登陆注册
5441200000157

第157章 CHAPTER XXXVII - A PLEA FOR TOTAL ABSTINENCE(1)

One day this last Whitsuntide, at precisely eleven o'clock in the forenoon, there suddenly rode into the field of view commanded by the windows of my lodging an equestrian phenomenon. It was a fellow-creature on horseback, dressed in the absurdest manner. The fellow-creature wore high boots; some other (and much larger) fellow-creature's breeches, of a slack-baked doughy colour and a baggy form; a blue shirt, whereof the skirt, or tail, was puffily tucked into the waist-band of the said breeches; no coat; a red shoulder-belt; and a demi-semi-military scarlet hat, with a feathered ornament in front, which, to the uninstructed human vision, had the appearance of a moulting shuttlecock. I laid down the newspaper with which I had been occupied, and surveyed the fellow-man in question with astonishment. Whether he had been sitting to any painter as a frontispiece for a new edition of 'Sartor Resartus;' whether 'the husk or shell of him,' as the esteemed Herr Teufelsdroch might put it, were founded on a jockey, on a circus, on General Garibaldi, on cheap porcelain, on a toy shop, on Guy Fawkes, on waxwork, on gold-digging, on Bedlam, or on all, - were doubts that greatly exercised my mind. Meanwhile, my fellow-man stumbled and slided, excessively against his will, on the slippery stones of my Covent-garden street, and elicited shrieks from several sympathetic females, by convulsively restraining himself from pitching over his horse's head. In the very crisis of these evolutions, and indeed at the trying moment when his charger's tail was in a tobacconist's shop, and his head anywhere about town, this cavalier was joined by two similar portents, who, likewise stumbling and sliding, caused him to stumble and slide the more distressingly. At length this Gilpinian triumvirate effected a halt, and, looking northward, waved their three right hands as commanding unseen troops, to 'Up, guards! and at 'em.' Hereupon a brazen band burst forth, which caused them to be instantly bolted with to some remote spot of earth in the direction of the Surrey Hills.

Judging from these appearances that a procession was under way, I threw up my window, and, craning out, had the satisfaction of beholding it advancing along the streets. It was a Teetotal procession, as I learnt from its banners, and was long enough to consume twenty minutes in passing. There were a great number of children in it, some of them so very young in their mothers' arms as to be in the act of practically exemplifying their abstinence from fermented liquors, and attachment to an unintoxicating drink, while the procession defiled. The display was, on the whole, pleasant to see, as any good-humoured holiday assemblage of clean, cheerful, and well-conducted people should be. It was bright with ribbons, tinsel, and shoulder-belts, and abounded in flowers, as if those latter trophies had come up in profusion under much watering.

The day being breezy, the insubordination of the large banners was very reprehensible. Each of these being borne aloft on two poles and stayed with some half-dozen lines, was carried, as polite books in the last century used to be written, by 'various hands,' and the anxiety expressed in the upturned faces of those officers, - something between the anxiety attendant on the balancing art, and that inseparable from the pastime of kite-flying, with a touch of the angler's quality in landing his scaly prey, - much impressed me. Suddenly, too, a banner would shiver in the wind, and go about in the most inconvenient manner. This always happened oftenest with such gorgeous standards as those representing a gentleman in black, corpulent with tea and water, in the laudable act of summarily reforming a family, feeble and pinched with beer. The gentleman in black distended by wind would then conduct himself with the most unbecoming levity, while the beery family, growing beerier, would frantically try to tear themselves away from his ministration. Some of the inscriptions accompanying the banners were of a highly determined character, as 'We never, never will give up the temperance cause,' with similar sound resolutions rather suggestive to the profane mind of Mrs. Micawber's 'I never will desert Mr. Micawber,' and of Mr. Micawber's retort, 'Really, my dear, I am not aware that you were ever required by any human being to do anything of the sort.'

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 贪狼游记

    贪狼游记

    王者峡谷资深玩家陆少荃在一次游戏后莫名来到了一个陌生的世界,在这里同样有着各种不同的英雄职业,有着各种职业能力,在这里他们统称为猎魔师。这是一个人类与魔物共存的凶险世界,然而他却凭着自己的本事找到了人生意义,之后开展了一段召集伙伴,打怪升级,拯救世界,拯救自我的奇幻冒险旅程。而他的故事,从和一头狼的相遇开始了......
  • 杀人的人

