登陆注册
5439900000079

第79章 CHAPTER XX(1)

THE RESIGNATION

At once, as he sat there, his elbows on the table, his head in his hands, he found himself surrounded by those three, against each of whom he had sinned under the spell of the jealousy that had blinded him and led him by the nose.

His wife put an arm about his neck in mute comfort of a grief of which she only understood the half - for of the heavier and more desperate part of his guilt she was still in ignorance. Sylvia spoke to him kindly words of encouragement where no encouragement could avail. But what moved him most was the touch of Tremayne's hand upon his shoulder, and Tremayne's voice bidding him brace himself to face the situation and count upon them to stand by him to the end.

He looked up at his friend and secretary in an amazement that overcame his shame.

"You can forgive me, Ned?"

Ned looked across at Sylvia Armytage. "You have been the means of bringing me to such happiness as I should never have reached without these happenings," he said. "What resentment can I bear you, O'Moy?

Besides, I understand, and who understands can never do anything but forgive. I realise how sorely you have been tried. No evidence more conclusive that you were being wronged could have been placed before you."

"But the court-martial," said O'Moy in horror. He covered his face with his hand. "Oh, my God! I am dishonoured. I - I -" He rose, shaking off the arm of his wife and the hand of the friend he had wronged so terribly. He broke away from them and strode to the window, his face set and white. "I think I was mad;" he said. "I know I was mad. But to have done what I did - " He shuddered in very horror of himself now that he was bereft of the support of that evil jealousy that had fortified him against conscience itself and the very voice of honour. Lady O'Moy turned to them, pleading for explanation.

"What does he mean? What has he done?"

Himself he answered her: "I killed Samoval. It was I who fought that duel. And then believing what I did, I fastened the guilt upon Ned, and went the lengths of perjury in my blind effort to avenge myself. That is what I have done. Tell me, one of you, of your charity, what is there left for me to do?"

"Oh!" It was an outcry of horror and indignation from Una, instantly repressed by the tightening grip of Sylvia's hand upon her arm. Miss Armytage saw and understood, and sorrowed for Sir Terence. She must restrain his wife from adding to his present anguish. Yet, "How could you, Terence! Oh, how could you!" cried her ladyship, and so gave way to tears, easier than words to express such natures.

"Because I loved you, I suppose," he answered on a note of bitter self-mockery. "That was the justification I should have given had I been asked; that was the justification I accounted sufficient."

"But then," she cried, a new horror breaking on her mind - "if this is discovered - Terence, what will become of you?"

He turned and came slowly back until he stood beside her. Facing now the inevitable, he recovered some of his calm.

"It must be discovered," he said quietly. "For the sake of everybody concerned it must - "

"Oh, no, no!" She sprang up and clutched his arm in terror.

"They may fail to discover the truth,"

"They must not, my dear," he answered her; stroking the fair head that lay against his breast. "They must not fail. I must see to that."

"You? You?" Her eyes dilated as she looked at him. She caught her breath on a gasping sob. "Ah no, Terence," she cried wildly. "You must not; you must not. You must say nothing - for my sake, Terence, if you love me, oh, for my sake, Terence!"

"For honour's sake, I must," he answered her. "And for the sake of Sylvia and of Tremayne, whom I have wronged, and - "

"Not for my sake, Terence," Sylvia interrupted him.

He looked at her, and then at Tremayne.

"And you, Ned - what do you say?" he asked.

"Ned could not wish - " began her ladyship.

"Please let him speak for himself, my dear," her husband interrupted her.

"What can I say?" cried Tremayne, with a gesture that was almost of anger. "How can I advise? I scarcely know. You realise what you must face if you confess?"

"Fully, and the only part of it I shrink from is the shame and scorn I have deserved. Yet it is inevitable. You agree, Ned?"

"I am not sure. None who understands as I understand can feel anything but regret. Oh, I don't know. The evidence of what you suspected was overwhelming, and it betrayed you into this mistake.

The punishment you would have to face is surely too heavy, and you have suffered far more already than you can ever be called upon to suffer again, no matter what is done to you. Oh, I don't know!

The problem is too deep for me. There is Una to be considered, too. You owe a duty to her, and if you keep silent it may be best for all. You can depend upon us to stand by you in this."

"Indeed, indeed," said Sylvia.

