登陆注册
5445300000058

第58章 PART I.(58)

"Ah, ah! here's the climax at last, at half-past twelve!" cried Nastasia Philipovna. "Sit down, gentlemen, I beg you. Something is about to happen."So saying, she reseated herself; a strange smile played on her lips. She sat quite still, but watched the door in a fever of impatience.

"Rogojin and his hundred thousand roubles, no doubt of it,"muttered Ptitsin to himself.

XV.

Katia, the maid-servant, made her appearance, terribly frightened.

"Goodness knows what it means, ma'am," she said. "There is a whole collection of men come--all tipsy--and want to see you. They say that 'it's Rogojin, and she knows all about it.'""It's all right, Katia, let them all in at once.""Surely not ALL, ma'am? They seem so disorderly--it's dreadful to see them.""Yes ALL, Katia, all--every one of them. Let them in, or they'll come in whether you like or no. Listen! what a noise they are making! Perhaps you are offended, gentlemen, that I should receive such guests in your presence? I am very sorry, and ask your forgiveness, but it cannot be helped--and I should be very grateful if you could all stay and witness this climax. However, just as you please, of course."The guests exchanged glances; they were annoyed and bewildered by the episode; but it was clear enough that all this had been pre-arranged and expected by Nastasia Philipovna, and that there was no use in trying to stop her now--for she was little short of insane.

Besides, they were naturally inquisitive to see what was to happen. There was nobody who would be likely to feel much alarm.

There were but two ladies present; one of whom was the lively actress, who was not easily frightened, and the other the silent German beauty who, it turned out, did not understand a word of Russian, and seemed to be as stupid as she was lovely.

Her acquaintances invited her to their "At Homes" because she was so decorative. She was exhibited to their guests like a valuable picture, or vase, or statue, or firescreen. As for the men, Ptitsin was one of Rogojin's friends; Ferdishenko was as much at home as a fish in the sea, Gania, not yet recovered from his amazement, appeared to be chained to a pillory. The old professor did not in the least understand what was happening; but when he noticed how extremely agitated the mistress of the house, and her friends, seemed, he nearly wept, and trembled with fright: but he would rather have died than leave Nastasia Philipovna at such a crisis, for he loved her as if she were his own granddaughter.

Afanasy Ivanovitch greatly disliked having anything to do with the affair, but he was too much interested to leave, in spite of the mad turn things had taken; and a few words that had dropped from the lips of Nastasia puzzled him so much, that he felt he could not go without an explanation. He resolved therefore, to see it out, and to adopt the attitude of silent spectator, as most suited to his dignity. Genera Epanchin alone determined to depart. He was annoyed at the manner in which his gift had been returned, an though he had condescended, under the influence of passion, to place himself on a level with Ptitsin and Ferdishenko, his self-respect and sense of duty now returned together with a consciousness of what was due to his social rank and official importance. In short, he plainly showed his conviction that a man in his position could have nothing to do with Rogojin and his companions. But Nastasia interrupted him at his first words.

"Ah, general!" she cried, "I was forgetting! If I had only foreseen this unpleasantness! I won't insist on keeping you against your will, although I should have liked you to be beside me now. In any case, I am most grateful to you for your visit, and flattering attention . . . but if you are afraid . . .""Excuse me, Nastasia Philipovna," interrupted the general, with chivalric generosity. "To whom are you speaking? I have remained until now simply because of my devotion to you, and as for danger, I am only afraid that the carpets may be ruined, and the furniture smashed! . . . You should shut the door on the lot, in my opinion.

But I confess that I am extremely curious to see how it ends.""Rogojin!" announced Ferdishenko.

"What do you think about it?" said the general in a low voice to Totski. "Is she mad? I mean mad in the medical sense of the word .. . . eh?""I've always said she was predisposed to it," whispered Afanasy Ivanovitch slyly. "Perhaps it is a fever!"Since their visit to Gania's home, Rogojin's followers had been increased by two new recruits--a dissolute old man, the hero of some ancient scandal, and a retired sub-lieutenant. A laughable story was told of the former. He possessed, it was said, a set of false teeth, and one day when he wanted money for a drinking orgy, he pawned them, and was never able to reclaim them! The officer appeared to be a rival of the gentleman who was so proud of his fists. He was known to none of Rogojin's followers, but as they passed by the Nevsky, where he stood begging, he had joined their ranks. His claim for the charity he desired seemed based on the fact that in the days of his prosperity he had given away as much as fifteen roubles at a time. The rivals seemed more than a little jealous of one another. The athlete appeared injured at the admission of the "beggar" into the company. By nature taciturn, he now merely growled occasionally like a bear, and glared contemptuously upon the "beggar," who, being somewhat of a man of the world, and a diplomatist, tried to insinuate himself into the bear's good graces. He was a much smaller man than the athlete, and doubtless was conscious that he must tread warily.

