登陆注册
5439000000076

第76章 THE FORTY-FIRST CHAPTER(2)

The old woman had scant finished her tale when the Bakers wife gan say : Verily she is blessed and most blessed, that hath the fruition of so worthy a lover, but as for me poore miser, I am fallen into the hands of a coward, who is not onely afraid of my husband but also of every clap of the mill, and dares not doe nothing, before the blind face of yonder scabbed Asse. Then the old woman answered, I promise you certainly if you will, you shall have this young man at your pleasure, and therewithall when night came, she departed out of her chamber. In the meane season, the Bakers wife made ready a supper with abundance of wine and exquisite fare : so that there lacked nothing, but the comming of the young man, for her husband supped at one of her neighbours houses.

When time came that my harnesse should be taken off and that I should rest my selfe, I was not so joyfull of my liberty, as when the vaile was taken from mine eyes, I should see all the abhomination of this mischievous queane. When night was come and the Sunne gone downe, behold the old bawd and the young man, who seemed to be but a child, by reason he had no beard, came to the doore.

Then the Bakers wife kissed him a thousand times and received him courteously, placed him downe at the table : but he had scarce eaten the first morsell, when the good man (contrary to his wives expectation) returned home, for she thought he would not have come so soone : but Lord how she cursed him, praying God that he might breake his necke at the first entry in. In the meane season, she caught her lover and thrust him into the bin where she bolted her flower, and dissembling the matter, finely came to her husband demanding why he came home so soone. I could not abide (quoth he) to see so great a mischiefe and wicked fact, which my neighbours wife committed, but I must run away : O harlot as she is, how hath she dishonoured her husband, I sweare by the goddesse Ceres, that if I had [not] seene it with mine eyes, I would never I have beleeved it. His wife desirous to know the matter, desired him to tell what she had done: then hee accorded to the request of his wife, and ignorant of the estate of his own house, declared the mischance of another. You shall understand (quoth he) that the wife of the Fuller my companion, who seemed to me a wise and chast woman, regarding her own honesty and profit of her house, was found this night with her knave. For while we went to wash our hands, hee and she were together : who being troubled with our presence ran into a corner, and she thrust him into a mow made with twigs, appoynted to lay on clothes to make them white with the smoake of fume and brymstone. Then she sate down with us at the table to colour the matter : in the meant season the young man covered in the mow, could not forbeare sneesing, by reason of the smoake of the brymstone. The good man thinking it had beene his wife that sneesed, cryed, Christ helpe. But when he sneesed more, he suspected the matter, and willing to know who it was, rose from the table, and went to the mow, where hee found a young man welnigh dead with smoke. When hee understood the whole matter, he was so inflamed with anger that he called for a sword to kill him, and undoubtedly he had killed him, had I not restrained his violent hands from his purpose, assuring him, that his enemy would dye with the force of his brimstone, without the harme which he should doe. Howbeit my words would not appease his fury, but as necessity required he tooke the young man well nigh choked, and carried him out at the doores. In the meane season, I counsailed his wife to absent her selfe at some of her Neighbours houses, till the choller of her husband was pacified, lest he should be moved against her, as he was against the young man.

And so being weary of their supper, I forthwith returned home.

When the Baker had told his tale, his impudent wife began to curse and abhorre the wife of the Fuller, and generally all other wives, which abandon their bodies with any other then with their owne Husbands, breaking the faith and bond of marriage, whereby she said, they were worthy to be burned alive. But knowing her owne guilty conscience and proper whoredome, lest her lover should be hurt lying in the bin, she willed her husband to goe to bed, but he having eaten nothing, said that he would sup before he went to rest : whereby shee was compelled to maugre her eies, to set such things on the Table as she had prepared for her lover.