He looked at them and smiled very tenderly.

"Never was a man blessed with nobler friends who deserved so little of them," he said slowly. "You heap coals of fire upon my head. You shame me through and through. But have you considered, Ned, that all may not depend upon my silence? What if the provost-marshal, investigating now, were to come upon the real facts?"

"It is impossible that sufficient should be discovered to convict you."

"How can you be sure of that? And if it were possible, if it came to pass, what then would be my position? You see, Ned! I must accept the punishment I have incurred lest a worse overtake me - to put it at its lowest. I must voluntarily go forward and denounce myself before another denounces me. It is the only way to save some rag of honour."

There was a tap at the door, and Mullins came to announce that Lord Wellington was asking to see Sir Terence.

"He is waiting in the study, Sir Terence."

"Tell his lordship I will be with him at once."

Mullins departed, and Sir Terence prepared to follow. Gently he disengaged himself from the arms her ladyship now flung about him.

"Courage, my dear," he said. "Wellington may show me more mercy than I deserve."

"You are going to tell him?" she questioned brokenly.

同类推荐
  • 分别善恶报应经

    分别善恶报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普贤曼拏罗经

    佛说普贤曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄杨秘书

    寄杨秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芥隐笔记

    芥隐笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵魂深处的感动(让学生感受亲情的故事全集)

    灵魂深处的感动(让学生感受亲情的故事全集)

    亲情如一首永远唱不倦的老歌,古老的曲调中饱含浓浓的真爱;亲情似一杯淡淡的绿茶,虽不浓郁但却散发着淡雅的醇香;亲情似大海里的一叶小舟,于惊涛骇浪中承载着风雨同舟、不离不弃的誓言。拥有亲情,便拥有了世间一切的美好,让这浓浓的爱、悠悠的情化作一缕春风,吹来桃红柳绿,吹开心底似锦的繁花……在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。
  • 守望恒星

    守望恒星

    算起来,这应该就是我的处女作了吧。我想每一位像我一样的作者,从自己平凡的生活中寻找到一丝淡淡的灵感,都不是偶然的,他们是我们最想表达出来东西。而我的灵感便来自我童年的回忆,便引用了我熟知的奥特曼来贯穿这个故事。我是个很喜欢看星星的男孩,不知道茫茫的宇宙中哪里会有我想要的答案。我的童年也很丰富,奥特曼一直陪伴了我18年,直到高中的我有一天终于决心写小说了。我是以奥特曼为故事核心来塑造我这部小说的故事,有借用了奥特曼系列的杰诺奥特曼为我小说的主人公。故事是从主人公在m78星云就幻想过外面的世界,终于有了机会以奥特战士的身份出来历练,结果来到了地球生活着。那些经历是他这一辈子都不会忘记的,野花开在废墟上,孩子们在上面玩耍...这是我的处女作,自己回忆起来还别有趣味的。
  • 使用系统需充电

    使用系统需充电

    别人家的主角,英雄救美都是一言不合大打出手,打不过别人的他只能当街普法,嘴炮劝退。【说吧,你要多少度电才能喂饱你。】【先来它一个亿.】【你怎么不去抢?】为了给自家狗子充电他从南祸害到北,从此走上了一条不归路。冰河纪——冰河之上发现无名男尸,户外主播为何惨死冰原,是脑子的缺失还是观众的无奈,敬请关注本直播间,让我们跟随镜头走进主播的第一视角.【今天带代大家一起吃蓝蓝路好不好!那谁,放下那个包装袋,啊?!!已经吃了,算了,多喝点水别噎着。】其实这是一本正儿八经的科幻文来着,人类的过去与未来我们一起见证。
  • 契约佳妻

    契约佳妻

    她是26岁的弃妇一枚,他是前途无量的耀眼钻石男。“姓沈的,不以婚姻为目的的恋爱就是耍流氓。”她据理力争。“想做我老婆?行啊,大的你没份了,做小的吧。”与天斗不要和沈某人斗,腹黑阴险冷血无情,圈里出了名的花花公子,从来不动情,可这小女人偏不信邪,立誓要登堂入室做他的妻。
  • 盛宠庶妃

