登陆注册
5443000000023

第23章 CHAPTER IX(1)

Mr. Fentolin, surrounded by his satellites, was seated in his chair before the writing-table. There were present in the room most of the people important to him in his somewhat singular life. A few feet away, in characteristic attitude, stood Meekins. Doctor Sarson, with his hands behind him, was looking out of the window. At the further end of the table stood a confidential telegraph clerk, who was just departing with a little sheaf of messages. By his side, with a notebook in her hand, stood Mr. Fentolin's private secretary - a white-haired woman, with a strangely transparent skin and light brown eyes, dressed in somber black, a woman who might have been of any age from thirty to fifty. Behind her was a middle-aged man whose position in the household no one was quite sure about - a clean-shaven man whose name was Ryan, and who might very well have been once an actor or a clergyman.. In the background stood Henderson, the perfect butler.

"It is perhaps opportune," Mr. Fentolin said quietly, "that you all whom I trust should be present here together. I wish you to understand one thing. You have, I believe, in my employ learned the gift of silence. It is to be exercised with regard to a certain visitor brought here by my nephew, a visitor whom I regret to say is now lying seriously ill."

There was absolute silence. Doctor Sarson alone turned from the window as though about to speak, but met Mr. Fentolin's eye and at once resumed his position.

"I rely upon you all," Mr. Fentolin continued softly. "Henderson, you, perhaps, have the most difficult task, for you have the servants to control. Nevertheless, I rely upon you, also. If one word of this visitor's presence here leaks out even so far as the village, out they go, every one of them.

I will not have a servant in the place who does not respect my wishes. You can give any reason you like for my orders. It is a whim. I have whims, and I choose to pay for them. You are all better paid than any man breathing could pay you. In return I ask only for your implicit obedience."

He stretched out his hand and took a cigarette from a curiously carved ivory box which stood by his side. He tapped it gently upon the table and looked up.

"I think, sir," Henderson said respectfully, "that I can answer for the servants. Being mostly foreigners, they see little or nothing of the village people."

No one else made any remark. It was strange to see how dominated they all were by that queer little fragment of humanity, whose head scarcely reached a foot above the table before which he sat. They departed silently, almost abjectly, dismissed with a single wave of the hand. Mr. Fentolin beckoned his secretary to remain. She came a little nearer.

"Sit down, Lucy," he ordered.

She seated herself a few feet away from him. Mr. Fentolin watched her for several moments. He himself had his back to the light.

The woman, on the other hand, was facing it. The windows were high, and the curtains were drawn back to their fullest extent. A cold stream of northern light fell upon her face. Mr. Fentolin gazed at her and nodded her head slightly.

"My dear Lucy," he declared, "you are wonderful - a perfect cameo, a gem. To look at you now, with your delightful white hair and your flawless skin, one would never believe that you bad ever spoken a single angry word, that you had ever felt the blood flow through your veins, or that your eyes had ever looked upon the gentle things of life."

She looked at him, still without speech. The immobility of her face was indeed a marvellous thing. Mr. Fentolin's expression darkened.

"Sometimes," he murmured softly, "I think that if I had strong fingers - really strong fingers, you know, Lucy - I should want to take you by the throat and hold you tighter and tighter, until your breath came fast, and your eyes came out from their shadows."

She turned over a few pages of her notebook. To all appearance she had not heard a word.

"To-day," she announced, "is the fourth of April. Shall I send out the various checks to those men in Paris, New York, Frankfort, St.

Petersburg, and Tokio?"

"You can send the checks," he told her. "Be sure that you draw them, as usual, upon the Credit Lyonaise and in the name you know of. Say to Lebonaitre of Paris that you consider his last reports faulty. No mention was made of Monsieur C's visit to the Russian Embassy, or of the supper party given to the Baron von Erlstein by a certain Russian gentleman. Warn him, if you please, that reports with such omissions are useless to me."

She wrote a few words in her book.

"You made a note of that?"

She raised her head.

"I do not make mistakes," she said.

His eyebrows were drawn together. This was his work, he told himself, this magnificent physical subjection. Yet his inability to stir her sometimes maddened him.

"You know who is in this house?" he asked. "You know the name of my unknown guest?"

