登陆注册
5445300000048

第48章 PART I.(48)

"No, I have forgotten nothing. Come! This is the house--up this magnificent staircase. I am surprised not to see the porter, but .... it is a holiday ... and the man has gone off ... Drunken fool! Why have they not got rid of him? Sokolovitch owes all the happiness he has had in the service and in his private life to me, and me alone, but ... here we are."The prince followed quietly, making no further objection for fear of irritating the old man. At the same time he fervently hoped that General Sokolovitch and his family would fade away like a mirage in the desert, so that the visitors could escape, by merely returning downstairs. But to his horror he saw that General Ivolgin was quite familiar with the house, and really seemed to have friends there. At every step he named some topographical or biographical detail that left nothing to be desired on the score of accuracy. When they arrived at last, on the first floor, and the general turned to ring the bell to the right, the prince decided to run away, but a curious incident stopped him momentarily.

"You have made a mistake, general," said he. " The name on the door is Koulakoff, and you were going to see General Sokolovitch.""Koulakoff ... Koulakoff means nothing. This is Sokolovitch's flat, and I am ringing at his door.... What do I care for Koulakoff? ... Here comes someone to open."In fact, the door opened directly, and the footman in formed the visitors that the family were all away.

"What a pity! What a pity! It's just my luck!" repeated Ardalion Alexandrovitch over and over again, in regretful tones. " When your master and mistress return, my man, tell them that General Ivolgin and Prince Muishkin desired to present themselves, and that they were extremely sorry, excessively grieved ..."Just then another person belonging to the household was seen at the back of the hall. It was a woman of some forty years, dressed in sombre colours, probably a housekeeper or a governess. Hearing the names she came forward with a look of suspicion on her face.

"Marie Alexandrovna is not at home," said she, staring hard at the general. "She has gone to her mother's, with Alexandra Michailovna.""Alexandra Michailovna out, too! How disappointing! Would you believe it, I am always so unfortunate! May I most respectfully ask you to present my compliments to Alexandra Michailovna, and remind her ... tell her, that with my whole heart I wish for her what she wished for herself on Thursday evening, while she was listening to Chopin's Ballade. She will remember. I wish it with all sincerity. General Ivolgin and Prince Muishkin!"The woman's face changed; she lost her suspicious expression.

"I will not fail to deliver your message," she replied, and bowed them out.

As they went downstairs the general regretted repeatedly that he had failed to introduce the prince to his friends.

"You know I am a bit of a poet," said he. "Have you noticed it?

The poetic soul, you know." Then he added suddenly--"But after all ... after all I believe we made a mistake this time! Iremember that the Sokolovitch's live in another house, and what is more, they are just now in Moscow. Yes, I certainly was at fault. However, it is of no consequence.""Just tell me," said the prince in reply, "may I count still on your assistance? Or shall I go on alone to see Nastasia Philipovna?""Count on my assistance? Go alone? How can you ask me that question, when it is a matter on which the fate of my family so largely depends? You don't know Ivolgin, my friend. To trust Ivolgin is to trust a rock; that's how the first squadron Icommanded spoke of me. 'Depend upon Ivolgin,' said they all, 'he is as steady as a rock.' But, excuse me, I must just call at a house on our way, a house where I have found consolation and help in all my trials for years.""You are going home?"

"No ... I wish ... to visit Madame Terentieff, the widow of Captain Terentieff, my old subordinate and friend. She helps me to keep up my courage, and to bear the trials of my domestic life, and as I have an extra burden on my mind today ...""It seems to me," interrupted the prince, "that I was foolish to trouble you just now. However, at present you ... Good-bye!""Indeed, you must not go away like that, young man, you must not!" cried the general. "My friend here is a widow, the mother of a family; her words come straight from her heart, and find an echo in mine. A visit to her is merely an affair of a few minutes; I am quite at home in her house. I will have a wash, and dress, and then we can drive to the Grand Theatre. Make up your mind to spend the evening with me.... We are just there--that's the house... Why, Colia! you here! Well, is Marfa Borisovna at home or have you only just come?""Oh no! I have been here a long while," replied Colia, who was at the front door when the general met him. "I am keeping Hippolyte company. He is worse, and has been in bed all day. I came down to buy some cards. Marfa Borisovna expects you. But what a state you are in, father!" added the boy, noticing his father's unsteady gait. "Well, let us go in."On meeting Colia the prince determined to accompany the general, though he made up his mind to stay as short a time as possible.

He wanted Colia, but firmly resolved to leave the general behind.

He could not forgive himself for being so simple as to imagine that Ivolgin would be of any use. The three climbed up the long staircase until they reached the fourth floor where Madame Terentieff lived.

"You intend to introduce the prince?" asked Colia, as they went up.

"Yes, my boy. I wish to present him: General Ivolgin and Prince Muishkin! But what's the matter? ... what? ... How is Marfa Borisovna?""You know, father, you would have done much better not to come at all! She is ready to eat you up! You have not shown yourself since the day before yesterday and she is expecting the money.

Why did you promise her any? You are always the same! Well, now you will have to get out of it as best you can."They stopped before a somewhat low doorway on the fourth floor.

