登陆注册
5439400000014

第14章 CHAPTER IX.

Marriage of Monsieur, the King's Brother.--His Hope of Mounting a Throne.

--His High-heeled Shoes.--His Dead Child.--Saint Denis.

Monsieur would seem to have been created in order to set off his brother, the King, and to give him the advantage of such relief. He is small in stature and in character, being ceaselessly busied about trifles, details, nothings. To his toilet and his mirror, he devotes far more time than a pretty woman; he covers himself with scents, with laces, with diamonds.

He is passionately fond of fetes, large assemblies, and spectacular displays. It was in order to figure as the hero of some such entertainment that he suddenly resolved to get married.

Mademoiselle--the Grande Mademoiselle--Mademoiselle d'Eu, Mademoiselle de Dombes, Mademoiselle de Montpensier, Mademoiselle de Saint-Fargeau, Mademoiselle de la Roche-sur-Yon, Mademoiselle d'Orleans--had come into the world twelve or thirteen years before he had, and they could not abide each other. Despite such trifling differences, however, he proposed marriage to her. The princess, than whom no one more determined exists, answered, "You ought to have some respect for me; I refused two crowned husbands the very day you were born."So the Prince begged the Queen of England to give him her charming daughter Henrietta, who, having come to France during her unfortunate father's captivity, had been educated in Paris.

The Princess possessed an admirable admixture of grace and beauty, wit being allied to great affability and good-nature; to all these natural gifts she added a capacity and intelligence such as one might desire sovereigns to possess. Her coquetry was mere amiability; of that I am convinced. Being naturally vain, the Prince, her husband, made great use at first of his consort's royal coat-of-arms. It was displayed on his equipages and stamped all over his furniture.

"Do you know, madame," quoth he gallantly, one day, "what made me absolutely desire to marry you? It was because you are a daughter and a sister of the Kings of England. In your country women succeed to the throne, and if Charles the Second and my cousin York were to die without children (which is very likely), you would be Queen and I should be King.""Oh, Sire, how wrong of you to imagine such a thing!" replied his wife;"it brings tears to my eyes. I love my brothers more than I do myself.

I trust that they may have issue, as they desire, and that I may not have to go back and live with those cruel English who slew my father-in-law."The Prince sought to persuade her that a sceptre and a crown are always nice things to have. "Yes," replied Henrietta slyly, "but one must know how to wear them."Soon after this, he again talked of his expectations, saying every minute, "If ever I am King, I shall do so; if ever I am King, I shall order this; if ever I am King," etc., etc.

"Let us hope, my good friend," replied the Princess, "that you won't be King in England, where your gewgaws would make people call out after you;nor yet in France, where they would think you too little, after the King."At this last snub, Monsieur was much mortified. The very next day he summoned his old bootmaker, Lambertin, and ordered him to put extra heels two inches high to his shoes. Madame having told this piece of childish folly to the King, he was greatly amused, and with a view to perplex his brother, he had his own shoe-heels heightened, so that, beside his Majesty, Monsieur still looked quite a little man.

The Princess gave premature birth to a child that was scarcely recognisable; it had been dead in its mother's womb for at least ten days, so the doctors averred. Monsieur le Duc d'Orleans, however, insisted upon having this species of monstrosity baptised.

My sister, De Thianges, who is raillery personified, seeing how embarrassed was the cure of Saint Cloud by the Prince's repeated requests for baptism, gravely said to the cleric in an irresistibly comic fashion, "Do you know, sir, that your refusal is contrary to all good sense and good breeding, and that to infants of such quality baptism is never denied?"When this species of miscarriage had to be buried, as there was urgent need to get rid of it, Monsieur uttered loud cries, and said that he had written to his brother so that there might be a grand funeral service at Saint Denis.

Of so absurd a proposal as this no notice was taken, which served to amaze Monsieur for one whole month.

