登陆注册
5440900000050

第50章 CHAPTER XIV(4)

"Pish, you timorous one!" he laughed, and resumed his tale. "I am from Artois, then. I have some property there, and it lately came to my ears that this assembly of curs they call the Convention had determined to make an end of me. But before they could carry out their design, those sons of dogs, my tenants, incited by the choice examples set them by other tenantry, made a descent on my Chateau one night, and did themselves the pleasure of burning it to the ground. By a miracle I escaped with my life and lay hidden for three weeks in the house of an old peasant who had remained faithful.

In that time I let my beard grow, and trained my hair into a patriotic unkemptness. Then, in filthy garments, like any true Republican, I set out to cross the frontier. As I approached it, I was filled with fears that I might not win across, and then, in the moment of my doubtings, I came upon that most opportune of couriers. I had the notion to change places with him, and I did.

He was the bearer of a letter to the Deputy La Boulaye, of whom you may have heard, and this letter I opened to discover that it charged him to effect my arrest."

If La Boulaye was startled, his face never betrayed it, not by so much as the quiver of an eyelid. He sat on, his jaw in his palm, his eyes admiringly bent upon the speaker.

"You may judge of my honesty, and of how fully sensible I was of the trust I had undertaken, when I tell you that with my own hand I delivered the letter this morning to that animal La Boulaye at Boisvert." He seemed to swell with pride in his achievement.

"Diable!" he continued. "Mine was a fine piece of acting. I would you could have seen me play the part of the patriot. Think of the irony of it! I won out of France with the very papers ordering my arrest. Ma foi! You should have seen me befool that dirt of a deputy! It was a performance worthy of Talma himself." And he looked from Cadoux to La Boulaye for applause.

"I doubt not," said the Deputy coldly. "It must have been worth witnessing. But does it not seem a pity to spoil everything and to neutralise so wonderful an achievement for the mere sake of boasting of it to a poor, ignorant peasant, Monsieur le Vicomte Anatole d'Ombreval?"

With a sudden cry, the pseudo courier leapt to his feet, whilst Des Cadoux turned on the stool he occupied to stare alarmedly at the speaker.

"Name of God! Who are you?" demanded Ombreval advancing a step.

With his sleeve La Boulaye rubbed part of the disfiguring smear from his face as he stood up and made answer coolly:

"I am that dirt of a Deputy whom you befooled at Boisvert." Then, raising his voice, "Garin!" he shouted, and immediately the door opened and the soldiers filed in.

Ombreval stood like a statue, thunderstruck with amazement at this most unlooked-for turning of the tables, his face ashen, his weak mouth fallen open and his eyes fearful.

Des Cadoux, who had also risen, seemed to take in the situation at a glance. Like a well-bred gamester who knows how to lose with a good grace the old gentleman laughed drily to himself as he tapped his snuff-box.

"We are delightfully taken, cher Vicomte," he murmured, applying the tobacco to his nostril as he spoke. "It's odds you won't be able to repeat that pretty story to any more of your friends. I warned you that you inclined to relate it too often."

With a sudden oath, Ombreval - moved to valour by the blind rage that possessed him - sprang at La Boulaye. But, as suddenly, Garin caught his arms from behind and held him fast.

"Remove them both," La Boulaye commanded. "Place them in safety for the night, and see that they do not escape you, Garin, as you value your neck."

Des Coudax shut his snuff-box with a snap.

"For my part, I am ready, Monsieur - your pardon - Citizen," he said, "and I shall give you no trouble. But since I am not, I take it, included in the orders you have received, I have a proposal to make which may prove mutually convenient."

"Pray make it, Citizen," said La Boulaye.

"It occurs to me that it may occasion you some measure of annoyance to carry me all the way to Paris - and certainly, for my part, I should much prefer not to undertake the journey. For one thing, it will be fatiguing, for another, I have no desire to look upon the next world through the little window of the guillotine. I wish, then, to propose, Citizen," pursued the old nobleman, nonchalantly dusting some fragments of tobacco from his cravat. "that you deal with me out of hand."

"How, Citizen?" inquired La Boulaye.

"Why, your men, I take it are tolerable marksmen. I think that it might prove more convenient to both of us if you were to have me shot as soon as there is light enough."

