登陆注册
5441200000042

第42章 CHAPTER X - SHY NEIGHBOURHOODS(2)

Donkeys again. I know shy neighbourhoods where the Donkey goes in at the street door, and appears to live up-stairs, for I have examined the back-yard from over the palings, and have been unable to make him out. Gentility, nobility, Royalty, would appeal to that donkey in vain to do what he does for a costermonger. Feed him with oats at the highest price, put an infant prince and princess in a pair of panniers on his back, adjust his delicate trappings to a nicety, take him to the softest slopes at Windsor, and try what pace you can get out of him. Then, starve him, harness him anyhow to a truck with a flat tray on it, and see him bowl from Whitechapel to Bayswater. There appears to be no particular private understanding between birds and donkeys, in a state of nature; but in the shy neighbourhood state, you shall see them always in the same hands and always developing their very best energies for the very worst company. I have known a donkey - by sight; we were not on speaking terms - who lived over on the Surrey side of London-bridge, among the fastnesses of Jacob's Island and Dockhead. It was the habit of that animal, when his services were not in immediate requisition, to go out alone, idling. I have met him a mile from his place of residence, loitering about the streets; and the expression of his countenance at such times was most degraded. He was attached to the establishment of an elderly lady who sold periwinkles, and he used to stand on Saturday nights with a cartful of those delicacies outside a gin-shop, pricking up his ears when a customer came to the cart, and too evidently deriving satisfaction from the knowledge that they got bad measure.

His mistress was sometimes overtaken by inebriety. The last time I ever saw him (about five years ago) he was in circumstances of difficulty, caused by this failing. Having been left alone with the cart of periwinkles, and forgotten, he went off idling. He prowled among his usual low haunts for some time, gratifying his depraved tastes, until, not taking the cart into his calculations, he endeavoured to turn up a narrow alley, and became greatly involved. He was taken into custody by the police, and, the Green Yard of the district being near at hand, was backed into that place of durance. At that crisis, I encountered him; the stubborn sense he evinced of being - not to compromise the expression - a blackguard, I never saw exceeded in the human subject. A flaring candle in a paper shade, stuck in among his periwinkles, showed him, with his ragged harness broken and his cart extensively shattered, twitching his mouth and shaking his hanging head, a picture of disgrace and obduracy. I have seen boys being taken to station-houses, who were as like him as his own brother.

The dogs of shy neighbourhoods, I observe to avoid play, and to be conscious of poverty. They avoid work, too, if they can, of course; that is in the nature of all animals. I have the pleasure to know a dog in a back street in the neighbourhood of Walworth, who has greatly distinguished himself in the minor drama, and who takes his portrait with him when he makes an engagement, for the illustration of the play-bill. His portrait (which is not at all like him) represents him in the act of dragging to the earth a recreant Indian, who is supposed to have tomahawked, or essayed to tomahawk, a British officer. The design is pure poetry, for there is no such Indian in the piece, and no such incident. He is a dog of the Newfoundland breed, for whose honesty I would be bail to any amount; but whose intellectual qualities in association with dramatic fiction, I cannot rate high. Indeed, he is too honest for the profession he has entered. Being at a town in Yorkshire last summer, and seeing him posted in the bill of the night, I attended the performance. His first scene was eminently successful; but, as it occupied a second in its representation (and five lines in the bill), it scarcely afforded ground for a cool and deliberate judgment of his powers. He had merely to bark, run on, and jump through an inn window, after a comic fugitive. The next scene of importance to the fable was a little marred in its interest by his over-anxiety; forasmuch as while his master (a belated soldier in a den of robbers on a tempestuous night) was feelingly lamenting the absence of his faithful dog, and laying great stress on the fact that he was thirty leagues away, the faithful dog was barking furiously in the prompter's box, and clearly choking himself against his collar. But it was in his greatest scene of all, that his honesty got the better of him. He had to enter a dense and trackless forest, on the trail of the murderer, and there to fly at the murderer when he found him resting at the foot of a tree, with his victim bound ready for slaughter. It was a hot night, and he came into the forest from an altogether unexpected direction, in the sweetest temper, at a very deliberate trot, not in the least excited; trotted to the foot-lights with his tongue out; and there sat down, panting, and amiably surveying the audience, with his tail beating on the boards, like a Dutch clock. Meanwhile the murderer, impatient to receive his doom, was audibly calling to him 'CO-O-OME here!' while the victim, struggling with his bonds, assailed him with the most injurious expressions. It happened through these means, that when he was in course of time persuaded to trot up and rend the murderer limb from limb, he made it (for dramatic purposes) a little too obvious that he worked out that awful retribution by licking butter off his blood-stained hands.

同类推荐
  • The Congo & Other Poems

    The Congo & Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘八大曼拏罗经

    大乘八大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广善巧方便经

    佛说大方广善巧方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佐治药言

    佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生的我很迷茫

    重生的我很迷茫

    我重生变成了萌娘。但是,我却经历了一系列奇怪的事情,我逐渐开始变得迷茫起来......
  • Dombey and Son(I)董贝父子(英文版 上册)

    Dombey and Son(I)董贝父子(英文版 上册)

    Dombey and Son by Charles Dickens, published in monthly parts from 1 October 1846 to 1 April 1848 and in one volume in 1848. Its full title is Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation. The story concerns of a powerful man whose callous neglect of his family triggers his professional and personal downfall, showcases the author's gift for vivid characterization and unfailingly realistic description. As Jonathan Lethem contends in his Introduction, Dickens's "genius … is at one with the genius of the form of the novel itself: Dickens willed into existence the most capacious and elastic and versatile kind of novel that could be, one big enough for his vast sentimental yearnings and for every impulse and fear and hesitation in him that countervailed those yearnings too. Never parsimonious and frequently contradictory, he always gives us everything he can, everything he's planned to give, and then more."
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Grettir the Strong

    Grettir the Strong

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剩女相亲记

    剩女相亲记

    一个大龄剩女相亲的故事
  • 忠犬徒弟的糟心小师父

    忠犬徒弟的糟心小师父

    【女主女扮男装】别人家的师父,优雅矜持,白衣赛雪,面如谪仙,最主要的是,宠徒弟啊!自己怎么摊上了这么一个糟心师父?作为徒弟,不仅得照顾师父的饮食起居,供奉得像祖宗为什么还得给师父背黑锅收拾烂摊子?看看这一刻不盯着就能闯下大祸的师父,哪有为人师表的样子?某人一边在心中吐槽着,一手为小师父递刀助威
  • 旧梦飞灰

    旧梦飞灰

    一股中原文化风的刮起,一篇女性的挽歌的诵读,一部女性原罪的救赎。。。林红,一个从小披着彩衣的不食人间烟火的仙子到被人贩子拐卖再到沦为天涯人;林红在被人贩子蹂躏,抛下一个在不冷不热继母的家庭里哀啭的长大的莹莹;就连童年时期最贴心的依恋月兰姐,最终也难逃瘗玉埋香的命运……
  • 重生西游之妖僧

    重生西游之妖僧

    妖僧是如何练成的?蝉儿一知了,金蝉也是妖!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 网游之登神长阶

    网游之登神长阶

    与异世界的灵魂交换了肉体,唐子轩来到了处于星际时代的蓝星。这里的自己是豪门的大少,这里的虚拟网游可以加快现实的修炼速度,于是开局得到武神传承的唐子轩迈上了自己的登神之路。(已签约,请放心收藏)