登陆注册
5445300000232

第232章 PART IV(58)

He continued to speak in a whisper, very deliberately as before, and looked strangely thoughtful and dreamy. Even while he told the story of how he had peeped through the blind, he gave the impression of wishing to say something else. They entered the study. In this room some changes had taken place since the prince last saw it. It was now divided into two equal parts by a heavy green silk curtain stretched across it, separating the alcove beyond, where stood Rogojin's bed, from the rest of the room.

The heavy curtain was drawn now, and it was very dark. The bright Petersburg summer nights were already beginning to close in, and but for the full moon, it would have been difficult to distinguish anything in Rogojin's dismal room, with the drawn blinds. They could just see one anothers faces, however, though not in detail. Rogojin's face was white, as usual. His glittering eyes watched the prince with an intent stare.

"Had you not better light a candle?" said Muishkin.

"No, I needn't," replied Rogojin, and taking the other by the hand he drew him down to a chair. He himself took a chair opposite and drew it up so close that he almost pressed against the prince's knees. At their side was a little round table.

Sit down," said Rogojin; "let's rest a bit." There was silence for a moment.

"I knew you would be at that hotel," he continued, just as men sometimes commence a serious conversation by discussing any outside subject before leading up to the main point. "As Ientered the passage it struck me that perhaps you were sitting and waiting for me, just as I was waiting for you. Have you been to the old lady at Ismailofsky barracks?""Yes," said the prince, squeezing the word out with difficulty owing to the dreadful beating of his heart.

"I thought you would. 'They'll talk about it,' I thought; so Idetermined to go and fetch you to spend the night here--'We will be together,' I thought, 'for this one night--'""Rogojin, WHERE is Nastasia Philipovna?" said the prince, suddenly rising from his seat. He was quaking in all his limbs, and his words came in a scarcely audible whisper. Rogojin rose also.

"There," he whispered, nodding his head towards the curtain.

"Asleep?" whispered the prince.

Rogojin looked intently at him again, as before.

"Let's go in--but you mustn't--well--let's go in."He lifted the curtain, paused--and turned to the prince. "Go in,"he said, motioning him to pass behind the curtain. Muishkin went in.

It's so dark," he said.

"You can see quite enough," muttered Rogojin.

"I can just see there's a bed--"

"Go nearer," suggested Rogojin, softly.

The prince took a step forward--then another--and paused. He stood and stared for a minute or two.

Neither of the men spoke a word while at the bedside. The prince's heart beat so loud that its knocking seemed to be distinctly audible in the deathly silence.

But now his eyes had become so far accustomed to the darkness that he could distinguish the whole of the bed. Someone was asleep upon it--in an absolutely motionless sleep. Not the slightest movement was perceptible, not the faintest breathing could be heard. The sleeper was covered with a white sheet; the outline of the limbs was hardly distinguishable. He could only just make out that a human being lay outstretched there.

All around, on the bed, on a chair beside it, on the floor, were scattered the different portions of a magnificent white silk dress, bits of lace, ribbons and flowers. On a small table at the bedside glittered a mass of diamonds, torn off and thrown down anyhow. From under a heap of lace at the end of the bed peeped a small white foot, which looked as though it had been chiselled out of marble; it was terribly still.

The prince gazed and gazed, and felt that the more he gazed the more death-like became the silence. Suddenly a fly awoke somewhere, buzzed across the room, and settled on the pillow. The prince shuddered.

"Let's go," said Rogojin, touching his shoulder. They left the alcove and sat down in the two chairs they had occupied before, opposite to one another. The prince trembled more and more violently, and never took his questioning eyes off Rogojin's face.

"I see you are shuddering, Lef Nicolaievitch," said the latter, at length, "almost as you did once in Moscow, before your fit;don't you remember? I don't know what I shall do with you--"The prince bent forward to listen, putting all the strain he could muster upon his understanding in order to take in what Rogojin said, and continuing to gaze at the latter's face.

"Was it you?" he muttered, at last, motioning with his head towards the curtain.

"Yes, it was I," whispered Rogojin, looking down.

Neither spoke for five minutes.

"Because, you know," Rogojin recommenced, as though continuing a former sentence, "if you were ill now, or had a fit, or screamed, or anything, they might hear it in the yard, or even in the street, and guess that someone was passing the night in the house. They would all come and knock and want to come in, because they know I am not at home. I didn't light a candle for the same reason. When I am not here--for two or three days at a time, now and then--no one comes in to tidy the house or anything; those are my orders. So that I want them to not know we are spending the night here--""Wait," interrupted the prince. "I asked both the porter and the woman whether Nastasia Philipovna had spent last night in the house; so they knew--""I know you asked. I told them that she had called in for ten minutes, and then gone straight back to Pavlofsk. No one knows she slept here. Last night we came in just as carefully as you and I did today. I thought as I came along with her that she would not like to creep in so secretly, but I was quite wrong.

