登陆注册
5443000000032

第32章 CHAPTER XIII(1)

During the next half-hour, Hamel was introduced to luxuries to which, in a general way, he was entirely unaccustomed. One man-servant was busy preparing his bath in a room leading out of his sleeping apartment, while another brought him a choice of evening clothes and superintended his disrobing. Hamel, always observant, studied his surroundings with keen interest. He found himself in a queerly mixed atmosphere of luxurious modernity and stately antiquity. His four-poster, the huge couch at the foot of his bed, and all the furniture about the room, was of the Queen Anne period. The bathroom which communicated with his apartment was the latest triumph of the plumber's art - a room with floor and walls of white tiles, the bath itself a little sunken and twice the ordinary size.

He dispensed so far as he could with the services of the men and descended, as soon as he was dressed, into the hall. Meekins was waiting at the bottom of the stairs, dressed now in somber black.

"Mr. Fentolin will be glad if you will step into his room, sir," he announced, leading the way.

Mr. Fentolin was seated in his chair, reading the Times in a corner of his library. Shaped blocks had been placed behind and in front of the wheels of his little vehicle, to prevent it from moving. A shaded reading-lamp stood on the table by his side. He did not at once look up, and Hamel glanced around with genuine admiration.

The shelves which lined the walls and the winged cases which protruded into the room were filled with books. There was a large oak table with beautifully carved legs, piled with all sorts of modern reviews and magazines. A log fire was burning in the big oaken grate. The perfume from a great bowl of lavender seemed to mingle curiously yet pleasantly with the half musty odour of the old leather-hound volumes. The massive chimneypiece was of black oak, and above it were carved the arms of the House of Fentolin.

The walls were oak-panelled to the ceiling.

"Refreshed, I hope, by your bath and change, my dear visitor?" the head of the house remarked, as he laid down his paper. "Draw a chair up here and join me in a glass of vermouth. You need not be afraid of it. It comes to me from the maker as a special favour.

Hamel accepted a quaintly-cut wine-glass full of the amber liquid.

Mr. Fentolin sipped his with the air of a connoisseur.

"This," he continued, "is one of our informal days. There is no one in the house save my sister-in-law, niece, and nephew, and a poor invalid gentleman who, I am sorry to say, is confined to his bed. My sister-in-law is also, I regret to say, indisposed. She desired me to present her excuses to you and say how greatly she is looking forward to making your acquaintance during the next few days."

Hamel bowed.

"It is very kind of Mrs. Fentolin," he murmured.

"On these occasions," Mr. Fentolin continued, "we do not make use of a drawing-room. My niece will come in here presently. You are looking at my books, I see. Are you, by any chance, a bibliophile?

I have a case of manuscripts here which might interest you.

Hamel shook his head.

"Only in the abstract, I fear," he answered. "I have scarcely opened a serious book since I was at Oxford."

"What was your year?" Mr. Fentolin asked.

"Fourteen years ago I left Magdalen," Hamel replied. "I had made up my mind to he an engineer, and I went over to the Boston Institute of Technology."

Mr. Fentolin nodded appreciatively.

"A magnificent profession," he murmured. "A healthy one, too, I should judge from your appearance. You are a strong man, Mr. Hamel."

"I have had reason to be," Hamel rejoined. "During nearly the whole of the time I have been abroad, I have been practically pioneering.

Building railways in the far West, with gangs of Chinese and Italians and Hungarians and scarcely a foreman who isn't terrified of his job, isn't exactly drawing-room work."

"You are going back there?" Mr. Fentolin asked, with interest.

Hamel shook his head.

"I have no plans," he declared. "I have been fortunate enough, or shall I some day say unfortunate enough, I wonder, to have inherited a large legacy."

Mr. Fentolin smiled.

"Don't ever doubt your good fortune," he said earnestly. "The longer I live - and in my limited way I do see a good deal of life - the more I appreciate the fact that there isn't anything in this world that compares with the power of money. I distrust a poor man.

He may mean to be honest, but he is at all times subject to temptation. Ah! here is my niece.

Mr. Fentolin turned towards the door. Hamel rose at once to his feet. His surmise, then, had been correct. She was coming towards them very quietly. In her soft grey dinner-gown, her brown hair smoothly brushed back, a pearl necklace around her long, delicate neck, she seemed to him a very exquisite embodiment of those memories which he had been carrying about throughout the afternoon.

