登陆注册
5446600000065

第65章 BOOK I(65)

That's my shame, Gerty--and it's known, it's said of me--it's what men think of me--If I said it all to him--told him the whole story--said plainly:'I've sunk lower than the lowest, for I've taken what they take, and not paid as they pay'--oh, Gerty, you know him, you can speak for him: if I told him everything would he loathe me? Or would he pity me, and understand me, and save me from loathing myself?"Gerty stood cold and passive. She knew the hour of her probation had come, and her poor heart beat wildly against its destiny. As a dark river sweeps by under a lightning flash, she saw her chance of happiness surge past under a flash of temptation. What prevented her from saying: "He is like other men"? She was not so sure of him, after all! But to do so would have been like blaspheming her love. She could not put him before herself in any light but the noblest: she must trust him to the height of her own passion.

"Yes: I know him; he will help you," she said; and in a moment Lily's passion was weeping itself out against her breast.

There was but one bed in the little flat, and the two girls lay down on it side by side when Gerty had unlaced Lily's dress and persuaded her to put her lips to the warm tea. The light extinguished, they lay still in the darkness, Gerty shrinking to the outer edge of the narrow couch to avoid contact with her bed-fellow. Knowing that Lily disliked to be caressed, she had long ago learned to check her demonstrative impulses toward her friend. But tonight every fibre in her body shrank from Lily's nearness: it was torture to listen to her breathing, and feel the sheet stir with it. As Lily turned, and settled to completer rest, a strand of her hair swept Gerty's cheek with its fragrance. Everything about her was warm and soft and scented: even the stains of her grief became her as rain-drops do the beaten rose. But as Gerty lay with arms drawn down her side, in the motionless narrowness of an effigy, she felt a stir of sobs from the breathing warmth beside her, and Lily flung out her hand, groped for her friend's, and held it fast.

"Hold me, Gerty, hold me, or I shall think of things," she moaned; and Gerty silently slipped an arm under her, pillowing her head in its hollow as a mother makes a nest for a tossing child. In the warm hollow Lily lay still and her breathing grew low and regular. Her hand still dung to Gerty's as if to ward off evil dreams, but the hold of her fingers relaxed, her head sank deeper into its shelter, and Gerty felt that she slept.

When lily woke she had the bed to herself, and the winter light was in the room.

She sat up, bewildered by the strangeness of her surroundings;then memory returned, and she looked about her with a shiver. In the cold slant of light reflected from the back wall of a neighbouring building, she saw her evening dress and opera cloak lying in a tawdry heap on a chair. Finery laid off is as unappetizing as the remains of a feast, and it occurred to Lily that, at home, her maid's vigilance had always spared her the sight of such incongruities. Her body ached with fatigue, and with the constriction of her attitude in Gerty's bed. All through her troubled sleep she had been conscious of having no space to toss in, and the long effort to remain motionless made her feel as if she had spent her night in a train.

This sense of physical discomfort was the first to assert itself;then she perceived, beneath it, a corresponding mental prostration, a languor of horror more insufferable than the first rush of her disgust. The thought of having to wake every morning with this weight on her breast roused her tired mind to fresh effort. She must find some way out of the slough into which she had stumbled: it was not so much compunction as the dread of her morning thoughts that pressed on her the need of action. But she was unutterably tired; it was weariness to think connectedly. She lay back, looking about the poor slit of a room with a renewal of physical distaste. The outer air, penned between high buildings, brought no freshness through the window; steam-heat was beginning to sing in a coil of dingy pipes, and a smell of cooking penetrated the crack of the door.

The door opened, and Gerty, dressed and hatted, entered with a cup of tea. Her face looked sallow and swollen in the dreary light, and her dull hair shaded imperceptibly into the tones of her skin.

She glanced shyly at Lily, asking in an embarrassed tone how she felt; Lily answered with the same constraint, and raised herself up to drink the tea.

"I must have been over-tired last night; I think I had a nervous attack in the carriage," she said, as the drink brought clearness to her sluggish thoughts.

"You were not well; I am so glad you came here," Gerty returned.

"But how am I to get home? And Aunt Julia--?""She knows; I telephoned early, and your maid has brought your things. But won't you eat something? I scrambled the eggs myself."Lily could not eat; but the tea strengthened her to rise and dress under her maid's searching gaze. It was a relief to her that Gerty was obliged to hasten away: the two kissed silently, but without a trace of the previous night's emotion.

Lily found Mrs. Peniston in a state of agitation. She had sent for Grace Stepney and was taking digitalis. Lily breasted the storm of enquiries as best she could, explaining that she had had an attack of faintness on her way back from Carry Fisher's; that, fearing she would not have strength to reach home, she had gone to Miss Farish's instead; but that a quiet night had restored her, and that she had no need of a doctor.

This was a relief to Mrs. Peniston, who could give herself up to her own symptoms, and Lily was advised to go and lie down, her aunt's panacea for all physical and moral disorders. In the solitude of her own room she was brought back to a sharp contemplation of facts. Her daylight view of them necessarily differed from the cloudy vision of the night. The winged furies were now prowling gossips who dropped in on each other for tea.

