登陆注册
5441300000173

第173章 CHAPTER XXVI(9)

"But I think I spoke without confidence, and I know that that evening I prayed without impulse, coldly, mechanically. The long, dim chapel, with its lines of monks facing each other in their stalls, seemed to me a sad place, like a valley of dry bones--for the first time, for the first time.

"I ought to have gone on the morrow to the Reverend Pere. I ought to have asked him, begged him to remove me from the /hotellerie/. I ought to have foreseen what was coming--that this man had a strength to live greater than my strength to pray; that his strength might overcome mine. I began to sin that night. Curiosity was alive in me, curiosity about the life that I had never known, was--so I believed, so I thought I knew--never to know.

"When I came out of the chapel into the /hotellerie/ I met our guest--I do not say his name. What would be the use?--in the corridor. It was almost dark. There were ten minutes before the time for locking up the door and going to bed. Francois, the servant, was asleep under the arcade.

"'Shall we go on to the path and have a last breath of air?' the stranger said.

"We stepped out and walked slowly up and down.

"'Do you not feel the beauty of peace?' I asked.

"I wanted him to say yes. I wanted him to tell me that peace, tranquillity, were beautiful. He did not reply for a moment. I heard him sigh heavily.

"'If there is peace in the world at all,' he said at length, 'it is only to be found with the human being one loves. With the human being one loves one might find peace in hell.'

"We did not speak again before we parted for the night.

"Domini, I did not sleep at all that night. It was the first of many sleepless nights, nights in which my thoughts travelled like winged Furies--horrible, horrible nights. In them I strove to imagine all the stranger knew by experience. It was like a ghastly, physical effort. I strove to conceive of all that he had done--with the view, I told myself at first, of bringing myself to a greater contentment, of realising how worthless was all that I had rejected and that he had grasped at. In the dark I, as it were, spread out his map of life and mine and examined them. When, still in the dark, I rose to go to the chapel I was exhausted. I felt unutterably melancholy. That was at first. Presently I felt an active, gnawing hunger. But--but--I have not come to that yet. This strange, new melancholy was the forerunner.

It was a melancholy that seemed to be caused by a sense of frightful loneliness such as I had never previously experienced. Till now I had almost always felt God with me, and that He was enough. Now, suddenly, I began to feel that I was alone. I kept thinking of the stranger's words: 'If there is peace in the world at all it is only to be found with the human being one loves.'

"'That is false,' I said to myself again and again. 'Peace is only to be found by close union with God. In that I have found peace for many, many years.'

"I knew that I had been at peace. I knew that I had been happy. And yet, when I looked back upon my life as a novice and a monk, I now felt as if I had been happy vaguely, foolishly, bloodlessly, happy only because I had been ignorant of what real happiness was--not really happy. I thought of a bird born in a cage and singing there. I had been as that bird. And then, when I was in the garden, I looked at the swallows winging their way high in the sunshine, between the garden trees and the radiant blue, winging their way towards sea and mountains and plains, and that bitterness, like an acid that burns and eats away fine metal, was once more at my heart.

"But the sensation of loneliness was the most terrible of all. I compared union with God, such as I thought I had known, with that other union spoken of by my guest--union with the human being one loves. I set the two unions as it were in comparison. Night after night I did this. Night after night I told over the joys of union with God--joys which I dared to think I had known--and the joys of union with a loved human being. On the one side I thought of the drawing near to God in prayer, of the sensation of approach that comes with earnest prayer, of the feeling that ears are listening to you, that the great heart is loving you, the great heart that loves all living things, that you are being absolutely understood, that all you cannot say is comprehended, and all you say is received as something precious. I recalled the joy, the exaltation, that I had known when I prayed. That was union with God. In such union I had sometimes felt that the world, with all that it contained of wickedness, suffering and death, was utterly devoid of power to sadden or alarm the humblest human being who was able to draw near to God.

"I had had a conquering feeling--not proud--as of one upborne, protected for ever, lifted to a region in which no enemy could ever be, no sadness, no faint anxiety even.

"Then I strove to imagine--and this, Domini, was surely a deliberate sin--exactly what it must be to be united with a beloved human being.

