登陆注册
5438400000087

第87章 CHAPTER XII(3)

"Ah! that stings you," he went on, "as the truth always stings, and it is well. Understand, White Lord who were once my brother, that either you must fight me to the death, or I declare war upon you and upon the Chanca people, which war I will wage from month to month and from year to year until you are all destroyed, as destroyed you shall be. But should you fight and should the Sun give me the victory, then justice will be accomplished and I will keep the peace that I have sworn with the Chanca people. Further, should you conquer me, in the name of my people I swear that there shall still be peace between them and the Chancas, since I shall have atoned your sacrilege with my blood. Now summon those lords of yours and I will summon mine, and set out the matter to them."

So I turned and beckoned to my captains, and Kari beckoned to his.

They came, and in the hearing of all, very clearly and quietly as was his fashion, he repeated every word that he had said to me, adding to them others of like meaning. While he spoke I thought, not listening over-much.

This thing was hateful to me, yet I was in a snare, since according to the customs of all these peoples I could not refuse such a challenge and remain unshamed. Moreover, it was to the advantage of the Chancas, aye, and of the Quichuas also, that I should not refuse it seeing that whether I lived or died, peace would then reign between them who otherwise must both be destroyed by war. I remembered how once Quilla had sacrificed herself to prevent such a war, though in the end that war had come; and what Quilla had done, should I not do also? Weary though I was I did not fear Kari, brave and swift as he might be, indeed I thought that I could kill him and perhaps take his throne, since the Quichuas worshipped me, who so often had led their armies to triumph, almost as much as did the Chancas. But--I could not kill Kari. As soon would I kill one born of my own mother. Was there then no escape?

The answer rose in my mind. There was an escape. I could suffer Kari to kill me. Only if I did this, what of Quilla! After all that had come and gone, must I lose Quilla thus, and must Quilla lose me?

Surely she would break her heart and die. My plight was desperate. I knew not what to do. Then of a sudden, while I wavered, some voice seemed to whisper in my ear; I thought it must be that of St. Hubert.

It seemed to say to me, "Kari trusts to his god, cannot you trust to yours, Hubert of Hastings, you who are a Christian man? Go forward, and trust to yours, Hubert of Hastings."

Kari's gentle voice died away; he had finished his speech and all men looked at me.

"What word?" I said roughly to my captains.

"Only this, Lord," answered their spokesman, "Fight you must, of that there can be no doubt, but we would fight with you, the ten of the Chancas against the ten of the Quichuas."

"Aye, that is good," replied the first of Kari's nobles. "This business is too great to set upon one man's skill and strength."

"Have done!" I said. "It lies between the Inca and myself," while Kari nodded, and repeated "Have done!" after me.

Then I sent one of the captains back to the camp for my sword and Kari commanded that his should be brought to him, since according to the custom of these people when ambassadors meet, neither of us was armed.

Presently, the captain holding my sword returned, and with him servants who brought my armour. Also after them streamed all the army of the Chancas among whom the news had spread like wind-driven fire, and lined themselves upon the ridge to watch. As he came, too, I noticed that this captain sharpened Wave-Flame with a certain kind of stone that was used to give a keen edge to weapons.

He brought the ancient weapon and handed it to me on his knee. The Inca's man also brought his sword and handed it to him, as he did so, bowing his forehead to the dust. Well I knew that weapon, since once before I had faced it in desperate battle for my life. It was the ivory-handled sword of the lord Deleroy which Kari had taken from his dead hand after I slew him in the Solar of my house in the Cheap at London. Then the servant came to me with the armour, but I sent him away, saying that as the Inca had none, I would not wear it, at which my people murmured.

Kari saw and heard.

"Noble as ever," he said aloud. "Oh! that such bright honour should have been tarnished by a woman's breath."

Our lords discussed the manner of our fighting, but to them I paid little heed.

At length all was ready and we stepped forward to face each other at a given word, clad much alike. I had thrown off my outer garment and stood bareheaded in a jerkin of soft sheepskin. Kari, too, was stripped of his splendid dress and clad in a tunic of sheepskin. Also, that we might be quite equal, he had taken off his turban-like headgear and even the royal Fringe, whereat his lords stared at each other for they thought this a bad omen.

