登陆注册
5439000000016

第16章 THE TENTH CHAPTER(2)

Whereupon came a certaine young gentleman and took Diophanes by the Garment. Then he turning himselfe, embraced and kissed him, and desired the Gentleman, who was one of his acquaintance, to sit downe by him : and Diophanes being astonied with this sudden change, forgot what he was doing, and sayd, O deare friend you are heartily welcome, I pray you when arrived you into these parts? Then answered he, I will tell you soone, but brother I pray you tell mee of your comming from the isle of Euboea, and how you sped by the way? Whereunto Diophanes this notable Assyrian (not yet come unto his minde, but halfe amased) soone answered and sayd, I would to god that all our enemies and evil willers might fall into the like dangerous peregrination and trouble. For the ship where we were in, after it was by the waves of the seas and by the great tempests tossed hither and thither, in great peril, and after that the mast and stern brake likewise in pieces, could in no wise be brought to shore, but sunk into the water, and so we did swim, and hardly escaped to land. And after that, whatsoever was given unto us in recompense of our losses, either by the pitty of strangers, or by the benevolence of our friends, was taken away from us by theeves, whose violence when my brother Arisuatus did assay to resist, hee was cruelly murthered by them before my face. These things when he had sadly declared, the Cobler tooke up his money againe which he had told out to pay for the telling of his fortune, and ran away. The Diophanes comming to himselfe perceived what he had done, and we all that stood by laughed greatly. But that (quoth Milo) which Diophanes did tell unto you Lucius, that you should be happy and have a prosperous journey, was only true.

Thus Milo reasoned with me. But I was not a little sorry that I had traind him into such a vaine of talke, that I lost a good part of the night, and the sweete pleasure thereof : but at length I boldly said to Milo, Let Diophanes fare well with his evil fortune, and get againe that which he lost by sea and land, for I verily do yet feel the wearinesse of my travell, whereof I pray you pardon mee, and give me licence to depart to bed : wherewithall I rose up and went unto my chamber, where I found all things finely prepared and the childrens bed (because they should not heare what we did in the night) was removed far off without the chamber doore. The table was all covered with those meats that were left at supper, the cups were filled halfe full with water, to temper and delay the wines, the flagon stood ready prepared, and there lacked nothing that was necessary for the preparation of Venus. And when I was entring into the bed, behold my Fotis (who had brought her mistresse to bed) came in and gave me roses and floures which she had in her apron, and some she threw about the bed, and kissed mee sweetly, and tied a garland about my head, and bespred the chamber with the residue. Which when shee had done, shee tooke a cup of wine and delaied it with hot water, and profered it me to drinke; and before I had drunk it all off she pulled it from my mouth, and then gave it me againe, and in this manner we emptied the pot twice or thrice together. Thus when I had well replenished my self with wine, and was now ready unto Venery not onely in minde but also in body, I removed my cloathes, and shewing to Fotis my great impatiencie I sayd, O my sweet heart take pitty upon me and helpe me, for as you see I am now prepared unto the battell, which you your selfe did appoint : for after that I felt the first Arrow of cruell Cupid within my breast, I bent my bow very strong, and now feare, (because it is bended so hard) lest my string should breake : but that thou mayst the better please me, undresse thy haire and come and embrace me lovingly : whereupon shee made no long delay, but set aside all the meat and wine, and then she unapparelled her selfe, and unattyred her haire, presenting her amiable body unto me in manner of faire Venus, when shee goeth under the waves of the sea. Now (quoth shee) is come the houre of justing, now is come the time of warre, wherefore shew thy selfe like unto a man, for I will not retyre, I will not fly the field, see then thou bee valiant, see thou be couragious, since there is no time appointed when our skirmish shall cease. In saying these words shee came to me to bed, and embraced me sweetly, and so wee passed all the night in pastime and pleasure, and never slept until it was day : but we would eftsoones refresh our wearinesse, and provoke our pleasure, and renew our venery by drinking of wine. In which sort we pleasantly passed away many other nights following.