"Here, Mr. Hamel," his host said, " is a member of my family who has been a deserter for a short time. This is Mr. Richard Hamel, Esther; my niece, Miss Esther Fentolin."

She held out her hand with the faintest possible smile, which might have been of greeting or recognition.

"I travelled for some distance in the train with Mr. Hamel this afternoon, I think," she remarked.

"Indeed?" Mr. Fentolin exclaimed. "Dear me, that is very interesting - very interesting, indeed! Mr. Hamel, I am sure, did not tell you of his destination?"

He watched them keenly. Hamel, though he scareely understood, was quick to appreciate the possible significance of that tentative question.

"We did not exchange confidences," he observed. "Miss Fentolin only changed into my carriage during the last few minutes of her journey. Besides," he continued, "to tell you the truth, my ideas as to my destination were a little hazy. To come and look for some queer sort of building by the side of the sea, which has been unoccupied for a dozen years or so, scarcely seems a reasonable quest, does it?"

"Scarcely, indeed," Mr. Fentolin assented. "You may thank me, Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 瞳孔的颜色

    瞳孔的颜色

    故事的叙述方式类似日记,以男主人公董俊的口吻书写,讲述的是他与女主人公古佩的爱情故事。董俊是从农村来城里打工的男孩,努力、刻苦、朴实,但是一直单身,当他在网络世界上遇到了古佩,两人很快就相爱了。可古佩是城里人,两个人想要继续相处下去以至结婚,必要的条件是董俊在城里要有套房子。可是家境以及个人能力决定了他不行,至少短时间内肯定不行。但是董俊不会轻易认输,他也不能放弃,于是他开始迈出了走向那看似遥不可及的梦想的第一步。。。。。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 图腾源启

    图腾源启

    图腾圣碑降世,孕育出非凡生命,有怪兽、神眷者……神眷者圣碑眷顾,临空飞跃、翻江倒海。故事就从这个不起眼的部落——黑岩部落开始!
  • 我在仙界卖天书

    我在仙界卖天书

    半部天书志凌云,金戈铁马平四海。书生,亦可操纵天地!
  • 重生之大风水

    重生之大风水

    她,魏小沫不过是普通的打工族。一朝重生,风起云涌。生带素女血,拥通灵之术。后有得道先祖,享九宫飞星权。叱咤风云的背后,却有着魏氏血咒。魏者,半鬼也。那,又何妨。灵童阴女为她开道,河图洛书为她所用,且看她调教冷面师兄,踹翻巨子,驯服战争之王。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 重生之爱我你就说出来

    重生之爱我你就说出来

    张榕经历重生,回到了15岁,在努力想要改变母亲命运的同时,她又一次暗恋赵昱铭,然而造化弄人,她不得不做出抉择。他们是不是又要错过了,就像前世一样?再次见到赵昱铭,张榕终于相信,久别重逢是最好的安排,曾经的错过只是为了后来更好的相遇。她的秘密,他的心事,是否会影响他们得之不易的爱情?爱我你就说出来,不要把爱深埋在心底,不要辜负爱你的人,不要错过值得你爱的人。
  • 乡村之神级蚂蚁庄园

    乡村之神级蚂蚁庄园

    失业后花了一元钱承接了一个神秘庄园,承接时间终生,庄园内部有一颗能够结果的树和一只能够下蛋的鸡,这剧情看着好像有些眼熟啊,失业少年回归乡村,靠着神秘庄园内部树上结的果子和那只鸡产的蛋让平静的乡村变得喧嚣。
  • 创世1634年的战争

    创世1634年的战争

    林动、赵平、周翼、政萧萧四个过着平凡生活的朋友,无意间卷入了一场巨大的阴谋,从而开始了一段奇异、壮丽的旅程。在了旅途中他们经历了自己的故事、他人的故事,碰到了许多影响他们命运轨迹的人物。残酷的战争、甩不掉的命运、生与死的抉择、为现实的疏离虽然不能切断四人淡淡的友情,但他们的心灵在这旅程中也悄然变化着。
  • 幻想民国

    幻想民国

    穿越民国,同人剧情一锅煮Σ(°△°|||)︴诶?恕我直言,你这是一代宗师,还是一人之下前传?怎么铁打的九叔也出来了喂?!