登陆注册
5441800000002

第2章 CHAPTER I(2)

"And human nature! Yes, poor things: they see the American buying-woman, and that is a discipline more trying than any you West Pointers know about! Oh, yes, I see your point. If the fathers of the big family ARE fathers, and the children ARE children to them . . . All the same, I fancy the young ladies, when they marry into the higher social circles, as you say they do, don't, as a rule, make their shop girl days a topic of conversation at five-o'clock teas, or put 'Ex-shop-girl to So-and-so' at the bottom of their visiting-cards."

"I believe, after all, you're a snob, Meschines," said the general, pensively. "But, as I was about to say, when you interrupted me ten minutes ago, Grace Parsloe is coming on here to make us a visit. She fell ill, and her employers, after doing what could be done for her in the way of medical attendance, made up their minds to give her a change of climate. Now, you know, as she had originally gone to them with a letter from me, and as I live out here, on the borders of the Southern desert, in a climate that has no equal, they naturally thought of writing to me about it. And of course I said I'd be delighted to have her here, for a month, or a year, or whatever time it may be. She will be a pleasure to me, and a friend for Miriam, and she may find a husband somewhere up or down the coast, who will give her a fortune, and think all the better of her because she, like him, had the ability and the pluck to make her own way in the world."

"Humph! When do you expect her?"

"She may turn up any day. She is coming round by way of the Isthmus.

From what I hear, she is really a very fine, clever girl. She held a responsible position in the shop, and----"

"Well, let us sink the shop, and get back to the rational and instructive conversation that we--or, to be more accurate, that I was engaged in when this digression began. I presume you are aware that all the indications are lacustrine?"

Hereupon, a hammock, suspended near the talkers, and filled with what appeared to be a bundle of lace and silken shawls, became agitated, and developed at one end a slender arched foot in an open-work silk stocking and sandal-slipper, and at the other end a dark, youthful, oval face, with glorious eyes and dull black hair. A voice of music asked,--

"What is lacustrine, papa?"

"Oh, so you are awake again, Senorita Miriam?"

"I haven't been asleep. What is lacustrine?"

"Ask the professor."

"Lacus, you know, my dear," said the latter, "means fresh-water indications as against salt."

"Then how does Great Salt Lake----"

"Oh, for that matter, the whole ocean was fresh originally. Moisture, evaporation, precipitation. Water is a great solvent: earthquakes break the crust, and there you are!"

"Then, before the earthquakes, the Salt Lakes were fresh?" rejoined the hammock.

"There was fresh water west of the Rockies and south of---- Why," cried the professor, interrupting himself, "when I was in Wyoming and around there, this spring, in what they call the Bad Lands,-- cliffs and buttes of indurated yellow clay and sandstone, worn and carved out by floods long before the Aztecs started to move out of Canada,--I saw fossil bones sticking out of the cliffs, the least of which would make the fortune of a museum. That was between the Rockies and the Wahsatch."

"People's bones?" asked the hammock, agitating itself again, and showing a glimpse of a smooth throat and a slender ankle.

"Bless my soul! If there were people in those days they must have had an anxious time of it!" returned the sage. "No, no, my dear. There was brontosaurus, and atlantosaurus, and hydrosaurus, and iguanodon, --lizards, you know, not like these little black fellows that run about in the pulverized feldspar here, but chaps eighty or a hundred feet long, and twenty or thirty high; and turtles, as big as a house."

"How did they get there?"

"Got mired while they were feeding, perhaps; or the water drained off and left them high and dry."

"But where did the water go to?"

The general chuckled at this juncture, and lit another cigar. "She knows more questions than you do the answers to them," quoth he. "But I wouldn't mind hearing where the water went to, myself. I should like to see some of it back again."

"Ask the earthquakes, and the sun.

There's a hundred and thirty degrees of heat in some of these valleys,--abysses, rather, three or four hundred feet below sea- level. The earth is very thin-skinned in this region, too, and whatever water wasn't evaporated from above would be likely to come to grief underneath."

"But, professor," said the musical voice, "I thought there was a law that water always seeks its own level. So how can there be empty places below sea-level?"

"It's the fault of the aneroid barometer, my dear. We were very comfortable and commonplace until that came along and revealed anomalies. The secret lies, I suppose, in the trend of the strata, which is generally north and south. You see the ridges cropping out all through the desert; and there's a good deal of lava oozing over them, too. They probably act as walls, to prevent the sea getting in from the west, or the Colorado leaking in from the east."

"In that case," remarked the general, "a little more seismic disturbance might produce a change."

"It would have to be more than a little, I suspect," returned Meschines.

"Kamaiakan told me that the Indians have a prophecy that a great lake will come back and make the desert fruitful, and that there are some who know the very place where the water will begin to flow." And here the hammock, with a final convulsion, gave birth to a beautiful young woman, in a diaphanous silk dress and a white lace mantilla. She crossed the veranda, and seated herself on the broad arm of her father's chair.

"Why, that's important!" said the general, arching his brows. "I wonder if Kamaiakan is one of those who know the place? If so, it might be worth his while to let me into the secret."

"Oh, you couldn't go there! It's enchanted, and people who go near it die.

There are bones all about there, now."

