登陆注册
5439200000084

第84章 The Tree of Justice(6)

'"How if he had been brought to me when you found him?" said the King to Rahere.

You would have held him prisoner again - as the Great Duke did," Rahere answered.

'"True," said our King. "He is nothing except his name. Yet that name might have been used by stronger men to trouble my England. Yes. I must have made him my life's guest - as I shall make Robert."

'"I knew it," said Rahere. "But while this man wandered mad by the wayside, none cared what he called himself."

'"I learned to cease talking before the stones flew," says the old man, and Hugh groaned.

'"Ye have heard!" said Rahere. "Witless, landless, nameless, and, but for my protection, masterless, he can still make shift to bide his doom under the open sky.

'"Then wherefore didst thou bring him here for a mock and a shame?" cried Hugh, beside himself with woe.

'"A right mock and a just shame!" said William of Exeter.

'"Not to me," said Nigel of Ely. "I see and I tremble, but I neither mock nor judge."

Well spoken, Ely." Rahere falls into the pure fool again. "I'll pray for thee when I turn monk. Thou hast given thy blessing on a war between two most Christian brothers." He meant the war forward 'twixt Henry and Robert of Normandy. "I charge you, Brother," he says, wheeling on the King, "dost thou mock my fool?"

The King shook his head, and so then did smooth William of Exeter.

'"De Aquila, does thou mock him?" Rahere jingled from one to another, and the old man smiled.

'"By the Bones of the Saints, not I," said our Lord of Pevensey.

"I know how dooms near he broke us at Santlache.

'"Sir Hugh, you are excused the question. But you, valiant, loyal, honourable, and devout barons, Lords of Man's justice in your own bounds, do you mock my fool?"

'He shook his bauble in the very faces of those two barons whose names I have forgotten. "Na - Na!" they said, and waved him back foolishly enough.

'He hies him across to staring, nodding Harold, and speaks from behind his chair.

'"No man mocks thee, Who here judges this man? Henry of England - Nigel - De Aquila! On your souls, swift with the answer!" he cried.

'None answered. We were all - the King not least - over-borne by that terrible scarlet-and-black wizard-jester.

'"Well for your souls," he said, wiping his brow. Next, shrill like a woman: "Oh, come to me!" and Hugh ran forward to hold Harold, that had slidden down in the chair.

'"Hearken," said Rahere, his arm round Harold's neck. "The King - his bishops - the knights - all the world's crazy chessboard neither mock nor judge thee. Take that comfort with thee, Harold of England!"

'Hugh heaved the old man up and he smiled.

'"Good comfort," said Harold. "Tell me again! I have been somewhat punished."

'Rahere hallooed it once more into his ear as the head rolled. We heard him sigh, and Nigel of Ely stood forth, praying aloud.

'"Out! I will have no Norman!" Harold said as clearly as I speak now, and he refuged himself on Hugh's sound shoulder, and stretched out, and lay all still.'

'Dead?' said Una, turning up a white face in the dusk.

'That was his good fortune. To die in the King's presence, and on the breast of the most gentlest, truest knight of his own house.

Some of us envied him,' said Sir Richard, and fell back to take Swallow's bridle.

'Turn left here,' Puck called ahead of them from under an oak.

They ducked down a narrow path through close ash plantation.

The children hurried forward, but cutting a corner charged full-abreast into the thorn-faggot that old Hobden was carrying home on his back.

'My! My!' said he. 'Have you scratted your face, Miss Una?'

'Sorry! It's all right,' said Una, rubbing her nose. 'How many rabbits did you get today?'

'That's tellin'!' the old man grinned as he re-hoisted his faggot.

'I reckon Mus' Ridley he've got rheumatism along o' lyin' in the dik to see I didn't snap up any. Think o' that now!'

They laughed a good deal while he told them the tale.

'An' just as he crawled away I heard some one hollerin' to the hounds in our woods,' said he. 'Didn't you hear? You must ha' been asleep sure-ly.'

'Oh, what about the sleeper you promised to show us?'

Dan cried.

