登陆注册
5440600000052

第52章 CHAPTER XXXIX

A FATHER'S LOVE

JANUARY 5 and 6. -- The whole scene made a deep impres- sion on our minds, and Owen's speech coming as a sort of climax, brought before us our misery with a force that was well-nigh overwhelming.

As soon as I recovered my composure, I did not forget to thank Andre Letourneur for the act of intervention that had saved my life.

"Do you thank me for that, Mr. Kazallon?" he said; "it has only served to prolong your misery."

"Never mind, M. Letourneur," said Miss Herbey; "you did your duty."

Enfeebled and emaciated as the young girl is, her sense of duty never deserts her; and although her torn and be- draggled garments float dejectedly about her body, she never utters a word of complaint, and never loses courage.

"Mr. Kazallon," she said to me, "do you think we are fated to die of hunger?"

"Yes, Miss Herbey, I do," I replied, in a hard, cold tone.

"How long do you suppose we have to live?" she asked again.

"I cannot say; perhaps we shall linger on longer than we imagine."

"The strongest constitutions suffer the most, do they not?" she said.

"Yes; but they have one consolation -- they die the soon- est," I replied, coldly.

Had every spark of humanity died out of my breast, that I thus brought the girl face to face with the terrible truth, without a word of hope or comfort? The eyes of Andre and his father, dilated with hunger, were fixed upon me, and I saw reproach and astonishment written in their faces.

Afterward, when we were quite alone, Miss Herbey asked me if I would grant her a favor.

"Certainly, Miss Herbey; anything you like to ask," I replied; and this time my manner was kinder and more genial.

"Mr. Kazallon," she said, "I am weaker than you, and shall probably die first. Promise me that, if I do, you will throw me into the sea!"

"Oh, Miss Herbey," I began, "it was very wrong of me to speak to you as I did!"

"No, no," she replied, half smiling; "you were quite right. But it is a weakness of mine; I don't mind what they do with me as long as I am alive, but when I am dead --"

She stopped and shuddered. "Oh, promise me that you will throw me into the sea!"

I gave her the melancholy promise, which she acknowl- edged by pressing my hand feebly with her emaciated fingers.

Another night passed away. At times my sufferings were so intense that cries of agony involuntarily escaped my lips; then I became calmer, and sank into a kind of lethargy.

When I awoke, I was surprised to find my companions still alive.

The one of our party who seems to bear his privations the best is Hobart the steward, a man with whom hitherto I have had very little to do. He is small, with a fawning expression remarkable for its indecision, and has a smile which is incessantly playing round his lips; he goes about with his eyes half closed, as though he wished to conceal his thoughts, and there is something altogether false and hypocritical about his whole demeanor. I cannot say that he bears his privations without a murmur, for he sighs and moans incessantly; but, with it all, I cannot but think that there is a want of genuineness in his manner, and that the privation has not really told upon him as much as it has upon the rest of us. I have my suspicions about the man, and intend to watch him carefully.

To-day, the 6th, M. Letourneur drew me aside to the stern of the raft, saying he had a secret to communicate, but that he wished neither to be seen nor heard speaking to me. I withdrew with him to the larboard corner of the raft, and, as it was growing dusk, nobody observed what we were doing.

"Mr. Kazallon," M. Letourneur began, in a low voice, "Andre is dying of hunger; he is growing weaker and weaker, and oh! I cannot, will not, see him die!"

He spoke passionately, almost fiercely, and I fully under- stood his feelings. Taking his hand, I tried to reassure him.

"We will not despair yet," I said; "perhaps some pass- ing ship --"

"Ship!" he cried, impatiently, "don't try to console me with empty commonplaces; you know as well as I do that there is no chance of falling in with a passing ship." Then, breaking off suddenly, he asked: "How long is it since my son and all of you have had anything to eat?"

Astonished at his question, I replied that it was now four days since the biscuit had failed.

"Four days," he repeated; "well, then, it is eight since I have tasted anything. I have been saving my share for my son."

Tears rushed to my eyes; for a few moments I was unable to speak, and could only once more grasp his hand in silence.

"What do you want me to do?" I asked, at length.

"Hush! not so loud; someone will hear us," he said, low- ering his voice; "I want you to offer it to Andre as though it came from yourself. He would not accept it from me; he would think I had been depriving myself for him. Let me implore you to do me this service; and for your trouble," -- and here he gently stroked my hand -- "for your trouble you shall have a morsel for yourself."

I trembled like a child as I listened to the poor father's words; and my heart was ready to burst when I felt a tiny piece of biscuit slipped into my hand.

"Give it him," M. Letourneur went on under his breath, "give it him; but do not let anyone see you; the monsters would murder you if they knew it! This is only for to- day; I will give you some more to-morrow."

The poor fellow did not trust me -- and well he might not -- for I had the greatest difficulty to withstand the tempta- tion to carry the biscuit to my mouth. But I resisted the impulse, and those alone who have suffered like me can know what the effort was.

Night came on with the rapidity peculiar to these low lati- tudes, and I glided gently up to Andre, and slipped the piece of biscuit into his hand as "a present from myself."

The young man clutched at it eagerly.

"But my father?" he said, inquiringly.

