登陆注册
5439400000024

第24章 CHAPTER XVI.

Arms and Livery of Madame de Montespan.--Duchess or Princess.--Fresh Scandal Caused by the Marquis. --The Rue Saint Honore Affair.--M. de Ronancour.--Separation of Body and Estate.

When leaving, despite himself, for the provinces, M. de Montespan wrote me a letter full of bitter insults, in which he ordered me to give up his coat-of-arms, his livery, and even his name.

This letter I showed to the King. For a while he was lost in thought, as usual on such occasions, and then he said to me:

"There's nothing extraordinary about the fellow's livery. Put your servants into pale orange with silver lace. Assume your old crest of Mortemart, and as regards name, I will buy you an estate with a pretty title.""But I don't like pale orange," I instantly replied; "if I may, I should like to choose dark blue, and gold lace, and as regards crest, I cannot adopt my father's crest, except in lozenge form, which could not seriously be done. As it is your gracious intention to give me the name of an estate, give me (for to you everything is easy) a duchy like La Valliere, or, better still, a principality."The King smiled, and answered, "It shall be done, madame, as you wish."The very, next day I went into Paris to acquaint my, lawyer with my intentions. Several magnificent estates were just then in the market, but only marquisates, counties, or baronies! Nothing illustrious, nothing remarkable! Duhamel assured me that the estate of Chabrillant, belonging to a spendthrift, was up for sale.

"That," said he, "is a sonorous name, the brilliant renown of which would only be enhanced by the title of princess."Duhamel promised to see all his colleagues in this matter, and to find me what I wanted without delay.

I quitted Paris without having met or recognised anybody, when, about twenty paces at the most beyond the Porte Saint Honor, certain sergeants or officials of some sort roughly stopped my carriage and seized my horses' bridles "in the King's name.""In the King's name?" I cried, showing myself at the coach door.

"Insolent fellows! How dare you thus take the King's name in vain?" At the same time I told my coachman to whip up his horses with the reins and to drive over these vagabonds. At a word from me the three footmen jumped down and did their duty by dealing out lusty thwacks to the sergeants. A crowd collected, and townsfolk and passers-by joined in the fray.

A tall, fine-looking man, wrapped in a dressing-gown, surveyed the tumult like a philosopher from his balcony overhead. I bowed graciously to him and besought him to come down. He came, and in sonorous accents exclaimed:

"Ho, there! serving-men of my lady, stop fighting, will you? And pray, sergeants, what is your business?""It is a disgrace," cried they all, as with one breath. "Madame lets her scoundrelly footmen murder us, despite the name of his Majesty, which we were careful to utter at the outset of things. Madame is a person (as everybody in France now knows) who is in open revolt against her husband;she has deserted him in order to cohabit publicly with some one else.

Her husband claims his coach, with his own crest and armorial bearings thereon, and we are here for the purpose of carrying out the order of one of the judges of the High Court.""If that be so," replied the man in the dressing-gown, "I have no objection to offer, and though madame is loveliness itself, she must suffer me to pity her, and I have the honour of saluting her."So saying, he made me a bow and left me, without help of any sort, in the midst of this crazy rabble.

I was inconsolable. My coachman, the best fellow in the world, called out to him from the top of his bog, "Monsieur, pray procure help for my mistress,--for Madame la Marquise de Montespan."No sooner had he uttered these words than the gentleman came back again, while, among the lookers-on, some hissing was heard. He raised both hands with an air of authority, and speaking with quite incredible vehemence and fire, he successfully harangued the crowd.

"Madame does not refuse to comply with the requirements of justice," he added firmly; "but madame, a member of the Queen's household, is returning to Versailles, and cannot go thither on foot, or in some tumbledown vehicle. So I must beg these constables or sergeants (no matter which) to defer their arrest until to-morrow, and to accept me as surety. The French people is the friend of fair ladies; and true Parisians are incapable of harming or of persecuting aught that is gracious and beautiful."All those present, who at first had hissed, replied to this speech by cries of "Bravo!" One of my men, who had been wounded in the scuffle, had his hand all bloody. A young woman brought some lavender-water, and bound up the wound with her white handkerchief, amid loud applause from the crowd, while I bowed my acknowledgments and thanks.

The King listened with interest to the account of the adventure that Ihave just described, and wished to know the name of the worthy man who had acted as my support and protector. His name was De Tarcy-Ronancour.

The King granted him a pension of six thousand francs, and gave the Abbey of Bauvoir to his daughter.

As for me, I kept insisting with might and main for a separation of body and estate, which alone could put an end to all my anxiety. When a decree for such separation was pronounced at the Chatelet, and registered according to the rules, I set about arranging an appanage which, from the very first day, had seemed to me absolutely necessary for my position.

As ill-luck would have it, the judges left me the name of Montespan, which to my husband was so irksome, and to myself also; and the King, despite repeated promises, never relieved me of a name that it was very difficult to bear.

MEMOIRS OF MADAME LA MARQUISE DE MONTESPAN, V2Written by Herself Being the Historic Memoirs of the Court of Louis XIV.