La Boulaye's eyes rested in almost imperceptible kindness upon Des Cadoux. Here, at least, was an aristocrat with a spirit to be admired and emulated.

"You are choosing the lesser of two evils, Citizen," said the Deputy.

"Precisely," answered Des Cadoux.

"But possibly, Citizen, it may be yours to avoid both. You shall hear from me in the morning. I beg that you will sleep tranquilly in the meantime. Garin, remove the prisoners."

同类推荐
  • 金轮王佛顶要略念诵法

    金轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无畏授所问大乘经

    佛说无畏授所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说耶祇经

    佛说耶祇经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子刷护经

    太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山狼传

    中山狼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白手创富(大全集)

    白手创富(大全集)

    本书通过一些典型的事例告诉你创富的精神、创富的方式和方法,旨在培养你创富的胆量、敏锐的眼光、灵活的经营思路、过人的财技和对经营方式的巧妙运作能力。所以,在我们羡慕那些成功创富的人的同时,更要注意吸取他们创业的精神、闪光的智慧、娴熟的手段和独特的创新创意。另外,本书不只是面对渴望创富的人,不同行业、不同职业者都可以从中受益。特别是对于企业来说,不只企业的创始人是创业者,在企业面临生死考验和跨越式发展的今天,每个人都是创业者。因为创业精神是共同的财富,是永远都可以激励人心的力量。每一个渴望改变自己命运的人每时每刻都需要这种创业精神。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 剩女进豪门

    剩女进豪门

    大龄剩女华雯雯又一次辞职了,精练、成熟的华雯雯每次都因为董事长的骚扰而辞去工作。无意中遇到了大学同学李睿,在李睿的说服下进去了徐氏企业工作,被徐家的接班人看上了,这本是好事,可他却是出了名的花花公子……
  • 通灵纪之轻尘

    通灵纪之轻尘

    什么是宿命?你相信宿命吗?人的欲望是无穷尽的吗?什么是鬼神?你相信鬼神之说吗?人心真的这世界上最复杂的东西吗?
  • 王的次元交流群

    王的次元交流群

    画侰:“喂,艾莉卡,你干么。”艾莉卡:“帮侰按摩啊!”画侰:“你把手拿开我就信了。”八云紫:“呜呜呜,侰儿不理姐姐了。”画侰:“你别想再骗我了。”八云紫:“阿呀,被发现了啊!”
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 腹黑王爷很卑微

    腹黑王爷很卑微

    一朝穿越成东盛第一美男的老婆,贺兰微表示压力很不山大。 相公太帅?绿茶太多?贺兰微答:“我家王爷,职业鉴婊。” 世道太乱?坏人太多?贺兰微答:“我家王爷,职业下套。” 众人怒了:“说了半天,她自己会个啥?!” 某王爷眯了眯眸,“我家王妃啊,职业……惹桃花。”【甜宠+双洁】【男主腹黑】【女主傲娇+智商在线】
  • 我真不是新手村村长

    我真不是新手村村长

    “采用游戏仓和虚拟现实技术的划时代网游,来啦!”肖冉很幸运的抢到了首测资格,就在纠结要不要贷款买下游戏仓时,却发现自己竟然能直接穿越到游戏世界里。“什么?游戏币能1:1换成软妹币带回现实?8说了,开肝!”
  • 萌宠碗里来:厨神大小姐

    萌宠碗里来:厨神大小姐

    娇蛮大小姐花样作死,香消玉殒,神厨特工意外穿越取而代之。没有灵力?抱歉,只是天赋太好来得太晚而已。娇蛮任性?呵呵,让你知道什么是冷面杀手。死缠烂打?师兄,就你这样的,给我一打我都懒得要。不学无术?拜托,没见我身后跟着一只霸气神兽吗。男主何在?嘿嘿,你猜。
  • 原来婚姻那么疼

    原来婚姻那么疼

    父亲才下葬,竟被我发现丈夫和小妈苟且。这场为了拆迁款而结合的婚姻,我以为可以彼此扶携,却不想一开始就是他们不怀好意的阴谋。面对婆家的贪得无厌,丈夫的纠缠不休和小妈肆意挑衅,无依无靠的我只能奋起反抗,守护自己最终的幸福。--情节虚构,请勿模仿