登陆注册
5444600000017

第17章 CHAPTER VI(5)

"He is very vain," she said, "and you may have wounded his vanity by treating him like a stranger, after he had given you his writings to read, and invited you to his room. But I thought I saw something much worse than mortification in his face. Shall I be taking a liberty, if Iask how it was you got acquainted with him last night?"She was evidently in earnest. I saw that I must answer her without reserve; and I was a little afraid of being myself open to a suspicion of vanity, if I mentioned the distrust which I had innocently excited in the mind of my new acquaintance. In this state of embarrassment I took a young man's way out of the difficulty, and spoke lightly of a serious thing.

"I became acquainted with your deaf Lodger, Cristel, under ridiculous circumstances. He saw us talking last night, and did me the honor to be jealous of me."I had expected to see her blush. To my surprise she turned pale, and vehemently remonstrated.

"Don't laugh, sir! There's nothing to be amused at in what you have just told me. You didn't go into his room last night? Oh, what made you do that!"I described his successful appeal to my compassion--not very willingly, for it made me look (as I thought) like a weak person. Little by little, she extracted from me the rest: how he objected to find a young man, especially in my social position, talking to Cristel; how he insisted on my respecting his claims, and engaging not to see her again; how, when Irefused to do this, he gave me his confession to read, so that I might find out what a formidable man I was setting at defiance; how I had not been in the least alarmed, and had treated him (as Cristel had just heard) on the footing of a perfect stranger.

"There's the whole story," I concluded. "Like a scene in a play, isn't it?"She protested once more against the light tone that I persisted in assuming.

"I tell you again, sir, this is no laughing matter. You have roused his jealousy. You had better have roused the fury of a wild beast. Knowing what you know of him, why did you stay here, when he came in? And, oh, why did I humiliate him in your presence? Leave us, Mr. Gerard--pray, pray leave us, and don't come near this place again till father has got rid of him."Did she think I was to be so easily frightened as that? My sense of my own importance was up in arms at the bare suspicion of it!

"My dear child," I said grandly, "do you really suppose I am afraid of that poor wretch? Am I to give up the pleasure of seeing you, because a mad fellow is simple enough to think you will marry him? Absurd, Cristel--absurd!"The poor girl wrung her hands in despair.

"Oh, sir, don't distress me by talking in that way! Do please remember who you are, and who I am. If I was the miserable means of your coming to any harm--I can't bear even to speak of it! Pray don't think me bold; Idon't know how to express myself. You ought never to have come here; you ought to go; you _must_ go!"Driven by strong impulse, she ran to the place in which I had left my hat, and brought it to me, and opened the door with a look of entreaty which it was impossible to resist. It would have been an act of downright cruelty to persist in opposing her. "I wouldn't distress you, Cristel, for the whole world," I said--and left her to conclude that I had felt the influence of her entreaties in the right way. She tried to thank me;the tears rose in her eyes--she signed to me to leave her, poor soul, as if she felt ashamed of herself. I was shocked; I was grieved; I was more than ever secretly resolved to go back to her. When we said good-bye--Ihave been told that I did wrong; I meant no harm--I kissed her.

Having traversed the short distance between the cottage and the wood, Iremembered that I had left my walking-stick behind me, and returned to get it.

Cristel was leaving the kitchen; I saw her at the door which communicated with the Lodger's side of the cottage. Her back was turned towards me;astonishment held me silent. She opened the door, passed through it, and closed it behind her.

Going to that man, after she had repelled his advances, in my presence!

Going to the enemy against whom she had warned me, after I had first been persuaded to leave her! Angry thoughts these--and surely thoughts unworthy of me? If it had been the case of another man I should have said he was jealous. Jealous of the miller's daughter--in my position? Absurd! contemptible! But I was still in such a vile temper that I determined to let Cristel know she had been discovered. Taking one of my visiting cards, I wrote on it: "I came back for my stick, and saw you go to him."After I had pinned this spiteful little message to the door, so that she might see it when she returned, I suffered a disappointment. I was not half so well satisfied with myself as I had anticipated.

同类推荐
  • 煮药漫抄

    煮药漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登岭望

    登岭望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐末藩镇演义

    唐末藩镇演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题故居

    题故居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heimskringla

    Heimskringla

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白马王子

    白马王子

    《白马王子》里娜莉是一个即将年满三十岁的单身女孩,喜欢漫画,整日沉迷于对爱情的幻想之中。经历了又一次痛苦而耻辱的失恋之后,她得到了一本古老神秘的画册。百无聊赖之际,娜莉在上面画出了自己想象中的白马王子:披甲执剑,威武强壮,相貌英俊,风度翩翩。第二天早上当她醒来时,王子竟然怒气冲冲地站在了她的面前。更让娜莉意料不到的是,一场又一场惊险刺激的都市大冒险正接踵而来……
  • 意心一昳