同类推荐
  • 瞿文懿公制科集

    瞿文懿公制科集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开元释教录略出

    开元释教录略出

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上三九素语玉清真诀

    洞真太上三九素语玉清真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 拯救诸天行

    拯救诸天行

    我叫徐诚,现在我是一位在诸天之间穿梭的旅人,直到我旅途的深入,我发现这个世界并没有那么简单。已经历世界:功夫皇帝方世玉-倚天屠龙记-画江湖之不良人会去的世界:斗破苍穹,斗罗大陆,天行九歌,陆小凤传奇,倩女幽魂,白蛇缘起,宝莲灯,大话西游,仙剑奇侠传,斩赤红之瞳,火影忍者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大姐

    大姐

    那年大姐刚满20岁,父亲说:“丫头大了,留不住了,戴上大红花嫁了吧。”大姐便嫁了。待添箱客那天,院子里摆了好多桌子,父亲杀了一口猪两只羊,说把事情要过得光彩体面些。大伙一高兴,有几个家伙就操起了两把二胡和一面小鼓又拉又捶起来。开始拉的是“鱼儿离不开水,瓜儿离不开秧”,接着又拉“我们走在大路上”。后来提壶传酒的人往那几位跟前跑得勤,那几个头一喝大,胆子一正,拉上了“干妹子走路水上漂,不要闪了哥哥的腰……”人群中就有人扯开嗓子吼上了,把小曲子、眉户放开了唱。
  • 争霸洛德兰

    争霸洛德兰

    战火与纷争,痛楚与苦难!这是一个值得被守护的世界!-----------ps:这是一个魔神被动守护世界的故事。
  • 步步惊情:鬼王逼近我

    步步惊情:鬼王逼近我

    身为灵狩家族的继承人,第一次抓鬼就遇到了鬼王,而我竟然稀里糊涂的成了他的人。点颗痣就成了你的人了,我坚决不干,我就不信我躲不了你。可是为什么倒霉的事情都被我碰上了,千年鬼棺,恐怖鬼婴,血海窟窿,不是说抓鬼有套路么,怎么我遇到的事儿就这么奇葩呢,还有那个鬼王,能不能不要动不动就跟踪我!
  • 媚眼倾城:王妃休想逃!

    媚眼倾城:王妃休想逃!

    前一世,他是北斗战神,她是凡间女子,她为他而生为他而死,他在三生石畔许诺,来世,换我来追你,换我来爱你,可好?当一切重新来过,她是天庭公主,他是冷面辰王,不再记得的过往,再相见,她是他哥哥的新娘,虽是陌路,他却再一次为她动了心。繁华人世,他看着她在爱恨嗔痴中苦苦挣扎,他选择一路守护,哪怕明知不会有结果。帝王星显,已到末年,她为了她爱的人付出一切,却忘了她想要追寻的其实一直都在身旁。他看着乾坤阅里他和她的过往,不禁苦笑,原来一切早已注定,若无相欠,怎会相见。
  • 农女木棉的开挂人生

    农女木棉的开挂人生

    (推荐作者新书:《农家福女的娇宠日常》)沈木棉一睁眼发现自己穿越成农家小媳妇了!相公虽然偶尔犯抽,却长的貌美如花;儿子虽哑,却软萌可爱。只是,有些极品不友好!二妹惦记她的脸(嫉妒她长的美),大妹惦记她的夫(看上了她的男人),娘惦记她的钱。沈木棉奸笑:“对付极品,你得比她更极品!”(本文架空,内容纯属虚构,文中一切行为不要模仿,否则后果自负)
  • 相见难分离

    相见难分离

    前期天真正义小修士×高冷闷热阁派阁主后期霸道忠犬前魔尊×深情斯文紫凤凰本是六界最强悍的人,纵横一世,谁知却被最信任的人欺骗,剔骨贬下凡间。崇尚着舍自身,全心全意为别人。在屁股后却欠下烂八七糟的(情债?)……无声无息中被别人套入早已挖好的圈套1.前世今生。2.后期双人格乱入。3.全文各cp(HE/BE)不定。