的事业奉献一切牺牲一切,周旋于侵略者和敌人中间。谨以此文纪念这些无名英雄!本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。书友群:168570490
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 生存与安然

    生存与安然

    从海拉尔起,大约过了整整三天,我才适应了原有生活中的一切。估计一头来自草原上的羊要适应城市,从慌张到安详也需要三天。火车开始向南开,尘世在南,我觉得我又在钻回那个厚闷而熟悉的口袋。过去的半个月里我意外地得到了呼伦贝尔大地的慈爱从容宽厚安逸,我是个享受到了幸福的人。
  • 超凡者系统

    超凡者系统

    觉醒以后,他把异能与系统结合,建立了物质树,点亮了物质三态:固态,液态,气态。他在未知程序中构建了全新的力量体系,物质模拟!为了得到更多力量,他利用掠夺来的“方程”一步步开发系统,打造出世界唯一的超维神器:方程式能量驱动炉。
  • 告诉你一个秦始皇的故事

    告诉你一个秦始皇的故事

    《告诉你一个秦始皇的故事》由王志艳编著,《告诉你一个秦始皇的故事》从秦始皇的儿时生活开始写起,一直追溯到他所建立的千秋大业,再现了这位中国始皇帝具有传奇色彩的一生,旨在让广大青少年朋友了解这位中国封建王朝“首任皇帝”不平凡的人生经历,从而学习他身上所具有的那种坚韧、顽强、勇敢的精神,同时也对他的是非功过进行辨证的认识。
  • 重生之宫斗不停

    重生之宫斗不停

    生在顾家,顾明烟注定逃不开入宫的命运。上一世,她为爱入宫,为爱而斗,却落得家破人亡的下场。上天给了她再一次重生的机会,这一世,她决定又一次走上宫斗之路,查清那幕后的真凶。奇怪的是,这一次她的宫斗之路却像开了挂······顾明烟微愠:“墨景元,你到底为什么这么做?”墨景元吻了吻她的额头,坚定地看着她:“上一世错过了你。这一世,就让我来守护你!”
  • 腹黑恶魔甜心别想逃

    腹黑恶魔甜心别想逃

    她本是一个普通的女孩,却因一次仇人的报复,变成了一位阴阳师;还有,为什么她还会穿越?而且每次穿越的身份都是阴阳师?还有,最最最重要的一点是,为什么他也和她一起穿越?T_T(本文会串到阴阳师之内的,虽然有鬼,但绝对是逗逼派来的猴子。甜文,有点虐,但绝对甜文,相信我!绝对甜文!!!)
  • 一夜放纵

    一夜放纵

    广州的冬天来的很晚,气温也不低,几乎没有零下的时候,但那种冷北方人并不习惯,湿冷湿冷的,总觉得被子都能挤出水,蒜薹的电暖气整天的开着。这是一个开放的城市,大家都忙着捞金无暇顾及别人的私生活,对带着宝宝的蒜薹也一副无所谓的样子,但多少有些同情,虽然是觉得娇气的,也纵容她这奢侈极了的行为。
  • 梓潇消香

    梓潇消香

    人间有法律,天庭有条例,每一个岗位的晋升总是要遵循条例,使用合法手段晋升。梓潇潇是一名安抚员,主要负责人间天灾后的一系列麻烦事,拿着最少的工资,做着最累的活,于是她宣布她要晋升为售后服务,每天只需要盖章就够了,可是按照规定要到人间完成20个愿望才可以晋升,于是被逼无奈接管了一家香水铺,开始了自己的晋升之路……(男女主身心健康,请放心食用)
  • 娇妻不可外扬

    娇妻不可外扬

    夏娇娇逞英雄时把小命搭进去了,再次醒来时发现被丢在荒郊野岭,接着不知从哪冒出来一个打扮怪里怪气的男人,二话不说就对着她施暴……五年后,为了养活家里的小包子,她不得不女扮男装混进药庄当起制药师,唯一的念头就是赚够银子送小包子上学堂,然后再给小包子找个姑娘,她就可以安度晚年了。天有不测风云,药庄的老先生一命呜呼了……