''Ere he be - house an' all!' Hobden dived into the prickly heart of the faggot and took out a dormouse's wonderfully woven nest of grass and leaves. His blunt fingers parted it as if it had been precious lace, and tilting it toward the last of the light he showed the little, red, furry chap curled up inside, his tail between his eyes that were shut for their winter sleep.

'Let's take him home. Don't breathe on him,' said Una. 'It'll make him warm and he'll wake up and die straight off. Won't he, Hobby?'

'Dat's a heap better by my reckonin' than wakin' up and findin' himself in a cage for life. No! We'll lay him into the bottom o' this hedge. Dat's jus' right! No more trouble for him till come Spring.

An' now we'll go home.'

同类推荐
  • 附内义丹旨纲目举要

    附内义丹旨纲目举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西樵语业

    西樵语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Grand Canyon of Arizona

    The Grand Canyon of Arizona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pigeon

    The Pigeon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁远州志

    宁远州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 昭烈皇帝

    昭烈皇帝

    爱飙车的黑白无常撞了我,然后把我送到了混乱的三国,我该怎么办?
  • 医学指归

    医学指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海棠不浸千秋色

    海棠不浸千秋色

    这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
  • 超级武僧

    超级武僧

    天上掉馅饼的时候,地上一定有个坑等着你……信手涂鸦的练习册,无意中造就了一位畅销作家;早已习惯快意恩仇的生活,偏偏做起了执法者;突然想唱歌,于是就唱了,唱着唱着就成了歌星;说走就走的旅行,却意外开启了户外真人秀的先河;武僧是假行僧,硬汉也柔情……
  • 季秋纪

    季秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PG2500号星球

    PG2500号星球

    生活在宇宙主轴中的莫斯利安星人,研发着各种各样的科研项目。当他们开始想创造一个有生命的星球,一次次的失败,让他们受挫。每一个创造失败的星球,都被他们编号后抛弃在宇宙的各个角落。当这个项目结束几千年后,一次宇宙游巡中,他们发现PG2500号星球,开始诞生了生命,这重新启动了他们的研究热情……
  • 八零炮灰大翻身

    八零炮灰大翻身

    林苏苏重生了。这一回,她要好好孝顺外婆,守住祖传的银镯空间,有怨报怨,有仇报仇。仇人很多?没关系,她会一个一个找过去。表姐、渣爹、渣爹的女人,渣爷爷······林苏苏一个都不会放过。银镯空间废了?没关系,姑娘有手有脚,一定能活的比上一世更好。这位帅哥,你跟着本姑娘做什么?本姑娘不相信一见钟情,更不相信再见倾心。带着我的寻宝属性,不需要男人也能走上人生巅峰。某帅哥:上辈子见过你作恶,这辈子本少要看管着你,不接受任何解释……
  • 把你的情绪变成诗

    把你的情绪变成诗

    生活有时让人觉得挺乏味,但有时又有意想不到的人或事情出现。当你的想象力跟不上生活的变化时,至少说明你被生活磨灭了很多原本属于你的天性。你原本是谁?你原本是来做什么的?你曾经和谁牵手,但最后又为什么不得不放弃?透过那天边的云彩,你试图想看清点什么,但那云总是多变而美丽,引你泪下,让你对她的丰富生出无限的期待。所以沐浴她吧,让她刺激你的心灵,让你做个追梦仙子。绽放你的身体,绽放你的心灵,绽放你的眼泪,让你的生命更生动,更有灵性。
  • 螃蟹先生你好

    螃蟹先生你好

    这是一个粉丝与爱豆之间的故事,也是一个现实与距离的故事。想倾尽我所有的时间,去爱你,我想这便是永远。
  • 芙芜阁

    芙芜阁

    隐藏于市井小巷中的一间店铺,贩卖奇珍异宝,各类消息,七情六欲。芙芜阁,似真似幻,无数人想从这里得到名利,也有无数人想从这里得到难求的爱。一段段悲欢离合的爱恨情仇,一个个曲折复杂的动人故事,人,妖,仙,魔,皆因有缘。一次次的错过,误解,我们还能够再遇到心中所念之人吗?千年的等待,只为他一眼回眸,拼尽全力,结局又是怎样呢?