同类推荐
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三齐略记

    三齐略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿阇世王经

    佛说阿阇世王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度曲须知

    度曲须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣母孔雀明王尊经启白仪

    圣母孔雀明王尊经启白仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世之三个女人一台戏

    末世之三个女人一台戏

    末世降临,又有空间在手,按理这应该是打怪升级做大Boss的节奏,但这三个女人,却上演了一出不太一样的戏。
  • 解梦书店

    解梦书店

    男主被暗下毒手,惨遭人生低谷。一次住院开启了男主的解梦之路。与世界执法者开始了不一样的道路。
  • 我不配

    我不配

    短篇大神璃华首本虐心青春大长篇!这世间的所有美好,并不是得到后,就配得上拥有。八岁那年,他搬着小板凳坐在她面前,向她摊开掌心,递过去一颗糖。他说:“只要我有一颗糖,就一定会分你一半。所以,不要难过啦!呐,给你糖。”然后,牵她离开。他用他的一颗糖,甜了她整个灰蒙蒙的青春;他牵起她的手,一走就是二十年。青葱光影,他想就这么牵着她,一直牵着,一直牵到两个人都掉光牙齿,白了黑发。世界那么大,那么荒芜,有他在,她就什么都不怕。可是她不能拖累他的人生,她不配与他那样美好的人在一起,或许她爱他的最好方式,就是让他走。经年之后,他独自走过她触摸过的街道,于岁月尽头泪如雨下。
  • 异现场调查科前传2:追梦

    异现场调查科前传2:追梦

    每个人都有一个梦,或思念或痛苦,为此一路相爱相杀。白衣飘飘纵剑穿越,背后却是时间委员会这个庞大而神秘的机构,精彩故事扑朔迷离。让人充满活力的阅读感受,感觉自己的战斗值也随书中人物一起爆满,热血沸腾。
  • 血路

    血路

    小说以清末革命先驱熊克武为主人公,通过描写百年前以他为代表的仁人志士在四川泸州、成都、叙府、广安、嘉定、屏山等地发动的数次革命武装起义,真实再现了跌宕起伏、波澜壮阔的辛亥风云。小说成功刻画了孙中山、熊克武、但懋辛、谢奉琦、佘英、喻培伦等英雄人物,讴歌了他们为推翻封建帝制,前仆后继、屡败屡战、不畏牺牲、英勇拼搏的奋斗历程。这是一部以清末革命先驱熊克武为主人公,全景式展现波澜壮阔的辛亥革命为主线的历史小说,讴歌了革命志士们为推翻清王朝的封建专制统治,建立民主国家,不畏牺牲、英勇拼搏的奋斗历程。作者文笔清晰流畅,描写细腻生动,是一部比较优秀的作品。
  • A treatise on Good Works

    A treatise on Good Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论如何与真香男友谈恋爱

    论如何与真香男友谈恋爱

    作为一位只把玄学当异次元事物看待的敬业影后,如果有人告诉面对过形形色色死尸的警局顾问叶初曦:“你将来的职业是捉鬼算命”,她一定会笑他精神病;作为一位只把演戏当踏板的的赌神刑警,如果有人告诉女神早亡的Asexuality花寒冽:“你将感情坎坷但最终圆满,而且会一直站在娱乐圈巅峰”,他一定会先感谢Ta对他演艺事业所寄予的厚望,接着直接把人送进精神病院治疗羊癫疯。于是后来……叶影后搬着小马扎坐在精神病院门口的摊位上推了推墨镜:“先生,算一卦?”确实站在娱乐圈“巅峰”的[娱业管理局]局长·终身成就奖花影帝站在自家精神病院门前:“那就算算我命中五行缺什么吧?”“唔……先生,我算好了。”——“缺什么?”——“你命中缺我。”前期假装温淳掩藏嚣张后期黑化颓丧·自诩清冷成熟却总暴露软萌内里的看似天然呆吐槽帝×外表不食人间烟火其实戏精腹黑逗逼沙雕·温暖积极三观正,美好得闪闪发光的宝藏女孩。
  • 风暴将临

    风暴将临

    当除了熟知剧情以外什么都不会的穿越者遇上一无所有的主角,他们之间将磨擦出怎样的火花?当既定的历史被从天而降的变数改写,当未知的蘑菇云从荒漠升起,已被命运规划好的世界进程又会发生何种扭曲?种田,发展,点科技树,爆兵一波平推对手?不存在的。阴谋,陷阱,背叛....那是什么东西?给反派准备的奇遇?抱歉,现在是我的了。面对着接踵而来的挑战,站在命运十字路口上的少年摆了摆手:?“慌什么慌,加大当量就完事了。”——这是一只“蝴蝶”无力扇动翅膀试图改变/守护世界的故事
  • 行素斋杂记

    行素斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小栖霞说稗

    小栖霞说稗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。