    盛宠庶妃

    穿越成一名小小的庶女,秋明月既不自怨自艾,也不悲天悯人,而是悠闲的过着她的小日子。她的愿望很简单,只是保护母亲和弟弟平安长寿。可为毛那些人就不那么见不得她好呢?嫡母刻薄,处处找茬。嫡姐刁蛮,针锋相对。嫡妹伪善,处处算计。还有各位叔叔婶婶,堂姐堂弟堂兄堂妹,个个不省心。终于某一天,某女怒了。我靠,老虎不发威当老娘是病猫?嫡母陷害欲毁清白?我李代桃僵,让你抱着你的宝贝女儿在角落里哭吧。嫡姐颠倒黑白,强加罪名,欲害她失宠。我让你打掉牙往肚子里吞。嫡妹笑里藏刀,借刀杀人,我让你自食其果。姨娘算计、庶妹帮凶...小小宅院里每天上演不同好戏,热闹非凡。为了应付这一群三姑六婆,秋明月既费脑力又费心力,还得想尽办法求得圣旨把母亲升为平妻。好不容易松了一口气,天降厄运。什么?要她嫁人?嫁给荣亲王世子?那个从六岁起就坐在轮椅上据说活不过二十岁且不举的残废?可嫁过去她才发现并不是那么回事。王妃面善心恶,不怀好意。太妃精明狡诈,心思狠毒。大伯心机深沉,欲夺权位。妯娌小姑小叔冷眼相对,各谋算计,处处打压...这些也就罢了,可...妖孽夫君不举?我靠,谁说的?那老娘肚子里的孩子哪儿来的?他身中剧毒活不过二十岁?我靠,那抱着她的人是谁?精彩片段一:“世子,世子妃的嫡母要对她施以家法。”“来人,砍了那女人的手。”某人满面黑线!!!!!!!!又一日。“世子,世子妃不小心打碎了王妃精心培育的墨菊。”“嗯,母亲闻起来就说是我打碎的。”“...”“哦,对了,派人到宫中去说一声。我记得上次苏州太守进贡的一盆凤凰振羽,既然世子妃喜欢,就去内务府吩咐一声。”某人嘴角抽搐,“可那凤凰振羽已经被皇上赏给淑妃娘娘了...”“告诉淑妃,那盆花本世子要了。”某人风中凌乱了!!!!!!!!!精彩片段二:某侍卫急匆匆而来,“世子,太妃说要给你选侧妃,人已经在门外了。”“赶走。”“可是...”“滚!”一块砚台瞬间飞了出去。侍卫堪堪躲过,擦去额头上的汗珠。“世子妃听说后带着丫鬟回娘家了...”话还未说完,眼前一阵风闪过。眼前哪还有人影?精彩片段三:太后寿宴,琳琅满目,觥筹交错,酒过三巡,邻国皇子提出和亲。“陛下仰承天恩,仁义天下,我皇敬重,愿与大昭联姻,结为秦晋之好,永不开战。”大昭朝臣面露喜色,皇上面色不改,眼中含笑。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 福尔摩斯侦探小说全集(经典插图修订本)(中卷)

    福尔摩斯侦探小说全集(经典插图修订本)(中卷)

    本书分为上中下三卷,故事中卷:回忆录、福尔摩斯的归来。本书结构严谨,环环紧扣,故事情节惊险离奇,引人入胜,被推理迷们称为推理小说中的《圣经》,是每一个推理迷必备的案头书籍。本书堪称同类产品中译文经典的版本——本书主要译者路旦俊,是知名英文翻译,其余译者多为大学英语教授,实力雄厚。路旦俊翻译的《感觉的自然史》《人们都叫我动物》《白老虎》《布来泽》《我在另一个世界等你》等文学书籍在读者中广受欢迎,译笔被豆瓣读者誉为“功夫”“锦上添花”。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 他朝两忘烟水里

    他朝两忘烟水里

    一个王子与公主的故事。一段江山与情爱的挣扎。一场势均力敌的爱情。女主娇媚无双又聪慧善谋。男主清贵风雅又深谙权谋。十三岁,宫宴上一曲《碧月流华》,她艳惊四座,名扬天下。十五岁,她被迫远嫁和亲,步入一桩充满权力与利益的虚假婚姻。从此,她放下凤首箜篌,陷入了党争的漩涡之中。她以为自己步步为营、胜券在握,却原来每个人都比她棋高一着。--情节虚构,请勿模仿