登陆注册
5446700000006

第6章 CHAPTER II(1)

DURING dinner both Ruth and Ethel were aware of some sub-interest in the Judge's manner; his absent-mindedness was unusual, and once Ruth saw a faint smile that nothing evident could have induced. Unconsciously also he set a tone of constraint and hurry;the meal was not loitered over, the conversation flagged, and all rose from the table with a sense of relief; perhaps, indeed, with a feeling of expectation.

They entered the parlor together, and the mastiff rose to meet them, asking permission to remain with the little coaxing push of his nose which brought the ready answer:

"Certainly, Sultan. Make yourself comfortable."Then they grouped themselves round the fire, and the Judge lit his cigar and looked at Ethel in a way that instantly brought curiosity to the question:

"You have a secret, father," she said.

"Is it about grandmother?"

"It is news rather than a secret, Ethel.

And grandmother has a good deal to do with it, for it is about her family--the Mostyns.""Oh!"

The tone of Ethel's "Oh!" was not encouraging, and Ruth's look of interest held in abeyance was just as chilling. But something like this attitude had been expected, and Judge Rawdon was not discouraged by it; he knew that youth is capable of great and sudden changes, and that its ability to find reasonable motives for them is unlimited, so he calmly continued:

"You are aware that your grandmother's name before marriage was Rachel Mostyn?""I have seen it a thousand times at the bottom of her sampler, father, the one that is framed and hanging in her morning room--Rachel Mostyn, November, Anno Domini, 1827.""Very well. She married George Rawdon, and they came to New York in 1834.

They had a pretty house on the Bowling Green and lived very happily there. I was born in 1850, the youngest of their children.

You know that I sign my name Edward M.

Rawdon; it is really Edward Mostyn Rawdon."

He paused, and Ruth said, "I suppose Mrs. Rawdon has had some news from her old home?""She had a letter last night, and I shall probably receive one to-morrow. Frederick Mostyn, her grand-nephew, is coming to New York, and Squire Rawdon, of Rawdon Manor, writes to recommend the young man to our hospitality.""But you surely do not intend to invite him here, Edward. I think that would not do.""He is going to the Holland House. But he is our kinsman, and therefore we must be hospitable.""I have been trying to count the kinship.

It is out of my reckoning," said Ethel. "I hope at least he is nice and presentable."

"The Mostyns are a handsome family.

Look at your grandmother. And Squire Rawdon speaks very well of Mr. Mostyn.

He has taken the right side in politics, and is likely to make his mark. They were always great sportsmen, and I dare say this representative of the family is a good-looking fellow, well-mannered, and perfectly dressed."Ethel laughed. "If his clothes fit him he will be an English wonder. I have seen lots of Englishmen; they are all frights as to trousers and vests. There was Lord Wycomb, his broadcloths and satins and linen were marvels in quality, but the make! The girls hated to be seen walking with him, and he would walk--`good for the constitution,' was his explanation for all his peculiarities.

The Caylers were weary to death of them."

"And yet," said Ruth, "they sang songs of triumph when Lou Cayler married him.""That was a different thing. Lou would make him get `fits' and stop wearing sloppy, baggy arrangements. And I do not suppose the English lord has now a single peculiarity left, unless it be his constitutional walk--that, of course. I have heard English babies get out of their cradles to take a constitutional."During this tirade Ruth had been thinking.

"Edward," she asked, "why does Squire Rawdon introduce Mr. Mostyn?

Their relationship cannot be worth counting.""There you are wrong, Ruth." He spoke with a little excitement. "Englishmen never deny matrimonial relationships, if they are worthy ones. Mostyn and Rawdon are bound together by many a gold wedding ring; we reckon such ties relationships. Squire Raw-don lost his son and his two grandsons a year ago. Perhaps this young man may eventually stand in their place. The Squire is nearly eighty years old; he is the last of the English Rawdons--at least of our branch of it.""You suppose this Mr. Mostyn may become Squire of Rawdon Manor?""He may, Ruth, but it is not certain.

There is a large mortgage on the Manor."

"Oh!"

Both girls made the ejaculation at the same moment, and in both voices there was the same curious tone of speculation. It was a cry after truth apprehended, but not realized.

Mr. Rawdon remained silent; he was debating with himself the advisability of further confidence, but he came quickly to the conclusion that enough had been told for the present. Turning to Ethel, he said: "I suppose girls have a code of honor about their secrets. Is Dora Denning's `extraordinary news' shut up in it?""Oh, no, father. She is going to be married.

