登陆注册
5439400000094

第94章 CHAPTER II.(2)

The young couple would have succeeded amply with their business, since my confidence and favour were sufficient to give them vogue; but I was not slow in learning that cruel discord had already penetrated to their household, and that Adrien, in spite of his adopted country, had remained at heart Italian. Jealous without motive, and almost without love, he tormented with his suspicions, his reproaches, and his harshness, an attentive and industrious young wife, who loved him with intense love, and was unable to succeed in persuading him of it. From her condition, a modiste cannot dispense with being amiable, gracious, engaging. The little Olivier, as pretty as one can be, easily secured the homage of the cavaliers. For all thanks she smiled at the gentlemen, as a well brought up woman should do. Adrien disapproved these manners,--too French, in his opinion. One day he dared to say to his wife, and that before witnesses: "Because you have belonged to Madame de Montespan, do you think you have the same rights that she has?" And with that he administered a blow to her.

This indecency was reported to me. I did not take long in discovering what it was right to do with Adrien. I had him sent to Clagny, where Ihappened to be at the time.

"Monsieur the Venetian drummer," I said to him, with the hauteur which it was necessary to oppose to his audacity, "Monsieur le Marechal de Vivonne, who is always too good, saved your life without knowing you.

I gave you to the King, imagining that I knew you. Now I am undeceived, and I know, without the least possibility of doubt, that beneath the appearance of a good heart you hide the ungrateful and insolent rogue.

The King needs persons more discreet, less violent, and more polite.

Madame de Montespan gave you up to the King; Madame de Montespan has taken you back this morning to her service. You depend for the future on nobody but Madame de Montespan, and it is her alone that you are bound to obey. Your service in her house has commenced this morning; it will finish this evening, and, before midnight, you will leave her for good and all. I have known on all occasions how to pardon slight offences;there are some that a person of my rank could not excuse; yours is of that number. Go; make no answer! Obey, ingrate! Disappear, I command you!"At these words he tried to throw himself at my feet. "Go, wretched fellow!" I cried to him; and, at my voice, my lackeys ran up and drove him from the room and from the chateau.

Almost always these bad-natured folks have cowardly souls. Adrien, his head in a whirl, presented himself to my Suisse at Versailles, who, finding his look somewhat sinister, refused to receive him. He retired to my hotel in Paris, where the Suisse, being less of a physiognomist, delivered him the key of his old room, and was willing to allow him to pass the night there.

Adrien, thinking of naught but how to harm me and give me a memorable proof of his vengeance, ran and set fire to my two storehouses, and, to put a crown on his rancour, went and hanged himself in an attic.

About two o'clock in the morning, a sick-nurse, having perceived the flames, gave loud cries and succeeded in making herself heard. Public help arrived; the fire was mastered. My Suisse sought everywhere for the Italian, whom he thought to be in danger; he stumbled against his corpse.

What a scene! What an affliction! The commissary having had his room opened, on a small bureau a letter was found which he had been at the pains of writing, and in which he accused me of his despair and death.

The people of Paris have been at all times extravagance and credulity itself. They looked upon this young villain as a martyr, and at once dedicated an elegy to him, in which I was compared with Medea, Circe, and Fredegonde.

It is precisely on account of this elegy that I have cared to set down this cruel anecdote. My readers, to whom I have just narrated the facts with entire frankness, can see well that, instead of having merited reproaches, I should only have received praise for my restraint and moderation.

It is, assuredly, most painful to have to suffer the abuse of those for whom we have never done aught; but the outrages of those whom we have succoured, maintained, and favoured are insupportable injuries.