同类推荐
热门推荐
  • 亡灵饲养员

    亡灵饲养员

    或许你见过养野兽凶兽魔兽灵兽和神兽的人!但你见过饲养亡灵的人吗?两万年前诸神大战导致大陆破碎出现了很多神秘而未知的界面。两万年后虚空再次破碎,一道光束带着一道人影出现在了这个大陆之上。这是一个充满神奇的大陆。这是一个魔法与斗气并存的大陆。
  • 读懂顾客

    读懂顾客

    《读懂顾客:写给市场一线人员的消费者心理学》主要讲述什么是高超的销售技巧?找准顾客的需求,了解顾客的想法,并且从这方面入手,才是最高超的销售技巧!没有什么比从顾客角度出发的建议更具吸引力,没有什么比研究顾客更具挑战性,更需要智慧!努力工作只是成功的前提,聪明地工作才是成功的关键,不管你的工作如何的繁杂,读懂顾客,最终的成功将会属于你!
  • 雅声楚韵唱渔樵:李雅樵诞辰88周年纪念文集

    雅声楚韵唱渔樵:李雅樵诞辰88周年纪念文集

    本书是一部全面介绍和评点李雅樵先生表演艺术的著作,不仅有李雅樵先生传记和部分纪念性文章,也有其表演艺术、唱腔艺术和艺术心理分析文章,以及李雅樵先生代表剧目的评点文章等。
  • 灵神幻梦

    灵神幻梦

    风羽问道:‘’修行是什么呢?‘’答曰:‘’一个人踏上修行这条路的那一刻,便注定是个错误。修行看似是一个不断变强的过程,但有些事却并非如此。如果,非要给一个结果。那么,我更觉得修行是一个不断纠错的过程,在这个过程里,我们拥有了敢爱敢恨的权利……
  • 朱雀神女之华丽变身

    朱雀神女之华丽变身

    上古神族突然消失,绝世容颜,好多诱惑,该何去何从。这一世我只想在你身边
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三极至命筌谛

    三极至命筌谛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独孤十三夫

    独孤十三夫

    她,是高等学府的高材生,是生活在物质社会的孤儿,爱钱,爱命,更爱自由……清冷孤傲是她的标志,冷静的审时度势是她的特长,然而一次实验带她来到天启皇朝,一个男权帝制的封建社会。让她的自由,生死一切变得不由自己……他,是天启皇朝当今太子,是天启未来的皇帝,爱权势,爱江山,更爱美人……邪魅俊逸是他的骄傲,俊美的面容是他无所不利的法宝,然而一次意外的相遇,美人入眼便再容不下其他,让他疯狂的想要得到,想要占有……他,是天启皇朝的将军,是天启士兵的不败战神,爱兵,爱民,更爱他的未婚妻……丰神俊朗是他与生俱来的,冰冷的冷脸是他战场的神态,然而一道圣旨,她成了他的未婚妻,让他迷醉,丧失冷面阎王的威名……他,是天启宰相的独子,是天启太子的至交好友,爱朋友,爱逍遥,更爱死对头的女儿……温文尔雅是他的面具,腹黑的本质是他笑里藏刀的利刃,然而一次皇宫的盛宴,翩若惊鸿的身影夺走他的视线,让他怨,让他恋,让他痴缠不休……他,是落草为寇的山贼,是家破人亡的孤儿,爱抢,爱夺,更爱他的压寨夫人……乖张孤僻是他的个性,掩藏的粗犷面容是他不敢面对的过去,然而一次寻常的打劫富家子弟,那纤细的身子柔若无骨,让他舍不得放手,舍不得让她走……他,是天下的首富,是独孤家的一个下人之子,爱钱财,爱高位,更爱他的小姐……笑面狐狸是他的第一感觉,冷淡市侩是他的生存之道,然而一次上门求助,那浑身脏污的身影再也无法抹去,让他甘愿做牛做马,甘愿俯首称臣……他,是勾栏院的头牌男妓,是天下第一楼的楼主,爱玩,爱闹,更爱勾栏院的老鸨……乖巧可爱是他的伪装,邪恶淫邪是他本性,然而一个半路插队当老鸨的“男人”,让他贱卖自己的产业,让他甘之如殆的做小跟班……他,是纳塔拉部落的首领,是纳塔拉最勇敢的勇士,爱自然,爱山林,更爱神女……高大强壮是天赐的礼物,不拘小节是他率性而为的豪放,然而一次选妻的射猎,让他痴癫疯狂,让成为神女裙下的侍者……他,是枭鹰族的少主,是天神遗落在人间的血脉,爱天神,爱水秀,更爱天神的女儿……果敢睿智是枭鹰的雄风,镜花水月之术是他血脉中的能力,然而一次镜花水月的侦察,让起了争斗之心,让他化为欲望之神的奴隶……他,是远古森林的王者,是隐藏在山林谷底平原的狼王,爱平原,爱族人,更爱夺走他初吻的家伙……
  • 用余生拥抱烟雨和你

    用余生拥抱烟雨和你

    人生哪有那么多巧合与不期而遇,一切只是顺其自然,缘分说来就来了!简单的青春,最初的悸动,没有铺垫的生活,慢慢走着。
  • 残皇非你不可

    残皇非你不可

    身为21世纪的调香师,一朝醒来竟穿成将军之女,更是重伤初愈的七王妃。身为诏月最出色的七皇子,因战事成为被禁锢他国多年的质子,再度回国时物似人已非,当年风清月朗的男子已不复,落下一身病痛与残疾。正谋划离开王府,床榻上躺着的男子眉眼如画面容却显苍白,一把握住她的手腕,气息带着几分虚弱:“不要……走。”?那一刻,她在他如墨的眸光中失了神……?是谁道归国后的七王是温顺无害的白兔?又是谁道如今的七王淡漠寡情?众人明明亲眼所见的,是那人对七王妃的盛宠呵护。??她的心愿不过与所爱之人闲度浮生,种种草,养养花,却牵扯在这动荡异世漩涡中心,走不了回头路。-已签约出版:《再嫁,慕少的神秘娇妻》