登陆注册
5441300000039

第39章 CHAPTER VII(2)

Some men, dressed like girls, went to and fro, serving the dancers with sweetmeats and with cigarettes, their beards flowing down with a grotesque effect over their dresses of embroidered muslin, their hairy arms emerging from hanging sleeves of silk. A negro boy sat holding a tomtom between his bare knees and beating it with supple hands, and a Jewess performed the stomach dance, waving two handkerchiefs stained red and purple, and singing in a loud and barbarous contralto voice which Domini could hear but very faintly. The card-players stopped their game and watched her, and Domini watched too. For the first time, and from this immense height, she saw this universal dance of the east; the doll-like figure, fantastically dwarfed, waving its tiny hands, wriggling its minute body, turning about like a little top, strutting and bending, while the soldiers--small almost from here as toys taken out of a box--assumed attitudes of deep attention as they leaned upon the card-table, stretching out their legs enveloped in balloon-like trousers.

Domini thought of the recruits, now, no doubt, undergoing elsewhere their initiation. For a moment she seemed to see their coarse peasant faces rigid with surprise, their hanging jaws, their childish, and yet sensual, round eyes. Notre Dame de la Garde must seem very far away from them now.

With that thought she looked quickly away from the Jewess and the soldiers. She felt a sudden need of something more nearly in relation with her inner self. She was almost angry as she realised how deep had been her momentary interest in a scene suggestive of a license which was surely unattractive to her. Yet was it unattractive? She scarcely knew. But she knew that it had kindled in her a sudden and very strong curiosity, even a vague, momentary desire that she had been born in some tent of the Ouled Nails--no, that was impossible. She had not felt such a desire even for an instant. She looked towards the thickets of the palms, towards the mountains full of changing, exquisite colours, towards the desert. And at once the dream began to return, and she felt as if hands slipped under her heart and uplifted it.

What depths and heights were within her, what deep, dark valleys, and what mountain peaks! And how she travelled within herself, with swiftness of light, with speed of the wind. What terrors of activity she knew. Did every human being know similar terrors?

The colours everywhere deepened as day failed. The desert spirits were at work. She thought of Count Anteoni again, and resolved to go round to the other side of the tower. As she moved to do this she heard once more the shifting of a foot on the plaster floor, then a step.

Evidently she had infected him with an intention similar to her own.

She went on, still hearing the step, turned the corner and stood face to face in the strong evening light with the traveller. Their bodies almost touched in the narrow space before they both stopped, startled.

For a moment they stood still looking at each other, as people might look who have spoken together, who know something of each other's lives, who may like or dislike, wish to avoid or to draw near to each other, but who cannot pretend that they are complete strangers, wholly indifferent to each other. They met in the sky, almost as one bird may meet another on the wing. And, to Domini, at any rate, it seemed as if the depth, height, space, colour, mystery and calm--yes, even the calm --which were above, around and beneath them, had been placed there by hidden hands as a setting for their encounter, even as the abrupt pageant of the previous day, into which the train had emerged from the blackness of the tunnel, had surely been created as a frame for the face which had looked upon her as if out of the heart of the sun. The assumption was absurd, unreasonable, yet vital. She did not combat it because she felt it too powerful for common sense to strive against.

And it seemed to her that the stranger felt it too, that she saw her sensation reflected in his eyes as he stood between the parapet and the staircase wall, barring--in despite of himself--her path. The moment seemed long while they stood motionless. Then the man took off his soft hat awkwardly, yet with real politeness, and stood quickly sideways against the parapet to let her pass. She could have passed if she had brushed against him, and made a movement to do so. Then she checked herself and looked at him again as if she expected him to speak to her. His hat was still in his hand, and the light desert wind faintly stirred his short brown hair. He did not speak, but stood there crushing himself against the plaster work with a sort of fierce timidity, as if he dreaded the touch of her skirt against him, and longed to make himself small, to shrivel up and let her go by in freedom.

"Thank you," she said in French.

She passed him, but was unable to do so without touching him. Her left arm was hanging down, and her bare hand knocked against the back of the hand in which he held his hat. She felt as if at that moment she touched a furnace, and she saw him shiver slightly, as over-fatigued men sometimes shiver in daylight. An extraordinary, almost motherly, sensation of pity for him came over her. She did not know why. The intense heat of his hand, the shiver that ran over his body, his attitude as he shrank with a kind of timid, yet ferocious, politeness against the white wall, the expression in his eyes when their hands touched--a look she could not analyse, but which seemed to hold a mingling of wistfulness and repellance, as of a being stretching out arms for succour, and crying at the same time, "Don't draw near to me!