    杀人的人

    为什么杀人?人要杀我。为什么要杀你?不杀我,会睡不踏实。睡不踏实,说明睡觉爱做梦。只做噩梦。做噩梦会梦到年轻人?是的。
  • 快穿之教主驾到

    快穿之教主驾到

    “教主大人,要休息一会吗?”某系统讨好问到。“不用,进入下一一个世界吧”“教主大人~”“我说了,进入下一个世界。”“嗯,好吧。”某系统表示自家教主太小气,太记仇。自己不就是在教主还没死之前强行把教主的魂魄带走了,至于这么记仇吗......
  • 红妆令

    红妆令

    十里红妆女儿梦,女儿红妆亦战袍。若是还能生活在熟悉的世界里,温馨平淡也是福,可惜婉柔穿越了。若是有疼爱自己的父母,有家族庇佑,作个不谙世事的闺中淑女,她是情愿的。可惜父母早逝,亲人凉薄,婉柔只能步步算计。一纸赐婚一场阴谋,两个陌生人的命运紧紧相连。如花容颜惹人醉,若是太平盛世,盼纵马逍遥携手终老,怎料山河潇潇。你待我情深义重,我愿与子同袍,誓守山河多娇。
  • 大地府

    大地府

    天阳界,千年前,人道大兴,末法降临,诸天神佛远走域外,地府诸神陨灭。主角李恒携神话系统降临天阳,重立地府,重塑阴阳秩序,君临诸界。首发网站创世中文网本文纯属虚构,如有雷同纯属巧合。建了一个书虫群144023999欢迎大家来叨扰。
  • 飞向月球(神秘的太空世界丛书)

    飞向月球(神秘的太空世界丛书)

    是神秘的太空世界丛书之一,由刘芳编著。《飞向月球》图文并茂,从不同角度、不同层面向你展开一幅幅美丽的太空画面,让你在学到有关太空知识的同时也能领略到独特的太空美,相信定会使你受益匪浅。现在就开始这次意义远的太空之旅吧。
  • 卡塞尔里的混血君王

    卡塞尔里的混血君王

    穿越龙族的少年,是否能够改写即将发生的悲剧?因为一些原因改了个名族保险一下,原名龙族之混血君王
  • 共你人间烟火(全本)

    共你人间烟火(全本)

    等待是一个太过漫长的事情,尤其是没有期限的等候,不是所有人都愿意等待下去,不是所有人都经的起未知的前路的考验,我已经用我生命中最美好的五年来祭奠这份爱情,我已经不在欠你了。关心妍:曾经你是我全部的信仰,现在我只求你滚出我的世界越远越好。那次我从你的世界里狼狈退场,就没有再想过与你有任何的交集。我也曾经以为我们会到永恒,可是后来我才知道,仅有爱情还是不够。爱情都来不及变老,我们却不得不天各一方。即使穿上了水晶鞋,灰姑娘却永远都变不成公主,一个命运的玩笑就把我打回原形。五年前,奋不顾身的闯入你的生命,是我仅有的一次勇敢,那样的情动,但却换来一场心伤,我用整整五年的时光来自我放逐。所以,这次,我不会回头,我早已不是当年任你揉捏的女人,我会考虑利益得失,变成一个世俗的女人,追求简单的细水长流。苏亦辰:我永远也不会让你知道没有你,我过的一点也不好。五年里没有一次好眠,在黑暗里等待救赎,五年里从来没有弃过找寻她的下落,一次次失望,直至心死。于是选择接受命运的安排,选择了将就。可是就是在这个时候,他们重逢里,他们的世界早已物是人非里,不再是当年的自己。关心妍的逃跑计划失败,只能狗腿的转过身来,故作镇定的说“苏亦辰,好久不见!”说着礼节性的伸出右手。“确实是好久不见!关心妍。”苏亦辰握紧她的手,咬着牙说道,这个女人居然可以这么镇定的会跟他说好久不见。推荐好友的文文,希望大家可以耐心的看下去《你若安好,天荒地老》文/泽木苓http://m.pgsk.com/a/281240/推荐我的完结文《霸爱总裁的宠妻》http://m.pgsk.com/a/102966/
  • 高老头

    高老头

    《高老头》是巴尔扎克最优秀的作品之一。小说以1819年底到1820年初的巴黎为背景,主要写两个平行而又交叉的故事:退休面粉商高里奥老头被两个女儿冷落,悲惨地死在伏盖公寓的阁楼上;青年拉斯蒂涅在巴黎社会的腐蚀下不断发生改变,但仍然保持着正义与道德。作家描绘了一幅幅巴黎社会物欲横流的图画,暴露了在金钱支配下人的道德沦丧和冷酷无情,揭示了波旁王朝复辟时期贵族阶级的穷途末路。