I assured him that his father and I had each had our share, and that he must eat this now, and perhaps I should be able to bring him some more another time. Andre asked no more questions, and eagerly devoured the morsel of food.

So this evening at least, notwithstanding M. Letourneur's offer, I have tasted nothing.

同类推荐
  • THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES

    THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和严揆省中宿斋遇令

    和严揆省中宿斋遇令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白话古文观止

    白话古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南村诗集

    南村诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说了本生死经

    佛说了本生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门盛宠:霸道老公腹黑妻

    豪门盛宠:霸道老公腹黑妻

    许小染跟薄锦言的相识,完全是一场意外。但是两人的纠缠却让千万人目瞪口呆。都说秀恩爱死得快,但是薄锦言虐起狗来连鬼都怕!“咳……薄总,夫人说她想接个戏……”“所有脖子以下的戏都不准接!!碰下手都不行!”
  • 温少今天官宣了吗

    温少今天官宣了吗

    婚前,夏微凉百般骗婚,得不到你的心,我要得到你的人。婚后,她才发现人前仪表堂堂风度翩翩的温先生,其实不过是披着羊皮的狼。她以为,将他留在身边,是她自私自利。他觉得,被她留在身边,不过甘之如饴。小剧场:当她接受记者采访:“夏小姐,请问你跟温先生是什么关系?”某女脸不红心不跳的说:“没关系。”第二天,各大新闻头条都是温氏总裁跟夏氏千金的结婚证。一时间惊翻吃瓜群众,纷纷直呼:太打脸。
  • 怪盗格里芬

    怪盗格里芬

    日本讲谈社镇社之宝,名列日本纪伊国屋书店top50;亚马逊五星图书。纽约的神秘大盗格里芬接到了一桩盗取珍藏在大都市美术馆里的梵高自画像的生意。委托人告诉格里芬,美术馆里的那幅画是赝品。怀着“把所有的东西放到应该放的地方”这样的信条,格里芬所接手了这项铤而走险的任务。然而这竟然是美国中央情报局设下的一个圈套,目的是胁迫大盗格里芬参与命名为“不死鸟作战计划”的机密任务——夺取波克诺共和国军队最高指挥官恩里克·帕斯特拉米将军保管的藏着国家机密的玩偶……
  • 反穿越之公主现代行

    反穿越之公主现代行

    前世的公主加末代国主,到今世父母捧在手中的珍珠。张果果说,她也算是经历到别人都经历不到的事了。
  • 温暖永远

    温暖永远

    《温暖永远》是一本散文集,收录了作者近五年间发表在各种报刊上的散文作品60余篇,约28万字。大部分作品是对亲情、友情等人间真情的讴歌与赞美,表达了“人世间真诚友善的感情才是人类永远的温暖”这一主题。文笔朴实,格调高雅,多侧面艺术地体现了社会主义核心价值观。
  • 将王道

    将王道

    乱世沧桑,一世不过百岁长,或梦入高堂,或骨落尘扬。亦古人曰:男儿当如龙驹冲云霄,为将可驰疆场,为王可掌天下,但非其知晓者不明,威至荣身,将王于何归?落,了无尘迹,离,魂断夕阳…
  • 齐欢

    齐欢

    重生的徐清欢,实实在在做了个麻烦精,走到哪里,哪里就有冤案发生。正当她将案子查出些眉目时,前世夫君的对头找上了门。徐清欢:奸臣宋成暄:忘恩负义小人……一年后徐清欢:宋大人英明神武宋成暄:我与你有婚约徐清欢:等等……我查查再说。粉丝值2000+,或者全订教主任何一本书即可申请入v群,群号:542814025
  • 全能异能师废柴逆天

    全能异能师废柴逆天

    她,是21世纪的最强者,上天入地,无所不能,只要是她想的,没有做不到。12岁的年纪,却横扫整个“鬼世”。她,是苏府的三小姐,性格懦弱,是整个东离国的耻辱,人人辱骂的废物。当她变成她,废物不再是废物,风华无限,能力绝强,无人敢称她是一个废物,从此天才是她的下线,鬼才是她的称呼,无人敢欺她,只是不知道为何,一次偶然,让这个妖孽男人一直跟在她身后。且看两人如何强强联手,睥睨天下!
  • 生活拾珠

    生活拾珠

    这是一本散文集。是作者生活的积累、体验和灵光闪现。不求受人追捧,但愿能引起共鸣。
  • 苦杏仁味

    苦杏仁味

    运输化学危险品的卡车跌落山涧,附近水库一旦被污染,市区将面临重大危险。这场事故不仅影响了他的仕途生涯,更牵连出官商的种种利益纠葛。关键时刻,是奋不顾身还是明哲保身?值得铭刻的不是最后的结果,而是当初的抉择。项亦成问:“是不是有股味道?谁有感觉?”那些人反应不一,多数表情茫然,个别敏感点的下意识地抽鼻子。“苦杏仁味。”项亦成说,“有那种感觉吗?”有人下意识地摇头。空气中似乎有股汽油味,除此之外就是山野里雨水季节的那种气息,有点霉,有点潮湿。安监局局长吴鹏给项亦成递上一副口罩。