It was just then I heard a sound behind me, and turning my head I saw Quilla stumbling towards us down the stony slope as best her half- blind eyes would let her, and crying as she came:

"Oh! my Lord, fight not. Inca, I will return to the House of the Sun!"

"Silence, accursed woman!" said Kari, frowning. "Does the Sun take back such as you? Silence until the woe that you have wrought is finished, and then wail on forever."

同类推荐
热门推荐
  • 九渊之一城柳色

    九渊之一城柳色

    “你不要对我有非分之想!”“你明知道我对你只有非分之想!”喜欢上师父,但是他却另有所爱,为什么身边的人都欲言又止奇奇怪怪的,这一切的背后到底隐藏了什么事情?百年之前又发生了什么恩怨纠葛?“泽泱,我这里好痛,你当初说让我放过你,你如今也放过我吧。”“不怕,只是去下凡历个劫,回来就是上神了。”“泽泱,这是我能给你做的最后的事情了。还有,你忘了我吧。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 飘扬的军旗

    飘扬的军旗

    《飘扬的军旗》内容简介:中国人民解放军建军以来,这支伟大的人民军队,为了中国人民的解放,为了中华民族的振兴,经历了土地革命战争的腥风血雨;经历了艰苦卓绝的二万五千里长征;高举起抗击日本侵略者、民族解放战争的大旗,迎来了抗日战争的伟大胜利;在解放战争中,以少胜多,以弱胜强,天翻地覆慨而慷,建立了伟大的中华人民共和国。新中国成立不久,人民军队又高举“抗美援朝,保家卫国”的正义旗帜,跨过鸭绿江,打败了穷凶极恶的美帝国主义,震惊了全世界,不仅保卫了兄弟国家的安全,更为祖国赢得了和平建设的国际环境。在和平建设的日子里,人民军队不仅百倍警惕地驻守边防,而且在防洪、抗震、救灾、修复公路铁路等各项工作中,无一不是冲锋在前,勇挑重担,作全国人民的表率。一起来翻阅《飘扬的军旗》吧!
  • 卫国英雄:刘永福(青少版)

    卫国英雄:刘永福(青少版)

    《卫国英雄:刘永福(青少版)》主题鲜明,思想深刻,情节生动,文字优美,通俗易懂,适合青少年学习和阅读,可以说是青少年学习和弘扬爱国主义精神的生动教材。卫国英雄丛书,将中国历史上在抗击外敌战役中荣立功勋、威名远扬的名将事迹做以介绍,将中国古代名臣名将独有的思想气节,转化为民族共享的文化力量。在当代中国正经历错综复杂的国际局势下,戍边卫疆、保家卫国的爱国主义精神亟需宣扬,卫国英雄的形象更需要深入人民群众,尤其是青少年的心中。
  • 情深厚爱:鲜妻很抢手

    情深厚爱:鲜妻很抢手

    一夜醒来,身旁竟躺着个令人一望室息的优等极品男人,才几天的时间他们又重演了一遍那晚疯魔的种种……可是她是他的大嫂,两人意外在一起到底是陷害还是……某日外出,言浅浅盯着身后不要脸的男人。“你给我滚!避嫌知不知道!男女有别!”“不知好歹的女人!”语毕,他霸道的抬起她的下巴,浅浅的在她樱唇上落下一吻。--情节虚构,请勿模仿
  • 今夕行

    今夕行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欧也妮·葛朗台(经典译林)

    欧也妮·葛朗台(经典译林)

    《欧也妮·葛朗台》是法国批判现实主义小说家巴尔扎克《人间喜剧》中的“最出色的画幅之一”。小说叙述了一个金钱毁灭人性和造成家庭悲剧的故事,围绕欧也妮的爱情悲剧这一中心事件,以葛朗台家庭内专制所掀起的阵阵波澜、家庭外银行家和公证人两户之间的明争暗斗和欧也妮对夏尔·葛朗台倾心相爱而查理背信弃义的痛苦的人世遭遇三条相互交织的情节线索连串小说。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 原谅这世上没童话

    原谅这世上没童话

    面对无法容忍焦点被其夺去的莫小菲的挑衅,她也只是冷眼旁观,直到不堪的过去被人当成把柄攥在手中——她可以为了几枚硬币抛弃尊严,可以吃别人丢弃的食物,唯独碍于他的包容才不得不作出了断。
  • 种子门

    种子门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。