同类推荐
  • 童蒙须知

    童蒙须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临安集

    临安集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三光注龄资福延寿妙经

    三光注龄资福延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Penelope's Experiences in Scotland

    Penelope's Experiences in Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金璧故事

    金璧故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江湖无界

    江湖无界

    世间多纷扰,这是你的江湖。恩怨情仇就此销,一生无由。
  • 晴有所归处

    晴有所归处

    多年不见,甚是想念。一别七年,又重新相遇,懵懂时的感情经过时间的发酵愈来愈烈,这发酵后的感情是苦涩难以下咽还是醇厚满口生香呢?
  • 贫道下山的那几年

    贫道下山的那几年

    师父说,山下的世界,是一张让人沉沦的网,最容易消磨修道人的心。师父说,山下的女人,一个个如狼似虎,吃人不吐骨头。师父还说……阿弥陀佛,既然山下那么恐怖,贫道更应该下山,拯救众生。
  • 吾皇攻略

    吾皇攻略

    席氏是幽冥之境诛妖降魔世家第一家族,以收缴令号令天下诛妖师,席氏家主为号旗人。这一代,席氏出现了一位天才号旗人,却在一次抓妖时神秘失踪!!!……….五洲大陆,仙族为尊,吾皇至尊!仙族各仙都要争夺吾皇宝座,因为唯有吾皇之位才可把控五洲之陆!号旗人落入纷乱的五洲,又将何去何从?
  • 摄宠王妃

    摄宠王妃

    一朝穿越,惹上腹黑骚包王爷,还被亲爹逼着嫁给一只毒舌。芳心暗许,王爷要她去做妾……你咋不上天呢,做妾…做你妹啊!国师语:浅浅莫怕,本国师曾断言你命硬克夫,你身边是开不出桃花的。侍卫喊:“王爷,大事不好。王妃爬墙跑了!”ps:穿越小白文……考据党慎入啊啊!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 疯狂的厨师

    疯狂的厨师

    隋末唐初,局势动荡,身处乱世,英雄辈出。张一鸣,从地球穿越而来,从一个211高等院校毕业生变成了张家堡的一名厨师。拿起菜刀是厨师,握住笔杆是书生,下海经商是富贾,玩起阴谋是政客!不怕厨师会做饭,就怕厨师有文化。知识改变命运,厨师也可逆袭!
  • 神秘的UFO(探索宇宙奥秘系列丛书)

    神秘的UFO(探索宇宙奥秘系列丛书)

    宇宙,是这个世界上谜团最多的地方,也是最吸引孩子好奇心的地方。宇宙包含着最神秘的未知和疑问,人类正在以高超的科学手段和不懈的努力不断深入探索宇宙的深处,希望了解人类自身的过去与未来。而地球是我们人类赖以生存的家园。在漫长的岁月中,人类一直在这个星球上繁衍生息。虽然它只是太阳系中一颗普通的行星,但它在许多方面却又是独一无二的:它是太阳系中唯一一颗表面大部分被水覆盖的行星,也是目前所知唯一一颗有生命存在的星球……《探索宇宙奥秘系列丛书》向孩子们展示这个既熟悉又神奇的世界。
  • 亚非现代文学大家

    亚非现代文学大家

    文章主要以亚洲现代文学精品和非洲现代文学精品来讲述。文学是一种社会意识形态,与社会、政治以及哲学、宗教和道德等社会科学具有密切的关系,是在一定的社会经济基础上形成和发展起来的,因此,它能深刻反映一个国家或一个民族特定时期的社会生活面貌。文学的功能是以形象来反映社会生活,是用具体的、生动感人的细节来反映客观世界的。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。
  • 燕子

    燕子

    尹大宁1962年生于韩国忠清南道礼山。1988年于韩国檀国大学法文系毕业。1990年,以小说《母亲的森林》获得《文学思想》新人奖。并曾获“现代青年艺术家奖”、“李箱文学奖”、“现代文学奖”。主要作品有《听到马蹄声》《去看了老电影》《在回忆的很远很远的地方》《银鱼钓鱼通信》《看看南边的阶梯》《牛偶尔进来旅馆》《在菊花旁边》等。尹大宁在同一辈的作家当中是最具实力的作家。也就是说,他的美学的感受性和文体、小说造型能力,时代情绪的捕捉能力等非常突出。他好像完全不注重后现代主义,但是在他的小说里自然流露出后现代主义。