登陆注册
5439400000160

第160章 CHAPTER XLII.(2)

"I have never seen, the famous pyramid; one of these days I will escape, so that I can see it without being observed." And then his Majesty asked me what I thought of the petition. I answered that I did not understand the inconsistency of M. de Sully, who, after consenting to the return of the Jesuits, had left in its place the monument which accused and branded them. I put it on Sully, the minister, because I dared not attack Henri IV. himself.

The King answered me: "There are faults of negligence such as that in every government and under the best administrations. King Henri my grandfather was vivacity itself. He was easily irritated; he grew calm in the same way. For my part, I think that he pardoned the Jesuits, as he had the Leaguers, in the hope that his clemency would bring them all into peaceful disposition; in which he was certainly succeeding when a miscreant killed him."Madame de Maintenon, begged to give her opinion, expressed herself in these terms: "Sire, this petition cannot be other than extremely well done, since a society of clever minds have taken the work in hand. We have not the trial of Jean Chatel before our eyes, with his interrogatories; it is impossible for us, then, to pronounce on the facts. In any case, there is one thing very certain: the Jesuits who are living at present are innocent, and most innocent of the faults of their predecessors.

"The sentences and anathemas which surcharge the pyramid, as they say, can in no way draw down upon them the anger of passers-by and the populace, for these inscriptions, which I have read, are in bad Latin.

This monument, which is very rich and even elegant in itself, is placed upon the site of the destroyed house of the assassin Chatel. The most ignorant of your Parisians knows this circumstance, which he has learnt from family traditions. It is good that the people see every day before their eyes this solitary pyramid, which teaches how King's assassins are punished and what is done with the houses in which they were born.

"King Henri IV., for all his gaiety, had wits enough for four; he left the pyramid standing, like those indulgent people who compromise a great lawsuit, but do not on that account destroy the evidence and documents.

"This monument, besides, is the work of the Parliament of Paris; that illustrious assembly has raised it, and perhaps your Majesty might seem to accuse justice by destroying what it has once done for a good cause."The King smiled at the conclusions of the lady in waiting, and said to both of us: "This is between us three, I pray you, ladies; I will keep Pere de la Chaise amused with promises some day."Madame de Maintenon, for a brief time in her first youth a Calvinist, cherished always in the bottom of her heart a good share of those suspicions that Calvin's doctrine is careful to inspire against the Jesuits.

On the other hand, she retained amongst the Parliament a large number of friends whom she had known formerly at M. Scarron's, the son of a counsellor of the chamber. I understood that in those circumstances she was well pleased to prove to the gentlemen of Parliament that the interests of their house were kept in good hands, and that she would not abandon her friends of the Place Royale and the Marais for all the Jesuits and all the pyramids in the world.

The Parliament, which was informed of her conduct and fidelity, bore her infinite good-will for it. The first president, decorated with his blue riband, came; to express his formal thanks, and begged her to accept in perpetuity a key of honour to the High Chamber.

[In famous and unusual causes, princes, ambassadors, and keys of honour came and occupied the lanterns, that is to say, elegant and well furnished tribunes, from which all that passed in the grand hall of the Parliament could be seen.]

The Jesuits, for perseverance and tenacity, can be compared with spiders who repair, or start again every instant at a damaged or broken thread.

When these good fathers knew that their petition had not triumphed offhand, they struck out for some new road to reach the generous heart of the monarch. Having learnt that an alderman, full of enthusiasm, had just proposed in full assembly at the Hotel de Ville to raise a triumphal monument to the Peacemaker of Europe, and to proclaim him Louis the Great at a most brilliant fete, the Jesuit Fathers cleverly took the initiative, and whilst the Hotel de Ville was deliberating to obtain his Majesty's consent, the College of Clermont, in the Rue Saint Jacques, brought out its annual thesis, and dedicated it to the King,--Louis the Great (Ludovico Magno).

On the following day the masons raised scaffolding before the great door of the college, erased the original inscription--which consisted of the words: "College of Clermont" -to substitute for it, in letters of gold:

"Royal College of Louis the Great." These items of news reached Versailles one after the other. The King received them with visible satisfaction, and if only Pere de la Chaise had known how to profit at the time by the emotion and sentiment of the prince, he would have carried off the tall pyramid as an eagle does a sparrow. The confessor, a man of great circumspection, dared not force his penitent's hand;he was tactful with him in all things, and the society had the trouble of its famous cajolery without gaining anything more at the game than compliments and gold pieces in sufficient plenty.

Some days afterwards the monarch, of his own accord and without any incentive, remembered the offensive and mortifying pyramid; but Madame de Maintenon reminded him that it was desirable to wait, for scoffers would not be wanting to say that this demolition was one of the essential conditions of the bargain.

The King relished this advice. At the Court one must make haste to obtain anything; but to be forgotten, a few minutes' delay is sufficient.

[This pyramid was taken down two or three years before the Revolution by the wish of Louis XVI., after having stood for two hundred years.--EDITOR'S NOTE.]

