登陆注册
5447500000025

第25章 XIII. A PARLEY.(1)

I TURNED again and went on down towards the sea. I found the hot stream broadened out to a shallow, weedy sand, in which an abundance of crabs and long-bodied, many-legged creatures started from my footfall.

I walked to the very edge of the salt water, and then I felt I was safe.

I turned and stared, arms akimbo, at the thick green behind me, into which the steamy ravine cut like a smoking gash.

But, as I say, I was too full of excitement and (a true saying, though those who have never known danger may doubt it) too desperate to die.

Then it came into my head that there was one chance before me yet.

While Moreau and Montgomery and their bestial rabble chased me through the island, might I not go round the beach until I came to their enclosure,--make a flank march upon them, in fact, and then with a rock lugged out of their loosely-built wall, perhaps, smash in the lock of the smaller door and see what I could find (knife, pistol, or what not) to fight them with when they returned?

It was at any rate something to try.

So I turned to the westward and walked along by the water's edge.

The setting sun flashed his blinding heat into my eyes.

The slight Pacific tide was running in with a gentle ripple.

Presently the shore fell away southward, and the sun came round upon my right hand. Then suddenly, far in front of me, I saw first one and then several figures emerging from the bushes,--Moreau, with his grey staghound, then Montgomery, and two others.

At that I stopped.

They saw me, and began gesticulating and advancing. I stood watching them approach. The two Beast Men came running forward to cut me off from the undergrowth, inland. Montgomery came, running also, but straight towards me. Moreau followed slower with the dog.

At last I roused myself from my inaction, and turning seaward walked straight into the water. The water was very shallow at first.

I was thirty yards out before the waves reached to my waist.

Dimly I could see the intertidal creatures darting away from my feet.

"What are you doing, man?" cried Montgomery.

I turned, standing waist deep, and stared at them.

Montgomery stood panting at the margin of the water. His face was bright-red with exertion, his long flaxen hair blown about his head, and his dropping nether lip showed his irregular teeth.

Moreau was just coming up, his face pale and firm, and the dog at his hand barked at me. Both men had heavy whips. Farther up the beach stared the Beast Men.

"What am I doing? I am going to drown myself," said I.

Montgomery and Moreau looked at each other. "Why?" asked Moreau.

"Because that is better than being tortured by you.""I told you so," said Montgomery, and Moreau said something in a low tone.

"What makes you think I shall torture you?" asked Moreau.

"What I saw," I said. "And those--yonder."

"Hush!" said Moreau, and held up his hand.

"I will not," said I. "They were men: what are they now?

I at least will not be like them."

I looked past my interlocutors. Up the beach were M'ling, Montgomery's attendant, and one of the white-swathed brutes from the boat.

Farther up, in the shadow of the trees, I saw my little Ape-man, and behind him some other dim figures.

"Who are these creatures?" said I, pointing to them and raising my voice more and more that it might reach them. "They were men, men like yourselves, whom you have infected with some bestial taint,--men whom you have enslaved, and whom you still fear.

"You who listen," I cried, pointing now to Moreau and shouting past him to the Beast Men,--" You who listen! Do you not see these men still fear you, go in dread of you? Why, then, do you fear them?

You are many--"

"For God's sake," cried Montgomery, "stop that, Prendick!""Prendick!" cried Moreau.

They both shouted together, as if to drown my voice; and behind them lowered the staring faces of the Beast Men, wondering, their deformed hands hanging down, their shoulders hunched up.

同类推荐
热门推荐
  • 大魏能臣

    大魏能臣

    萧逸,字无愁,命犯贪狼,犹如一颗美丽的流星般划过东汉末年历史的天空,搅动漫天风云……曹操曰:“吾得无愁,天下无愁!”刘备曰:“有萧逸在,中原无我立锥之地!孙权曰:“萧逸不死,孤心不安!司马懿曰:“吾若不取,则天下归萧逸矣!”有诗为证:卧龙凤雏隐荆襄,俊美幼麟是周郎,萧墙之内伏冢虎;天意茫茫属萧郎!
  • 界与神之异世龙生

    界与神之异世龙生

    你,渴望力量吗?当凌宇获得龙之心的力量后,他想要的不是争霸天下,而是想在那个时候到来之前,让自己有足够的力量战胜它,只是想要为了自己,为了所爱之人能够,活下去......哪怕这一切,都在它的算计中。
  • 傲视苍穹,帝君的宠妃

    傲视苍穹,帝君的宠妃

    她,堂堂现代神偷,居然穿越成一个乞儿!为了吃饱穿暖也是拼了……可这男人是想怎样?利用她开启惊天秘境不算,还妄图生生世世禁锢她?她分分钟翻脸!虐恶奴,斗毒妃,破阴谋,收灵兽,修上神——她傲视苍穹!他,杀伐决断,冷酷嗜血,三世轮回只为求与她一世情缘,每一世都不得善终。当他撞上了她,势必火花四射!情节虚构,请勿模仿
  • 圣无动尊安镇家国等法

    圣无动尊安镇家国等法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我能帮人做选择

    我能帮人做选择

    我无敌,你随意,因为我能帮你做选择——“对不起,能帮人做选择,真的可以为所欲为!”
  • 麻雀变凤凰:广告天后

    麻雀变凤凰:广告天后

    广告界,暗流涌动。身世平凡的张小草面对被抄袭剽窃以及业内大咖排挤、暗算,还能全身而退么?龙腾集团总裁杨毅,暗藏玄机。当麻雀变为凤凰,不可忽视的,是她惊才绝艳的创造力。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 伤城忆事

    伤城忆事

    江俊一从小在单亲家庭中长大,妈妈改嫁后和继父薛亚庆一起生活,时间一长继父的所有暴行原形毕露,吃喝嫖赌,还有家暴每一项都有染指。妈妈的一场意外交通事故保险收益人是儿子江俊一,江俊一带着这笔钱逃出了魔窟,薛亚庆因高利贷所逼,“躲”进了公安局,在他出狱前江俊一用那笔钱租了栋别墅,在别墅改建成民宿期间遇到生命中三个重要的女孩子,可是随着薛亚庆的出狱他们的生活不再平静······
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 消失的银河

    消失的银河

    大块头实验室的尼科尔森和实验室里的大型加速器一夜之间神秘失踪,实验室的主任库珀和反恐怖署的默尔逊为了寻找真相便找到了鲁文基教授。与此同时,教授家里来了一名声称研究宇宙质量的年轻人,他发现两百年间,宇宙减少了一个银河系的质量。鲁文基刨根问底,猜到了这个大块头实验室的真实目的是研究粒子武器,在分析了它的原理,并对照了年轻人的数据后,他计算出这尼尔科森和加速器的消失并不是一个偶然,这一切都和宇宙的起源和消亡有关。