同类推荐
  • 太上洞渊说请雨龙王经

    太上洞渊说请雨龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚辞芳草谱

    楚辞芳草谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广如来秘密藏经

    大方广如来秘密藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮冰室评词

    饮冰室评词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一切从锦衣卫开始

    一切从锦衣卫开始

    新书《我于人间已无敌》已发,欢迎大家收藏推荐,万分感谢(??ω`?)这是一个广袤无垠的武道世界,万年皇朝,武道宗门,千年世家,蛮族巫道,妖魔鬼怪,千百势力,错综复杂,相互纠缠,秦斩穿越成锦衣卫,一切从锦衣卫开始……
  • 钱老魔

    钱老魔

    “二十二岁,为人灵魂夺舍,赚第一桶金,练气八层。”“二十八岁,豪夺鱼人蚌女,矫妾鬼宠,争抢花魁,组建春风得意楼,得皮肉大利,大成《云间》妙术。”“七十岁,情报网络“留香阁”,杀手堂“暗影”气候已成,掌控走私通道,横财暴敛,三万灵石铸就‘紫霄’飞剑。”“一百四十岁,染指仙门生意,倒换寿命,鲸吞仙坊,妙手运作,生意滚滚,以三十万灵石强势踏入金丹。”如今我一百八十岁,特于灵剑山发悬赏令。“我叫陈枫,陈二狗的陈,枫叶的枫,金丹已成,凡能助我踏入元婴者,愿以三百万灵石请之,凡能助我度过四九天劫者,我愿五百万请之,凡能为我提供无上妙法者,八百万请之,人数不限,多多益善。”本书是一个赚钱,修行,寻找人才,赚钱再修行的半领主文。。(墓涂Q群:272503706,觉得不错请收藏推荐,有书单的兄弟推广一下,完本保证,感谢!!!)
  • 吾为金手指

    吾为金手指

    纵然林周反射弧不长,可敌人已经卖弄着风姿,拼装好一个个强大的技能向他冲杀而来。他有点方,毕竟咋是地球人呐,热爱和平,这可怎么办?在线等,急!
  • 再世机关巧匠为女皇

    再世机关巧匠为女皇

    拥有着万万人之上的权利,等不来相守一生的承诺一朝穿越成女皇,凭借着仅有的政治知识,靠着她的奇思妙想,竟获得了举国上下所有人的崇拜,唯有一人除外!魔法与骑士,这个奇幻的是世界还有科学的存在!种族的纷争,只为解除真神的诅咒!
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 高校产学研结合机制研究

    高校产学研结合机制研究

    产学研结合是当今高等教育发展的必然趋势,本书着力于以高校为中心的产学研结合机制的研究,分析我国高校产学研结合的现状和问题、国外高校产学研结合的经验和启示。
  • 空明雪系列丛书助读

    空明雪系列丛书助读

    如果只有经历痛苦才能成长,那我宁永远不长大。对不起,我想哭。——幽夜童年你陪我走过,但我之后的人生没有了你,失去你是我最大的悲痛,哥哥再见。———阳州最开心的事就是和同伴一起拼搏,最重要的事就是保卫这里的和平,你们在身旁再大的风浪也一起闯因为我们是战友。———关从我没有亲人,但友谊足以弥补了欠缺。——林澈有时候,牺牲是一种成全,也是一种责任。为了那些灿烂的笑容就什么都值得了。——雪儿
  • 我本女儿身:王的男人

    我本女儿身:王的男人

    【本故事纯属虚构】悲剧的女穿男也就算了,为什么还让他的周围围满了样式不一、品种齐全的各种美男?这不是存心让谢小宁这个大龄剩女心痒痒么?游园惊梦,梦醒竟是男儿身,和他青梅竹马一起长大的师哥是个有点傻有点天然呆的大帅哥,和他一起逃亡一起进宫的是腹黑的凌国太子,天天守望他的是个邪魅不羁的御前侍卫……且看大龄圣女悲剧女穿男后如何在成群美男中斡旋……
  • 海浪(译文经典)

    海浪(译文经典)

    《海浪》是伍尔夫创作力达到鼎盛时期的作品,出版于1931年。这部高度诗意化、抽象化、程式化的实验作品没有严格意义上的故事,倒更像是一部由九个乐章构建而成的音乐作品:每个引子都是一篇精致的散文诗,以太阳和海浪的涨落与变迁对应生命的兴衰沉浮;跟在每段引子后面的是六个没有姓氏的、高度形式化的人物在各自相应人生阶段——从儿童时代、学生时代、青春时代、中年时代直到老年时代的瞬间内心独白。引子与正文互相映射,为读者的感官开辟前所未有的、细致入微的通道,最大限度地接近生命、时间、意识以及感觉的实质。这是一部在现代文学和殿堂中占据重要地位的作品,时至今日,仍以其精美绝伦的文本结构和诗意盎然的笔调激荡着我们的灵魂。