That is all."

"That is enough. Who is the man?"

"Reverend Mr. Stanhope."

"Nonsense!"

"Positively."

"I never heard anything more ridiculous.

That saintly young priest! Why, Dora will be tired to death of him in a month. And he?

Poor fellow!"

"Why poor fellow? He is very much in love with her.""It is hard to understand. St. Jerome's love `pale with midnight prayer' would be more believable than the butterfly Dora.

Goodness, gracious! The idea of that man being in love! It pulls him down a bit. Ithought he never looked at a woman."

"Do you know him, father?"

"As many people know him--by good report.

同类推荐
  • 竹谱详录

    竹谱详录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝玉监

    灵宝玉监

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珠玉词

    珠玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋论

    宋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佐杂谱

    佐杂谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阔少,别来无恙

    阔少,别来无恙

    三年前,杨七七分手,以为自己再也不可能见到那个男人。却不想三年后,一次聚会里,杨七七再次看见了他。王司烨,众人都称他一声“王少”,却只有杨七七知道这个男人究竟是多么的恶劣……
  • 港口物流学

    港口物流学

    本书是在编者多年物流管理专业教学与科研实践的基础上,结合港口物流最新的研究动态与发展趋势,尝试以港口物流基本概念和港口物流知识体系的研究确立与构建为突破口,以港口物流原理、港口物流实务、港口物流技术为知识主线,按照知识线条清晰、内容完整、条理性与实用性强的要求所编写的。
  • 成就你一生的处事智慧

    成就你一生的处事智慧

    内容简介:人生处世,对他人要擅见其长,不拘于其短;对事情能总揽全局,不舍本逐末;在大事上能够坚持原则,分清是非,顾全大局,头脑清醒,遵守道义,抑恶从善;在小事上则不过多计较,不小题大做,宽容大度,顺其自然。《成就你一生的处事智慧》从如何做事、如何交往、如何生活、如何与人沟通、如何处理自己的消极情绪等方面着手,希望读者从本书中找到正确处理人际关系的方法。
  • 诸神大悲侠

    诸神大悲侠

    大悲侠,一个极具乐趣的假装快乐的人。他深爱着快乐,但却没法获得快乐,所以他。。。。。。。。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 把他看穿:如何解密身边的男人

    把他看穿:如何解密身边的男人

    女人会时常抱怨:天底下的好男人都绝迹了!其实,这个世界并不缺少好男人,而是缺少女人一双甄别坏男人和好男人的火眼金睛。女人只有深刻地了解男人、客观地分析男人,把男人看穿,才能从容地与他们过招,才能大浪淘沙,找到属于自己的m.pgsk.com。
  • 冷情王爷俏王妃

    冷情王爷俏王妃

    一次荒唐的博物馆之行让她离奇穿越,陌生的国都,陌生的一切,关牢房,被下毒,被利用,被迫做着一切她难以想象的事情。因为无意进入了冰潭,她几乎命丧黄泉,天底下唯有他能救她,救她却要牺牲她的清白,迷糊中的她为了保命只能无奈的接受他的救治,只是这一切却变了。他慢慢的开始囚禁她,逼迫她必须诞下孩儿,可是孩儿诞下之后她却不想离开,她的逃离,他的失踪,N年后的平静生活突然发生火灾,孩儿中毒,一切的一切莫名的又让她们相遇,相知,相守!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 中宫记

    中宫记

    她因为无聊,家族权力太大,入了宫。她蔑视无实权的皇帝,说,我有看透人心的能力,成就你的野心,助你掌江山。随后,她玩脱线了,皇后表姐入了狱,太后姨妈没有权。娘家爹娘被流放,她再无靠山。已经是大权在握,浑身冷厚的君王,睥睨快狼狈匍匐在地的她:你说你有看透人心的能力,为何见我还卑微瑟瑟,你早该知道,我爱你。哈,其实,这是一个我站你面前,你却不知道我爱你的黑色幽默爱情故事
  • 清风不及你眉眼

    清风不及你眉眼

    那一年的同学生日聚会上16岁的林锦书对19岁的北宸一见钟情可对她来说北宸太遥远所以她一直把这份爱藏在心间直到那一天……………………——————————对于北宸来说林锦书就像小猫一样软软的直到那一天他打架受伤,她哭得红了眼他才知道他有多爱她一对一宠文(全程都在撒狗粮)