同类推荐
  • 明伦汇编家范典夫妇部

    明伦汇编家范典夫妇部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书志传通俗演义

    唐书志传通俗演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wrong Box

    The Wrong Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始说度酆都经

    元始说度酆都经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 骂人的艺术

    骂人的艺术

    散文集,收有《巴西木》、《借光》、《观鱼》等30余篇随笔散文。
  • 北宋萧公子

    北宋萧公子

    穿越回北宋,萧祁公子表示:琴棋书画必须要会;礼、乐、射、御、书、数不能不懂……与各类大佬谈诗论画,尽显才子风流……
  • 性格气质的故事(中华典故故事全集)

    性格气质的故事(中华典故故事全集)

    成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁而意义精辟的固定短语。它结构严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语,会使语言锦上添花。
  • 盗爱

    盗爱

    新文《禁恋之夜》(轻松路线+轻类女尊+轻度恶搞+暧昧多多+美男多多)不喜勿入!师父说,美的东西光欣赏不够,还得摸上一摸,摸得不过瘾就据为己有,据为己有最直接的办法就是偷。下山的当晚,她就偷了个美美的人。可恨,偷人不成反为奴。只不过摸了他的身子,居然要处罚她。大胆色奴!来人,将这色奴——洗净打包到我房里!啥?这叫什么,有其主必有其仆!。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。她不过一色奴,伺候主子是本分,可居然让她行军打仗,乌呼哀哉,小命休已!这不,运送粮草,粮草没运到,倒把自己往敌人窝里送。色性不改,居然趁夜吃敌国大将的豆腐,人家虎眼一瞪,捋起衣袖就要打,可怎么打到床上去了?。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。心血来潮,想逛逛那烟花之地当一回爷们,结果爷们没当成差点成了刀下鬼。妖媚小倌勾魂一笑:你这没良心的,人家救了你你居然敢不娶!娶男人?养不起啊,不是不想娶!这不,只好卖身还情债了!可是,还没开始卖呢,这大爷怎么就跑了?。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。神秘师父,暧昧几分?邪魅亲王,情深几何?痴情王爷,柔情多少?狂霸君主,真心几许?温文雅士,关爱为何?冷情杀手,守护为谁?妖娆小倌,情怯缘何?狻猊将军,怅惘因何?娇俏红颜,花落谁家?皇权争夺,江湖争霸,天下征战,纷乱四起间,且看小小色奴如何抱得美男归?!。。。。。。。。。。。。。。。。。。。伤情文:<玲珑殇>已完结<魅众生>已完结<绝世倾城>新文(绝对诡秘的命运之旅,和唯美诡异的爱情)轻松文:NP<绝色相公丑男妾>已完结<盗爱>新文(轻类女尊+轻度恶搞+YY小色+美男多多)《腐败女皇》新文(荒淫无度的腐败女皇VS高深莫测的瞎子男后VS神秘邪魅的国师VS可爱无敌的弃妃)
  • Moll Flanders(III)摩尔·弗兰德斯(英文版)

    Moll Flanders(III)摩尔·弗兰德斯(英文版)

    Moll Flanders (a contraction of "The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders") is a novel by Daniel Defoe, first published in 1722. It purports to be the true account of the life of the eponymous Moll, detailing her exploits from birth until old age. the novel describes Moll on the original title page as having been "Born in Newgate … Twelve Year a Whore, Five times a Wife (whereof once to her own Brother), Twelve Year a Thief, Eight Year a Transported Felon in Virginia, at last grew Rich, and died a Penitent." The novel is based partially on the life of Moll King, a London criminal whom Defoe met while visiting Newgate Prison. One of the earliest picaresque novels in English, Moll Flanders has both captivated and shocked countless readers since it was first published in 1722. An excellent candidate for classroom use, this classic of 18th-century fiction will entertain and enlighten general readers as well.
  • 中华礼仪文化与文明北京

    中华礼仪文化与文明北京

    《中华礼仪文化与文明北京》从挖掘和阐发中华优秀传统文化思想价值的角度,探索了北京文明的历史文化基本要素,探索了现在和未来文明北京建设的基本问题,探索了引领文明北京发展的重要思想文化,主要是为了进一步提升广大市民文明素质和礼仪素养,进一步增强文明北京创建的历史使命意识、示范引领意识、公民践行意识。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我经历的车祸

    我经历的车祸

    2019年,下班回家路上发生一场车祸,从而引发了一系列事件,我在其中所经历的喜怒哀乐。
  • 靖蓉四世之绝恋重生

    靖蓉四世之绝恋重生

    郭靖与黄蓉驻守襄阳几十年,最终襄阳城破,黄蓉离郭靖先去,死前那一刻所说的话却成了他们接下来三世的恶梦,第二世他们是白颂娴和文靖昌,分分合合的岁月让她的内心苦受煎熬,第三世他们是分别是貌美如花的华娇郡主和轰动长安的诸葛正我,而他们的真实身份却不仅仅如此。第四世,一个是人人称叹的大英雄岳不群,一个是大家闺秀宁中则,为爱厮守,为他放弃自己的身份,那他们的爱情会擦出怎样的火花?--情节虚构,请勿模仿
  • 我就是神明

    我就是神明

    2022年12月4日灵幻公司制作的首款虚拟网游《神界》内测,海量玩家涌入。网络文学行业遭到严重打击,所有当红小说一夜之间无人问津,作者祁东无奈下随波逐流进入游戏,却被迫成为了一名职业玩家。