登陆注册
5441200000023

第23章 CHAPTER VI - REFRESHMENTS FOR TRAVELLERS(1)

In the late high winds I was blown to a great many places - and indeed, wind or no wind, I generally have extensive transactions on hand in the article of Air - but I have not been blown to any English place lately, and I very seldom have blown to any English place in my life, where I could get anything good to eat and drink in five minutes, or where, if I sought it, I was received with a welcome.

This is a curious thing to consider. But before (stimulated by my own experiences and the representations of many fellow-travellers of every uncommercial and commercial degree) I consider it further, I must utter a passing word of wonder concerning high winds.

I wonder why metropolitan gales always blow so hard at Walworth. I cannot imagine what Walworth has done, to bring such windy punishment upon itself, as I never fail to find recorded in the newspapers when the wind has blown at all hard. Brixton seems to have something on its conscience; Peckham suffers more than a virtuous Peckham might be supposed to deserve; the howling neighbourhood of Deptford figures largely in the accounts of the ingenious gentlemen who are out in every wind that blows, and to whom it is an ill high wind that blows no good; but, there can hardly be any Walworth left by this time. It must surely be blown away. I have read of more chimney-stacks and house-copings coming down with terrific smashes at Walworth, and of more sacred edifices being nearly (not quite) blown out to sea from the same accursed locality, than I have read of practised thieves with the appearance and manners of gentlemen - a popular phenomenon which never existed on earth out of fiction and a police report. Again: I wonder why people are always blown into the Surrey Canal, and into no other piece of water! Why do people get up early and go out in groups, to be blown into the Surrey Canal? Do they say to one another, 'Welcome death, so that we get into the newspapers'? Even that would be an insufficient explanation, because even then they might sometimes put themselves in the way of being blown into the Regent's Canal, instead of always saddling Surrey for the field.

Some nameless policeman, too, is constantly, on the slightest provocation, getting himself blown into this same Surrey Canal.

Will SIR RICHARD MAYNE see to it, and restrain that weak-minded and feeble-bodied constable?

To resume the consideration of the curious question of Refreshment.

I am a Briton, and, as such, I am aware that I never will be a slave - and yet I have latent suspicion that there must be some slavery of wrong custom in this matter.

I travel by railroad. I start from home at seven or eight in the morning, after breakfasting hurriedly. What with skimming over the open landscape, what with mining in the damp bowels of the earth, what with banging, booming and shrieking the scores of miles away, I am hungry when I arrive at the 'Refreshment' station where I am expected. Please to observe, expected. I have said, I am hungry; perhaps I might say, with greater point and force, that I am to some extent exhausted, and that I need - in the expressive French sense of the word - to be restored. What is provided for my restoration? The apartment that is to restore me is a wind-trap, cunningly set to inveigle all the draughts in that country-side, and to communicate a special intensity and velocity to them as they rotate in two hurricanes: one, about my wretched head: one, about my wretched legs. The training of the young ladies behind the counter who are to restore me, has been from their infancy directed to the assumption of a defiant dramatic show that I am NOT expected. It is in vain for me to represent to them by my humble and conciliatory manners, that I wish to be liberal. It is in vain for me to represent to myself, for the encouragement of my sinking soul, that the young ladies have a pecuniary interest in my arrival. Neither my reason nor my feelings can make head against the cold glazed glare of eye with which I am assured that I am not expected, and not wanted. The solitary man among the bottles would sometimes take pity on me, if he dared, but he is powerless against the rights and mights of Woman. (Of the page I make no account, for, he is a boy, and therefore the natural enemy of Creation.)

Chilling fast, in the deadly tornadoes to which my upper and lower extremities are exposed, and subdued by the moral disadvantage at which I stand, I turn my disconsolate eyes on the refreshments that are to restore me. I find that I must either scald my throat by insanely ladling into it, against time and for no wager, brown hot water stiffened with flour; or I must make myself flaky and sick with Banbury cake; or, I must stuff into my delicate organisation, a currant pincushion which I know will swell into immeasurable dimensions when it has got there; or, I must extort from an iron- bound quarry, with a fork, as if I were farming an inhospitable soil, some glutinous lumps of gristle and grease, called pork-pie.