同类推荐
  • 中藏经

    中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Magic and Real Detectives

    Magic and Real Detectives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切如来名号陀罗尼经

    佛说一切如来名号陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Looking Backward From 2000 to 1887

    Looking Backward From 2000 to 1887

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 1973年的拖拉机

    1973年的拖拉机

    每年临近过年的时候,队上都要分红的。这种分红和分粮食差不多,劳力多的家庭自然分得多,劳力少的则分得少。有些人因为家庭有困难,平日里周转不开,也会向生产队借钱,这笔钱在年终分红的时候便会被扣掉。一些困难户往往分不到钱,只是把债务减掉一部分而已。因为大环境都差不多,劳力多的家庭一年分一二百块,劳力少的几十块甚至十几块,大家都觉得很正常。接下来的一年,全家所有开销都得指望这笔钱了,得捏细了算计着花。分不到钱甚至还有债务的婆娘便会哭哭啼啼,这个年怎么过啊!她们抱着孩子来到支书家里诉苦,赵四海无奈,便会把自己家里的分红给他们借一些。这些钱说是借,谁也还不了。
  • 般若波罗蜜多心经幽赞

    般若波罗蜜多心经幽赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒月兮兮

    寒月兮兮

    她是京城楚家的“公主”,集万千宠爱于一生,从小古灵精怪,没有她不敢做的事。五岁时,家里来了一个小哥哥,小哥哥长得好看,声音更是好听!从此又多了一个宠她上天的人!某天半夜,偷溜进小哥哥房间,可怜兮兮的委屈道:“小哥哥,苏苏好饿,想吃肯德基怎么办?”“小哥哥偷偷带你出去吃。”他宠爱的摸摸她可爱的小脑袋。某日傍晚,“小哥哥,有个男生说苏苏胆小鬼,我今晚要扮鬼吓死他。”“好,小哥哥帮你准备道具。”他依旧笑得宠溺,从来不会拒绝她的所有不合理要求。某日傍晚,“小哥哥,今天我看了恐怖片,不敢自己睡,我可以睡你这里吗?”“不行”第一次提出要求被拒绝,她不可置信瞪大了眸,“为什么小哥哥?你不喜欢苏苏了么?”“因为苏苏长大了,所以不可以再和小哥哥一起睡觉。”他依旧耐着性子跟她解释。她瞪着铜铃般的水眸看着他,“小哥哥,那苏苏长大了可以做小哥哥的新娘吗?”“为什么?”“因为我不喜欢其他女人出现在小哥哥身边。”“苏苏,如果你十八岁以后还是这样想,小哥哥愿为你倾尽天下,万里红妆……”十八岁那天,她终于如愿以偿成为了他的未婚妻。然而,地狱的魔爪却偏偏伸向了她……
  • 蒋廷黻回忆录·增补版

    蒋廷黻回忆录·增补版

    蒋廷黻作为一个有着特殊经历和身份的“重要人物”,其回忆录有着较为重要的史料参考价值。本书系作者退休后在哥伦比亚大学口述自传的中文译本,1979年由台湾传记文学出版社出版,曾引起海内外学界广泛关注。蒋廷黻一生经历复杂,亲历了时代的风云变幻。他以学者的眼光与头脑进行观察思考,有人所未道之处。加之长期身处高位,回忆录中披露的大量鲜为人知的史事,更是研究近现代历史的珍贵资料。这是该书的主要价值所在,也是我们出版该书的着眼点。
  • 外挂不灵怎么办

    外挂不灵怎么办

    人类萧烟意外死亡,成为亡灵。为了复活,亡灵需要找到回梦花瓣。然而,帮助她复活的指引人死神墨羽却是一个极不靠谱的实习死神。当弱小的亡灵遇上不靠谱的死神,又会擦出怎样的火花呢?当一切真相大白,前世的恩怨纠纷又将让二人走向何处?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 氪金的大魔王

    氪金的大魔王

    这是一个继承了火力不足恐惧症的雇佣兵,带着氪金战舰征战陌生世界,横推无敌的故事。我坚信,口径即正义,射程即真理。这个世界上没有我打不死的敌人,如果有,那就是我的火炮数量还不够。只有大炮、机甲和战舰才是男人的真爱。求票,求收藏,万赏加一更。
  • 半溪明月

    半溪明月

    一段民国往事,几许似海情深。民国初期,以明月为名的京剧班子因为未能抵抗同行的竞争而被迫离开北京城来到天津求生存。但自古伶人地位不高,求生不易,众多艰难困苦一一承受。他,皓月清风,为失去的恋人忍辱负重,伺机报仇;她,柔情若水,苦苦追寻自己所愿,妄想摆脱自己的身份;她,玲珑百变,聪明狡黠,大智若愚又看透一切;他们在军阀统治下风云变幻的天津,为自己而活,活得精彩。
  • 凤凰鸟

    凤凰鸟

    本书描写了乖巧伶俐的山村姑娘王楚涵,学习刻苦,成绩优异,后来因种种原因没有深造的机会,婚姻也走进了误区,受尽了十多年的磨难,但她始终不忘追求梦想,最后终于像一只凤凰鸟飞出了炼狱。
  • 过去集

    过去集

    《过去集》是郁达夫作品精选集之一,主要她是一个弱女子、过去等文章。