同类推荐
  • 太上九真明科

    太上九真明科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二經補瀉溫涼引經藥歌

    十二經補瀉溫涼引經藥歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛警策

    念佛警策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Catherine

    Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在异世种水稻

    我在异世种水稻

    简单来说就是一个在异界,女主靠着种田走上人生巅峰的故事。
  • 承认吧,你爱我

    承认吧,你爱我

    爱是人类情感的起源和终结。我们因爱而生,我们为爱而战,我们无怨无悔。
  • 异能强妃太子接招

    异能强妃太子接招

    原以为是重生了,没想到只是回到自己该回的世界。姐姐背负了艰苦的命运,苏汐染为自己而活,到后来却为身边的人而活。而他,原本是27世纪的,却阴差阳错的来到了异界大陆,他为她而活。两人都是逆天的存在,他们之间又会发生什么样的故事,请期待。男主女主身心干净。有虐有甜,喜欢看的收藏。(作者性格随性,完全按照自己的性格来喜欢看的收藏,谢谢!第一次写书,多多关照,谢谢!)
  • 先婚厚爱,总裁的替身

    先婚厚爱,总裁的替身

    五年前的等待变成遗忘,当我在次出现在他的身边,问他那次约会为什么没来?他望着我,对着身边的人先开了口,语气客套又平静,她是谁?简单的三个字,让我险些红了眼眶,原来,我一直等的人,早已不记得了我。
  • 那年我们青春正好

    那年我们青春正好

    小说以20世纪五六十年代之际一个大学校园为背景,以青崖、柳风、罗绮纹等中文专业学生恋爱纠葛为主线,通过大学中的学习、生活、恋爱等故事情节,反映了那个历史时期大学的生态。小说塑造了各种不同的人物典型,用鲜明个性化的人物形象,深刻地揭示了那个年代大学师生的内心世界。作品具有丰富的人文精神,情节紧凑、故事扣人心弦。
  • 武神当世

    武神当世

    重生异世,身负家仇,如何崛起?武魂修炼,步步为营,武神再现!
  • 竹马太甜

    竹马太甜

    啥啥都好纪念之和智商堪忧虞倾从小就是好朋友,随着时间的推移那份喜欢也早已经在双方心里根深蒂固。一见钟情也好,日久生情也罢,都是因为遇见了对的人。
  • 七世命

    七世命

    七个主角,七条线索,七个故事,首次创作、运用全新的写作手法。……听说不是每一场光与影的故事都有结局,如果一束光照进了深渊,暴露出黑暗里的肮脏,那这光便是有罪。在抑郁里,还能向往远方吗?在极致的阴暗与压抑中,必须以绝对的理智去压制与承受。六世轮回里,第七世的出现注定会是一个悲剧。七个世界里的不同人生因为轮回破碎而相互影响、产生交集,每个人都在为了寻找出路而付出全部,在不同的时空里,不同的故事里,为了自己的热爱而豁出一切,但没有人会相信,这会是一场灾难。……【众神开宴,布局开始】
  • 就告诉你一个人

    就告诉你一个人

    曾热爱过文学的人,大概都不会忘记欧·亨利、都德、契诃夫、海明威、鲁迅、汪曾琪等作家的短篇作品,即使是“先锋”、“现代”、“后现代”的作家,也不乏短小精致的传世之作。在当下时尚的文学消费潮流中,能够挽回文学精致的写作和阅读,张扬短篇小说大概是有效的方式之一。本书精选了衣向东20篇优秀短篇精华,其中《就告诉你一个人》更是一部显示作家优秀才能的短篇小说。
  • 薛定谔的猫

    薛定谔的猫

    主人公李远在20年前目睹了父亲新买的车撞死了自己的母亲,怎么也不相信是父亲所为,而当时的目击证人邻居清姨(当时李母怀疑跟李父有染)因精神冲击而神志不清。李远为了揭开真相,苦学心理学最终成为一名精神科专家,专设了一个研究中心来研究这个清姨的病。这20年,李远被邻居收养,与邻居家的弟弟兄友弟恭,但是始终放不下亲生父母的那场事故。漆黑的屋子里只有电脑发出幽幽白光。突然,他发现办公桌右边还有一个光源,像是一个瓦数很低的巨大灯泡。李远用余光扫了一眼,冰冷的汗水瞬间浸湿他的后背,随后全身的衣服,甚至包括内裤,都紧紧地贴在他的皮肤上。那不是光源,而是什么东西在反射电脑的光。……