同类推荐
  • 宝镜三昧原宗辨谬说

    宝镜三昧原宗辨谬说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 船头

    船头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Count of Monte Cristo

    The Count of Monte Cristo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国史学史

    中国史学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能改斋词话

    能改斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女配逆袭师妹威武

    女配逆袭师妹威武

    新文《魔音盛世》,希望大家能多多支持【比心】【比心】【比心】传说中打个喷嚏商界都要抖三抖的夏浅璃五岁时被预言活不过二十五岁!听此预言夏浅璃眼底满是不屑,姐可是无神主义者,这种预言骗三岁小孩呢!可当她真的一脚踏空成为同名同姓的夏浅璃时,夏浅璃才感觉到戏本君的强大......
  • 哥哥是只妖

    哥哥是只妖

    在H市里流传这样的一个传说:很久很久以前有一群与妖怪交合的而出生的人,来到这里,而之后所有继承那个血的家族都会十分繁荣。其中特别是深深继承妖怪之血的返祖,就是与那些祖先同日同时带着相同的属性降生的孩子。每个家族都把这些孩子当作祖先转世,全族人一起抚养。不过也因为将他们当做神明一样的养活方式,让他们失去了做为一个正常人应当有的亲情、爱情、友情的观念。他们将一直一个人孤单的生活下去,所以他……
  • 绝代神宗

    绝代神宗

    天下第一宗历代最强宗主,号称武道神话的陆铭被一股神秘力量带回到十万年前。当时异族横行,妖兽肆掠,人族式微,武道初始,凌霄宗还只是一个不被承认的弱小宗门……故事由此展开!
  • 夜雨江湖疑无声

    夜雨江湖疑无声

    大明初叶,天下初定。洪武帝重刑治世,但有不服,一律格杀勿论。自此开有明一代基业。
  • 女人就要这样活

    女人就要这样活

    “女人,无不希望自己活得更好。那么,到底该怎样做才能活得健康、活得美丽,活出自己的风采呢?本书通过发人深省的语言告诉每位女性朋友,不要再为那些百般挑剔的男人而活,因为女人可以决定一切。或许你现在还不敢这么想,但是读完本书之后,你就会发现自己的无穷潜力——原来,我们还可以这么做女人!本书告诉女性朋友,不要小看自己,女人原本可以决定一切。可以爱男人,但是不要一切都指望男人。不为爱情而活,爱情往往会更幸福。在本书中,我们将会带着每位女性朋友,从改变观念开始,一步步“激活”自己各个方面的潜力,为自己赢得事业、爱情、友情多方面的幸福。”
  • 济世游

    济世游

    一顶破帽,盖得济世之身。一柄破扇,扇尽人世污浊。一双破鞋,踏遍人世繁华。一身垢衣,掩尽所有辉煌。脚下艰辛的道,心中不变的心,即使肉体凡胎,也终究改变不了他的初心。
  • 刺客信条(全集)

    刺客信条(全集)

    一个被家族判处死刑,拥有斯巴达血统的雇佣兵——卡珊德拉,启了一段从被家族抛弃之人到传奇英雄的史诗旅程。起初,她只是一个一文不名的斯巴达人,为了洗刷耻辱,找到真相,她身经百战,历经艰难险阻,并逐步揭其神秘血统背后的真相。全集共13册,收录刺客信条:启示录、刺客信条:遗弃、刺客信条:兄弟会、刺客信条:秘密圣战、刺客信条:大革命、刺客信条:黑旗、刺客信条:文艺复兴、刺客信条:底层世界、刺客信条、刺客信条:异端、刺客信条:起源·沙漠誓言、刺客信条:大明风云、刺客信条:奥德赛。
  • 我家校草又又又炸了

    我家校草又又又炸了

    紫藤花琉璃学院是一座历史悠久的大学,在国内的私立高中里是数一数二的。每年的就业率都遥遥领先,……
  • 职场文化:狼道VS羊道

    职场文化:狼道VS羊道

    每一个企业都有自己独特的风格,不同的环境造就不同的职场文化:欧美企业重视个性,所以轻松的人性化管理细节随处可见;日韩企业等级制度分明,人人要学会谦逊礼貌。而中国的职场文化又如何?一直以来,在激烈的市场竞争中,很多企业将“狼文化”作为自己的标杆,可是在“员工不堪压力而自杀”的事件不断曝光后,曾经风靡一时的“狼文化”受到质疑,职场人士开始倡导比较温和的“羊文化”。《职场文化:狼道VS羊道》全面分析“狼文化”和“羊文化”的特点,从中提取当今企业管理运营中的优势理念,把两者结合,双管齐下,帮助企业塑造合理、新颖、有效、有活力的企业文化。
  • 荞荞的日子

    荞荞的日子

    薛书记倒是宽宏大量,他不计前嫌地用非常关心的语气说,荞荞,你可瘦多了。马豁子和杨来喜的事我都听说了,我有个同学在县里是这方面的主管,这样吧,白天说话不方便,等晚上我打个电话,看能不能从轻处理。你晚上来一趟,咱们多想想办法。荞荞感动得几乎要哭了,待薛书记走远了,才回味过来,薛书记让她“晚上”去一趟。荞荞一下又变得六神无主起来,她想回围子,可走到村口又犹犹豫豫地掉转了头。到了镇上,却不知去哪里,又折身往围子里去。就这样,她来来回回反反复复走了一下午。