Gently and without argument he alluded to the advantages of the English style in boxing, and showed himself a firm believer in Western institutions. The athlete's lips curled disdainfully, and without honouring his adversary with a formal denial, he exhibited, as if by accident, that peculiarly Russian object--an enormous fist, clenched, muscular, and covered with red hairs!

同类推荐
  • 毗尼母经

    毗尼母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极真人九转还丹经要诀

    太极真人九转还丹经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勘处播州事情疏

    勘处播州事情疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters to Dead Authors

    Letters to Dead Authors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新知录摘抄

    新知录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我们俩普通的校园爱情

    我们俩普通的校园爱情

    【内心戏十足的学霸vs小可爱学妹】在别人眼里,程亦栢绝对算得上别人家的小孩了,长得好看,学习好,又是数学竞赛组重点培养对象。但在江橘眼里,程亦栢没那么完美,他可以聪明到解出连老师也做不出来的竞赛题,但他有时候又笨到连袜子都穿错,虽然程亦栢在外人眼里大气又男子汉,但在江橘面前他有时候又特别幼稚,幼稚到为了一个晚安吻闷闷不乐好久。大家都说江橘可以找到程亦栢这样的男朋友简直就是积了三辈子的福,可对于程亦栢来说,能找到江橘这么可爱的女朋友,他上辈子一定拯救了银河系。因为相爱,我们在彼此眼中更加真实,也更加可爱。
  • 爱忧伤

    爱忧伤

    人可能平淡,可能暗淡,甚至可能遁入黑夜。但总有一盏灯为你指明方向,只要心中装盏灯,走到哪里不是光明?而我心中的灯,正是靠读书来维持光亮。我最爱闻的香味便是书香,淡淡的,荡涤着我的心怀。
  • 二尺半的平凡生活

    二尺半的平凡生活

    二尺半,一个可以忽略不计的小平民,因有着自己的平凡原则,把平凡的人生规划的如花似锦。他认为那些不肯承认自己平凡的人抬抬头错过了今天,转转身错过了明天,闭闭眼错过了太阳,睁睁眼错过了月亮,错来错去错过了一生。二尺半上几辈人的长男中没有活过五十四的,他也相信自己逃不过此数。为了母亲,为了老婆,为了孩子,他下岗后卖菜为生,却卖成了百万富翁,一个人不在乎行业如何,只要你对得住生活,生活就对得住你,好好生活,生活
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 我是侯爷我怕谁

    我是侯爷我怕谁

    她是护国大将军的嫡女,本应过着无忧无虑的生活,奈何父亲早逝。后性格大变喜怒无常,成了人人害怕的“阎王”。一道圣旨让她“娶”了个罪臣之子,本以为只是朵漂亮的喇叭花,然而这么腹黑,这么闷骚这么粘着她又是怎么回事?“喇叭花,你是不是喜欢我?”“没有。”【狂拽帅气女主×腹黑傲娇男主】--情节虚构,请勿模仿
  • 写给繁星的歌

    写给繁星的歌

    那是一个傍晚,他却找到了他一生的幻光。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 带着商业广场回古代

    带着商业广场回古代

    新乐生活广场是一家集休闲、娱乐、购物、美食与一体的大型商业广场,总建筑面积达到二十万平方米,满足人们对于吃喝玩乐的一系列要求。机缘巧合下,陆景带着新乐广场穿越到了古代,过起了悠哉悠哉的小日子……
  • 诗话总龟前集

    诗话总龟前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奈芙兰德战记

    奈芙兰德战记

    【封面自绘】凯希亚皇国至宝失窃,被唤醒的英杰领受敕命,孤身深入未建交的北方大陆最大的国度——维拉克鲁斯侦查,在这里,它遇到了一名家境优渥的猎人。在猎人的引导下,性格孤傲的异国来客结识了新的朋友,重逢故交,以获得觐见王室资格、寻回失物、追寻真相为目标,踏上未知的冒险旅程……它无疑是幸运的,一切归于星辰的荫庇。