    意心一昳

    上一世,他默默看着她,守着她,护着她,她却追寻另一个男人,从未曾回头看他眼。她的所作所为,令他心寒,从此不再喜欢她。金诚所加,金石为开。老天开眼,赏脸,她重生了,幡然悔悟。这一世,明昳,换我来疼你,爱你,追逐你。
  • 异能重生小甜妻

    异能重生小甜妻

    新书《左少他今天又黑化了》“老公,你当初因为什么喜欢上我的啊?”“全校就你最好看。”男人毫不犹豫脱口而出。“哎,你就这么肤浅的吗?”其实啊,他当初喜欢上她是在她正值青春期满脸长痘痘那会……世人都知道生人勿近、不可一世的肖左琛有个嚣张跋扈的夫人。重生前,宋柒柒被谎言冲昏了头脑,爱错了人,竟然在爱她的那个男人死后才明白了一切,重生后,宋柒柒第一时间就是去向肖左琛认错求和,奈何男人傲娇了起来。前世男人默默地守护让得宋柒柒以为肖左琛是个温柔没有脾气的男人,直到某次她才知道,这些都是表象表象昂。【重生+高甜+爽文+双洁】
  • 动物农场

    动物农场

    迄今为止最权威、最经典的《动物农场》译本,超级畅销书《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏倾心翻译。只要把人类推翻,动物就能过上美好的生活?农场里的猪——拿破仑和雪球公布七大纪律,发动革命,驱逐统治者琼斯先生,实现动物自治,并在牛棚大战中挫败人类复辟进攻。之后,政治斗争开始了。拿破仑悍然篡改七大纪律,肆意杀害持有不同政见的动物。经过大清洗,拿破仑巩固了至高无上的独裁地位……
  • 在美漫做反派

    在美漫做反派

    对于成为反派这种事,Z在一开始就是拒绝的。他经常这样为自己辩驳:你说我好好一个五讲四美好青年,怎么就成了非要被打倒不可的大反派?某局长:你曾给九头蛇打过工。某教授:你跟万磁王有过合作。某队长:你杀害我灯塔国公民。某铁块:你践踏我灯塔国法律。Z:emmmmm,哎哎哎,那位路过的紫薯先生,我听说你对于计划生育有着一个大胆的想法,对于你的想法我有几个不太成熟的建议,一起去喝一杯?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵元乾坤

    灵元乾坤

    原本重生在一个小山村,可以安然的读过平凡的一生,那料到一次意外坠入山崖,开启了景元彪悍的一生。鬼雾宗的仇恨,林家的秘密催使着景元不断的前行,诸天灵元世界一点一点的被景元所探寻,最终走上人生巅峰。
  • 极品妖孽圣医

    极品妖孽圣医

    左手无上魔功,右手惊天医术,以万魔之体重生少年时。上一世,我眼睁睁看着家族破碎、亲人离散、爱人玉殒,却无能无力!这一世,必将屠尽万千负我狗,杀尽万世辱我人,记住,你命由我不由天!
  • 你与星光皆璀璨

    你与星光皆璀璨

    遭背叛,亲眼看见男友陪其他女人逛街,她被迫一走了之,四年后,他是集团CEO,她是娱乐圈摸爬滚打的新人。她身处深渊没弱点,除了缺钱……黑暗中不该只有她痛苦,她要把他也拉入深渊。有一天,她带着合同来找他,“闻总,签下这份合约,我回到你身边,安分守己,随叫随到。”他毫不犹豫的签下,“明天陪我约会。”“没问题,我要顾导新戏女主。”“陪我吃饭。”“没问题,我要斯沃Q家的手表的代言。”“陪我旅行。”“当然也没问题,我要张导的电影女主。”她用自己的时间跟他换资源,合同到期后她也赚够了钱,却习惯了身边的他,这时候又意外发现自己怀孕,恍然发现这一切不是她想要的,于是订了张机票回M国。他找过来,“回到我身边,想要什么资源都给你。”“不了闻总,不打算续约。”
  • 杠上绝色腹黑王

    杠上绝色腹黑王

    某王爷:请问姑娘芳名?某豆儿:唐——豆儿。某王爷:这名字很甜啊,某豆儿:嘿嘿,那是自然,本小姐长得也是闭月羞花,沉鱼落雁,人见人爱,花见花开,甜美可人,人如其名!某王爷戏谑:确实人如其名啊,吃货一头!果然是个祸害,难怪自从你进了王府以后,就鸡飞狗跳,祸事连连!来人哪,把这个神棍拖出去喂猪!一个最怂的特种兵,一粒最傻的豆子,却偏偏杠上了以狡猾闻名天下的腹黑王爷。斗智斗勇,机关算尽,推来推去,到底是谁吃了谁?精彩纷呈,不容错过!