登陆注册
5448800000127

第127章 CHAPTER THE FORTIETH(1)

Traces of Nugent "MADAME PRATOLUNGO!"

"Herr Grosse?"

He put his handkerchief back into his pocket, and turned round to me from the window with his face composed again, and his tea-caddy snuff-box in his hand.

"Now you have seen for your own self," he said, with an emphatic rap on the box, "do you dare tell that sweet girls which of them it is that has gone his ways and left her for ever?"

It is not easy to find a limit to the obstinacy of women--when men expect them to acknowledge themselves to have been wrong. After what I had seen, I no more dared tell her than he did. I was only too obstinate to acknowledge it to him--just yet.

"Mind this!" he went on. Whether you shake her with frights, or whether you heat her with rages, or whether you wound her with griefs--it all goes straight the same to those weak new eyes of hers. They are so weak and so new, that I must ask once more for my beds here to-night, for to see to-morrow if I have not already tried them too much. Now, for the last time of asking, have you got the abominable courage in you to tell her the truth?"

He had found my limit at last. I was obliged to own (heartily as I disliked doing it) that there was, for the present, no choice left but mercifully to conceal the truth. Having gone this length I next attempted to consult him as to the safest manner in which I could account to Lucilla for Oscar's absence. He refused (as a man) to recognize the slightest necessity for giving me (as a woman) any advice on a question of evasions and excuses. "I have not lived all my years in the world, without learning something," he said. "When it comes to walking upon eggshells and telling fips, the womens have nothing to learn from the mens.--Will you take a little stroll-walk with me in the garden? I have one odder thing to say to you: and I am hungry and thirsty both togedder--for This."

He produced "This," in the form of his pipe. We left the room at once for our stroll in the garden.

Having solaced himself with his first mouthful of tobacco-smoke, he startled me by announcing that he meant to remove Lucilla forthwith from Dimchurch to the sea-side. In doing this, he was actuated by two motives--first, the medical motive of strengthening her constitution: second, the personal motive of preserving her from making painful discoveries by placing her out of reach of the gossip of the rectory and the village. Grosse had the lowest opinion of Mr. Finch and his household. His dislike and distrust of the rector, in particular, knew no bounds: he characterized the Pope of Dimchurch as an Ape with a long tongue, and a man-and-monkey capacity for doing mischief. Ramsgate was the watering-place which he had fixed on. It was at a safe distance from Dimchurch; and it was near enough to London to enable him to visit Lucilla frequently. The one thing needed was my co-operation in the new plan. If I was at liberty to take charge of Lucilla, he would speak to the Ape with the long tongue; and we might start for Ramsgate before the end of the week.

Was there anything to prevent me from carrying out the arrangement proposed?

There was nothing to prevent me. My one other anxiety apart from Lucilla--anxiety about good Papa--had now, for some time, been happily set at rest. Letter after letter from my sisters in France, brought me always the same cheering news. My evergreen parent had at last discovered that he was no longer in the first bloom of his youth. He had resigned to his juniors, with pathetic expressions of regret, the making of love and the fighting of duels. Ravaged by past passions, this dear innocent had now found a refuge from swords, pistols, and the sex, in collecting butterflies and playing on the guitar. I was free wholly to devote myself to Lucilla; and I honestly rejoiced in the prospect before me. Alone with her, and away from the rectory (where there was always danger off gossip reaching her ears) I could rely on myself to protect her from harm in the present, and to preserve her for Oscar in the future. With all my heart I agreed to the arrangements as Grosse proposed them. When we parted in the garden, he went round to the rector's side of the house to announce (in his medical capacity) the decision at which he had arrived--while I, on my side, went back to Lucilla to make the best excuses that I could invent for Oscar, and to prepare her for our speedy removal from Dimchurch.

"Gone, without coming to say good-bye! Gone, without even writing to me!"

There was the first impression I produced on her, when I had done my best to account harmlessly for Oscar's absence. I had, as I thought, taken the shortest and simplest way out of the difficulty, by merely inverting the truth. In other words, by telling her that Nugent had got into some serious embarrassment abroad, and that Oscar had been called away at a moment's notice, to follow him and help him. It was in vain that I reminded her of Oscar's well-known horror of leave-takings of all kinds; in vain that I represented the urgency of the matter as leaving him no alternative but to confide his excuses and his farewells to me; in vain that I promised for him that he would write to her at the first opportunity. She listened, without conviction. The more perseveringly I tried to account for it, the more perseveringly she dwelt on Oscar's unaccountable disregard of her claims on his consideration for her. As for our journey to Ramsgate, it was impossible to interest her in the subject. I gave it up in despair.