I strove and I was able. For not only did instinct help me, instinct that had been long asleep, but--I have told you that the stranger was suffering under an obsession, a terrible dominion. This dominion he described to me with an openness that perhaps--that indeed I believe-- he would not have shown had I not been a monk. He looked upon me as a being apart, neither man nor woman, a being without sex. I am sure he did. And yet he was immensely intelligent. But he knew that I had entered the monastery as a novice, that I had been there through all my adult life. And then my manner probably assisted him in his illusion. For I gave--I believe--no sign of the change that was taking place within me under his influence. I seemed to be calm, detached, even in my sympathy for his suffering. For he suffered frightfully.

同类推荐
  • 唯心集

    唯心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家诫要言

    家诫要言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经四十卷

    大般涅槃经四十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时方妙用

    时方妙用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善恭敬经

    佛说善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生:神医嫡妃

    重生:神医嫡妃

    她是富家千金,更是药王谷传人,有着绝世医术,却甘愿敛去一身芳华,一心只为那人筹谋。没想到却所托非人,昔日柔情蜜意的夫君,转眼变成中山狼。真心相待的姐妹一心想让她死,贴身丫鬟更也早已叛变。父母惨死,妹妹被辱,刚出生的孩子更是被一簪子刺穿心脏……一朝重生,居然回到六年前,既然上天了她再来一次的机会,前世锥心刺骨之痛她无论如何也要讨回来,一路芳华,她不再隐藏尽情绽放自己的光芒,妙手回春,起死回生……
  • 与文征明书

    与文征明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们的奶糖式

    我们的奶糖式

    “既然大风把你吹到了我怀里,我就不会把你还回去了,我要让你一直待在我身边。”“我就是要找到他!”“那他要是不回来呢?十年?二十年吗?”“他从未离开过我。”后来…她终于等到他,可总是有着千丝万缕阻挡着他们。【甜文】+【虐文】=【甜文】半晌,和玉抬起头,眸子里透出温暖“我希望你等我。但是如果你等不下去了,那你也不要告诉我,只是你一定要找一个比我更好的人和你在一起,我才会放心。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 德川家康(新版)4:兵变本能寺

    德川家康(新版)4:兵变本能寺

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 堕落的魔术师

    堕落的魔术师

    「等着我总有一天我会将你解放。我将愿望做成了空壳,永远也忘不了的那一天。我毁灭了世界,又创造了世界,但我却依旧将它做成了空壳。」恶魔高校DXD——噬血狂袭——魔法使之夜——fatezero(进行中)群529948281
  • 在异世界永远零存款快不快乐

    在异世界永远零存款快不快乐

    密林与荒野,狼人四肢着地向南飞奔石头城堡里种着薰衣草,推开窗户下边是一圈粘稠的屎沟歪歪扭扭由屎尿铺就的泥泞街道用虚拟的货币支付一顿饭钱,别管那个勒着束腰看起来很性感的女人,她没准已经两个星期没洗过澡了,去,买柄用铁不多的短剑,然后去找那个酬金最高的悬赏犯于掌心构建精巧的三维魔法阵被内气驱动快若闪电、硬如铁块般的拳头这些都不是我,我有一坨会随念形变的奇怪晶体,它如钻石般耀眼坚硬,如鹅毛般轻盈,且触觉敏锐我想用它做一些奇怪的事世界不需要谁来拯救,有病的一直都是类人生物
  • 傲世界神

    傲世界神

    盗墓者穿越异世界,获得界珠,学得绝世神功,掌握超绝丹术,这使他在武道之路春风得意……无聊的时候在小世界泡泡妞,找找资源,调戏高高在上的公主,无聊时在那些高人面前装装逼,累的时候让身边的娇妻们按摩按摩……
  • 最后一名女知青

    最后一名女知青

    作品以一名女知青的经历为主线,以时间为序分成五个部分,从20世纪60年代写到90年代,时间跨度非常大。娅梅是一名女知青,虽有男友,但因回城无望也因与农民张天元产生恋情而留在农村。然而幸福是短暂的,丧子的悲痛及商品大潮的冲击使她离开丈夫返城。历经五年奋斗,她终于事业有成,但婚姻和感情却一直不顺利,现任丈夫为了她的钱财与她结婚,为了拿到钱不择手段,即使她在产房痛苦不堪,他依旧与女人鬼混在一起。这使她感到从未有过的失落和孤寂,于是她又回到当年生活过的乡村,想与丈夫重温旧梦,然而丈夫却要与另一位女人离开乡村到城市去……
  • 壮烈的开端:南昌起义研究

    壮烈的开端:南昌起义研究

    本书分析了南昌起义对我军建军思想、作战理论的形成、发展所起的重要作用。对起义的背景、决策、过程、转移等事件作了重点描绘。