同类推荐
热门推荐
  • 正义天降

    正义天降

    公平,哪里有公平,世间既然没有公平,那就我来做这公平,用这手中剑,痛饮世间不平血。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天价宠婚:席少别嚣张

    天价宠婚:席少别嚣张

    第一次见面,莫小榭就和席少有了纠缠。次日醒来,莫小榭才发觉席少是个人渣,居然在结婚前夜和她……只是她还没有反应过来,就被席少拐上了婚礼现场,成了万众瞩目的席夫人!面对这样一个霸道冷情的男人,她忍不住瑟瑟发抖。嘤嘤嘤,她莫小榭上辈子是做错了什么,居然捡到了这么一个老公!
  • 重生娇妻:聿少的心尖宠

    重生娇妻:聿少的心尖宠

    【全文完】18岁生日当天,云可儿惨遭表妹与未婚夫设计,沦为男人五年禁脔,女人的无偿血库。五年里,亲表妹顶着她的脸,她的心,成为云家大小姐,荔城第一名媛,与市长儿子订婚,霸占云家所有产业,还不算完,父母、妹妹、亲人都接连惨死两人手中。当心脏再次被挖开,当亲人的鲜血铺满地,她带着滔天的仇恨,踏血而来。重活一世,她誓要让贱人渣男血债血偿。可是这位大叔,我坑人,你挖坑;我手刃仇人,你积极掏枪,是为嘛?你这么多管闲事,以为自己是谁?聿少霸气回应:“是......你、男、人!”1V1,女强男霸道宠文,欢迎入坑开心新文!
  • 通家人师南怀瑾(谷臻小简·AI导读版)

    通家人师南怀瑾(谷臻小简·AI导读版)

    南怀瑾是什么性质的学者?他为何能取得如此巨大的成就?他给社会带来的主要贡献是什么?一本能全面了解南怀瑾大师的书。
  • 我的摩尔庄园

    我的摩尔庄园

    我叫乐高,我穿越了,获得一个叫【奇幻公司】的雇佣系统。雇佣的生物个奇百态,有牛角上画圈圈的牛头萨满,他说他会种庄稼,每天想要996。有个会打铁的矮人,他偷偷造出一辆合金魔法单车,他说骑上它可能会上天。还有三条奇怪的龙,一条粘着女巫,它只吃火龙果,一条只喝铁水,另外一条更奇葩,啃了石头会吐水泥。骑士语录:如果我能得到龙,我不惜代价成为铲屎官女巫语录:如果能给我一颗火龙果,我愿意永远成为女佣乐高坐在单车上,俯览众多庄园主:老子不是针对某个人,我是说在场的所有人,都是垃圾。
  • 帝灵神女绝宠仙妃

    帝灵神女绝宠仙妃

    她是天灵世一统六界的帝尊灵神,表面温文尔雅,万年不变的微笑脸,实则腹黑狡诈。他是神源之世至高无上的神帝,万人敬仰,却唯独对她无可奈何。在一场阴谋之中,她被推下灭神台,陨落失踪,漂泊了百年掉入凡间,天界早已物是人非,她誓要那些伤她之人百倍奉还!其实在这期间也是挺悠闲的,她收了一个徒弟,机灵可爱,还是南海鲛人皇室的星河公主,又有几头洪荒远古的神兽跑来求她做主人,各种奇珍异宝拿到手软!就是偏偏有个妖孽三天两头总来打扰她,各种霸道卖萌,嗯,看在他长得还行的份上收了他吧!看帝尊灵神如何玩转这世间山河!
  • 雪球专刊第023期:滚雪球的人

    雪球专刊第023期:滚雪球的人

    提到林园,A股的老股民几乎无人不知。这个曾经被誉为“中国民间股神”的人,据说曾经创造了从1989年的8000元到2007年20亿元的“投资奇迹”。最近,我们拜访了林园位于北京中关村的“新家”。在将近两个小时的交谈中,林园分享了他的投资理念,2008年股市低点之后的感悟以及对后市的看法。
  • 达洛维太太

    达洛维太太

    弗吉尼亚·吴尔夫是英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋,是英国意识流文学的代表作家。主要作品有《海浪》《达洛维太太》《到灯塔去》《普通读者》《一个人的凡间》等。是西方现代主义意识流小说的最初尝试之一。文学评论家丹尼斯·普帕德指出,吴尔夫认为传统的欧叙事形式已经变得对于造作,对作家束缚过多,使他们难以用富于诗意的、印象主义的方式表现生活。
  • 满天星光勿忘我

    满天星光勿忘我

    听说勿忘我的花语是永恒的爱,浓情厚谊,永不变的心,永远的回忆。而苏夏夏对宋星辰亦是如此。你看,满天星光下的勿忘我是你我永不忘的回忆。在你想起我的那天,我会送你一捧勿忘我,只愿你不要再次忘记我。“那个小时候喜欢追在我后面的他长大了,也忘记了我,现在……换我来追你了。”——苏夏夏“以前我总难过自己忘记了小时候的事,后来我才知道,原来那个没有忘记的人比我更难过。”——宋星辰