同类推荐
  • The Deputy of Arcis

    The Deputy of Arcis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方山先生文录

    方山先生文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御药院方

    御药院方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高阳诗文集

    高阳诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 是谁失去了记忆

    是谁失去了记忆

    现在,我终于可以直起我一直佝偻着的肩背了。这样,我的视线就突然一下子开阔起来。在此之前,我们走了一段不算太长的路。途中还坐了汽车,不过,因为佝偻的肩背,我所能看到的只是被人们弄成各种样子的大地,以及在上面匆忙行走着的各式各样的脚。说实话,在面对着这个一脸倦容的女医生之前,我的被隔夜黏液模糊着的双眼,率先看到的是那些有着些微光泽的方形地砖,因为,它们正含糊不清地反映着我臃肿拙滞的身体。我想,这些地砖倘若更清晰一些的话,我看到的就将是一张毫无表情的脸。无数的皱纹和老年斑将所有的表情都掩盖到很深很深的地方去了。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 小川水

    小川水

    “河错”,在楼兰语言中意为“胡杨林一般的”。
  • 邪魅少爷宠宠宠

    邪魅少爷宠宠宠

    【甜,宠,爽】男女纯洁1v1,只有宠上天际上的宠!她鼓起腮帮子怒瞪着他,狠狠质问,“恶魔少爷,你高度洁癖,不近女色去哪了?!”他笑得恣意邪魅,掀唇:“在你面前溃不成军了!”“滚!”她恼怒呵斥,擦着粉唇,想转身出去。可谁知?“过来。”他望着她,命令道。她嗤笑一声,讥讽,“你谁呀?我凭什么听你的?”“你不过来对吧?那我过去。”他笑得肆意。“滚!”一字挤出。
  • 冷皇的金牌毒后

    冷皇的金牌毒后

    她是杀手女王,也是废材小姐!她杀伐果断,笑傲江湖;她亲临战场,指点江山!可却被迫嫁给一个傻子王爷……她一脚踹之,丫的,少给我装疯卖傻,赶紧把江山给我拿下,要不然小心我要了你的命……【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的电脑成神了

    我的电脑成神了

    遭雷击之后的电脑居然能够控制异界的生灵,而且许璞还能够通过电脑扮演异界的神灵!
  • 姑娘不凡

    姑娘不凡

    简介来啦(((*°▽°*)八(*°▽°*)))?21世纪的一个小姑娘,一个不小心,掉进了自己的梦里,一个不小心,碰到了位大佬师傅,一个不小心,打开了新世界的大门,一个不小心,抓到男神一只?~(?ε`),一个不小心,便和男神白头到老啦~~~
  • 国师他又开始作妖了

    国师他又开始作妖了

    “你为什么要救我?”“因为本国师喜欢!所以,你可要报答?”“我什么都没有!”“不还有你吗!救命之恩,以身相许就好了!”她,绝艳、清冷、孤傲,却因被人算计朝夕之间全族倾灭,被逼得开启祖神雕像坠入异界。他,冷峻、邪魅、薄凉,身份神秘强大至极,地位无比尊崇,被称作嫡仙人。当不同的文明相遇,强强相撞。为报灭族之仇,破解身份之谜,她坑他骗他利用他!他却对她情根深种,挖坑设局诱她跳!护她宠她任她闹!当阴谋再现,她一袭白衣,绝艳倾城,傲世苍穹,神挡杀神,佛挡弑佛!素手搅动风云,脚踏整片大陆。只是——这位缠着我以前相许的某国师,你可能否别再作妖了?【双强!感情身心双洁!甜宠1v1!】
  • 将军纳妃

    将军纳妃

    唐儇兮一朝穿越,本是富贵人家大小姐,奈何婚期将至,给一个年过半百的大官当续弦……逃婚途中不小心跌落山崖,被一个猎户所救。自此,命运就变得跌宕起伏,你争我夺,精彩纷呈……
  • 实用公务员文书写作大全

    实用公务员文书写作大全

    本书详细地介绍了常用的命令、指令、议案、决案、布告、通知、指示、请示;条例、制度;计划、总结;函电、传真;会议文书;社交文书;涉外工作文书。介绍了各文书的概念及写作要点,并附有大量的例文。特在第十一章对公文的处理作了全面的介绍,在第十三章介绍了新兴的各行业岗位职责写作,全书涉及面广,因而具有全面性、指导性、借鉴和实用性,实是公务员必备之工具书。