同类推荐
  • 声调谱

    声调谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出生菩提心经

    出生菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Coral Reefs

    Coral Reefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸菩萨求佛本业经

    诸菩萨求佛本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Human Drift

    The Human Drift

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女艺人

    女艺人

    作为一档常年播出电视节目上的女艺人,麦·罗思看上去星途熠熠。可罗斯自己却并不安于现状。她放弃了电视节目的出境,在一部派头正经的戏剧中担角,与正统的演员及严厉的导演合作。而此时另一个机会出现了。一部奇幻大电影里正有一个似乎是为她量身定做的角色。她能获得这次出演机会?她自己希望能脱颖而出吗?若要胜出选角,她必须探清出版社的需求、认识举办选角的新闻老总—一位俄国亿万富翁、处理与前任、现任男朋友的关系、联系她当士兵的哥哥以及询问另一位野心勃勃的竞争者。所有这些人都认为她无法胜任角色。随着震撼人心的高潮到来,这位女艺人看到一个人接受自己时的挣扎、发现了什么对于她是重要的以及她自己真正想要什么……
  • 东汉碑刻复音词研究

    东汉碑刻复音词研究

    本书是刘志生的博士论文,也是他出版的第一部学术著作。该书以大量的东汉碑刻的复音词为研究对象,把这些对象当作一个全封闭的系统,并制成ACCESS语词数据库,再对这个封闭性的语言材料的复音词采取通常所使用的专书研究的方法来进行描写分析,其目的在于提示出东汉碑刻语料复音词的面貌、特徵、发展演变的情况和内容规律,借以考察东汉时期浒使用的部分复音词的使用情况,从而对整体把握处于汉语史重要阶段的东汉段的词汇系统的复音词内容规律乃至汉语词汇史的研究提供资料和参考。
  • 超自然武神记

    超自然武神记

    我有天地撑腰,天地就是我的友军!家族遗弃,杀手追杀,乱世之中,以一敌百,生死之间徘徊,依旧能够初心不变。这个世界存在,我便存在,我与世界同在
  • 绝地求生之再回荣耀

    绝地求生之再回荣耀

    【绝地新书,求生来袭】(由于部分原因,本书停止更新,请谅解,另外推荐新书剑与魔法《妹理之说》)著名绝地求生大主播、绝地求生世界锦标赛的冠军队伍领导者李御寒的成长经历:在CF决赛上被队友陷害成为“国耻”。但因这款游戏的出现,重新登上比赛的舞台,决心讨回失去的一切。唐纤云傲娇的说:“我就勉为其难的带你赢吧,只是为了队伍,别多想。”方沐释说:“看好你哦,小寒子。”宋薙慕说:“再来一决高下吧!”知名主播赵沈仪说:“小寒今晚几点开播啊?再带姐吃(此处省略一个字)吧”远房表妹小灵儿却拽住他的衣服对众女说:“寒哥哥是我的!你们不许抢!”面对重重困难和人们的误解,他说,只有放下后,才能重新拾起。体谅下学生党~嫌字数不多的观众同学可先收藏在书架等等再看嘛~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 王爷霸宠俏厨娘

    王爷霸宠俏厨娘

    穿越重生的李安若决定要好好过日子,无奈救了个美王爷掉进了坑。某日李安若在厨房做菜:这个菜怎么样,我有没有进步了?刘权:好吃。李安若:……霸道美王爷和俏厨娘的邂逅,甜宠来也!--情节虚构,请勿模仿
  • 科索沃问题

    科索沃问题

    这是一部研究科索活问题的专题论文,书中以大量事实为论据,全面反映了自联合国干预以来重建工作的成绩与不足,是国内能够见到的同类书中最好的一部。
  • 带着系统混海贼

    带着系统混海贼

    跟着路飞走,故事多,比较好写,还不用动脑。系统,跟着走。世界乱入到处跑。一个海贼王满足不了我中二的念头,所以~嘿嘿。
  • 香华

    香华

    世间的沧桑犹如过往云烟,利益,仇恨,杀戮已经成为世间的常态。我重新打造一片世界,芳香扑鼻流连返,华而不实幸福在。