同类推荐
  • 南华真经义海纂微

    南华真经义海纂微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义

    南华真经章句音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘尼传

    比丘尼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长生诠经

    长生诠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莅政摘要

    莅政摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 给女装大佬递茶

    给女装大佬递茶

    当林一穿上女装,整个世界都变得不一样……
  • 小公主(中小学生必读丛书)

    小公主(中小学生必读丛书)

    常驻印度的英国上尉克鲁先生把唯一的女儿萨拉送到了伦敦的一所贵族学校,学校校长明钦女士竭力巴结他们,将萨拉捧成了学校的“招牌学生”,把她当成公主一样尊敬。克鲁上尉因和朋友投资钻石矿失利而染病去世,势利的明钦女士把萨拉赶到阁楼做女佣,萨拉饱尝了周围势利之人的冷眼以及各种折磨,但她都以乐观的心态面对,依然表现得像个公主。两年后,克鲁上尉的朋友找到了萨拉,并告知萨拉钻石矿已恢复生产,萨拉终于摆脱了明钦女士的压迫,变成了真正的“公主”。
  • 神级生灵

    神级生灵

    穿越不是神话,这是龙炅的座右铭,也只是座右铭!穿越异界,怎想遇当世神话……穿越后不都是王公贵族,帝王将相之子,最差也得是个酋长的儿子吧?why?龙炅发出一声惨叫:“这是哪,这是谁的破烂衣服……”“快起来,臭奴隶还不干活,等死啊!”“狗屁穿越啊!”龙炅就这样在皮鞭的威慑下苦逼的开始了奴隶生涯!可生灵的路怎会如此无趣,龙炅的神灵之路,才刚刚开始。纵横异界,怒斩神魔,亦神,亦魔,屠苍生亦为救苍生,谁人可判对错。神级生灵,是神,还是魔……
  • 改变不了世界,就改变自己

    改变不了世界,就改变自己

    大千世界,芸芸众生,我们大多数人都是生活在其中的凡夫俗子,想通过改变世界来实现自身的价值有太多的困难。既然世界上许多事我们都无法改变,我们能够改变的只有我们自己!那么我们何不试着改变一下自己呢?况且,改变自己要比改变世界容易。如果你一直在努力地改变自己,终有一天,你会突然发现,世界因你的改变而突然全变了样。
  • 新生

    新生

    本书讲述了主人公岸本捨吉为自己与侄女节子之间的恋情(史称“新生”事件)所苦恼,并试图摆脱困境和净化灵魂来获得新生的心路历程。从作者自身的情况来看,主人公即为作者自身写照。这部作品写的是自大正元年即其虚岁四十一岁那年到大正七年这七年间所发生的事情,因而具有浓厚的自我告白特征。这是一部暴露作家亲历的乱伦事件的作品,它发表在事件还未结束的混乱时期。而小说的发表推动了事件的发展进程,并且实现了事件的最终解决。从小说对生活的全景描绘,其情节与现实的完全可逆关系而言,可以说,它将自然主义的私小说性用最彻底的形式展现给了读者。
  • 我的极品护士老婆

    我的极品护士老婆

    【专治不服】唐夜修行归来混都市,医武兼具,救得了苍生,打得了畜生!========新书《都市最强天师下山》已上传,希望各位朋友多多支持,谢谢!mua~
  • 来时风月去时雪

    来时风月去时雪

    『正文完结』本书正文部分已经完结。历时四个多月,没想到自己能坚持做完这件事情。大家放心入坑。正文最后两章,是传统汉家婚礼的再现。作为一个汉服爱好者,这些年来花了不少心思在这件事情的学习和揣摩上面。可以说是写的比较认真了。传统汉族人的婚礼,其高度等同于信仰。所以每一个仪式、道具都有一定的意义。我在章节内容里无法塞进大量的解释文字,所以,大家有任何问题都可以在评论区与我讨论。不足之处,希望指正!感谢大家长期以来的支持和关注!…………下一本书《南城未春分》,已经开了,感谢大家关注。
  • 最后一个捞尸人

    最后一个捞尸人

    关于长江,你所了解的永远不够,在这条奔腾在中华大地上万年的大河之下,埋藏着数不清的神秘传说。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 掌上天庭

    掌上天庭

    天庭至宝散落人间,竟与手机相结合,被都市凡人张钟所获。入天庭,盗仙丹,戏仙女,学仙术。张钟凡尘的天宫之旅虽然惬意,却终究惹来强敌,天庭派人追杀于他,凡间魔道更是窥觊那至宝,且看张钟如何在重重危机下,降临天庭。