"Surely Oscar has left some address at which I can write to him?" she said.

I could only answer that he was not sure enough of his movements to be able to do that before he went away.

"It is more provoking than you think," she went on. "I believe Oscar is afraid to bring his unfortunate brother into my presence. The blue face startled me when I saw it, I know. But I have quite got over that. I feel none of the absurd terror of the poor man which I felt when I was blind.

同类推荐
热门推荐
  • 明月之劫

    明月之劫

    月球爆炸,灾难降临地球。天灾之后,掀起了生物变异的狂潮。沿海告急,森林告急,高原告急。在人类绝望之际,失落的能力重新觉醒。苏青看着眼前一望无际的尸潮,跳了下去。
  • 快穿直播:浅爷,狠会撩

    快穿直播:浅爷,狠会撩

    作为一只有梦想知上进又穷的一批的……鸡精,妖界直播间吃鸡主播乔浅浅,技术过硬、横行战场。不料一夕之间,命犯小人,调职,下界。乔浅浅表示无所畏惧:没有什么是撩个男神解决不了的,如果有,就撩两次。本文双处双结1V1,每个世界的男主都是一个人。全文高甜苏爽,放心食用。
  • 女人瘦身要趁早:不懂瘦身,难做美丽女人

    女人瘦身要趁早:不懂瘦身,难做美丽女人

    “爱美之心人皆有之”,胖人也不例外。肥胖是美丽的头号杀手,人们迫切希望甩掉多余的赘肉,因为臃肿的体型不但影响外在的形体美,还对内在的身体健康带来危害,使内分泌功能发生改变,致使体内垃圾贮存造成色斑等“面子”问题。脂肪堆积造成各种疾病隐患的同时,还给人们的生活带来诸多不便:衣服难买,的士难打,甚至毫不相干的路人也会投来鄙夷的目光。有些肥胖者由于无法承受他人异样的目光,进而形成自闭自卑消极的人生态度。久而久之,对工作失去兴趣,对生活失去信心,造成职场碰壁、情场失意的局面。因此,人们大都谈“肥”色变,稍有脂肪堆积的情况出现便马上采取行动。
  • 风华绝代之世子妃

    风华绝代之世子妃

    她,既是南江城首富沐家的孤女,亦是暗夜的王者。她欲无情无爱,奈何一句命中注定的预言,将她与一个陌生的男人绑在了一起。他,是大燕王朝地位尊崇的定安王府的世子,是世人眼中光风霁月,谪仙般的人物。“沐姑娘,我想我们有必要谈一谈”,他正色说道。“好”,她应道。“三年,只需要三年我就可以处理好沐家所有的事,到时便与世子和离,还世子的正妻之位”,她主动提议道。他闻言皱眉,莫名有一丝不喜,敷衍道:“以后再说吧!”殊不知,当揭下红盖头,看到那张清丽无双的容颜的那一刻,他早已动情。
  • 弗洛伊德8:精神分析新论

    弗洛伊德8:精神分析新论

    此卷收录四部分内容。本书来源于弗洛伊德1932年所做的演讲,是《精神分析导论》发表15年以来研究实践和反思的成果。《精神分析五讲》由弗洛伊德1909年为美国克拉克大学20周年校庆所做的五次演讲稿组成,它从叙述弗洛伊德与布洛伊尔合作研究癔症开始,通过大量的临床实践和观察事例,比较系统地介绍了精神分析关于宣泄法、压抑、梦、失误、性欲和移情等重要思想和概念的形成与发展过程。《精神分析运动史》一文是对精神分析产生、发展和分裂过程的历史总结。《精神分析纲要》既是向读者介绍精神分析基本原理的指南,又是弗洛伊德对自己为之奋斗一生的精神分析理论的全面而精辟的总结。
  • 杀了你好吗

    杀了你好吗

    武侠经典,千万温迷与侠义小说爱好者不容错过。温瑞安短篇经典小说。
  • 武极战尊

    武极战尊

    身负三煞命,却能否极泰来;天生无资质,却要与天争道;武道双修,看如何成就武极战尊!
  • 最神奇的心理学智慧(全集)

    最神奇的心理学智慧(全集)

    本书通过对各种现实生活中存在的心理问题的发现、解决,揭示心理学中的各种定律和法则,使读者对心理学有一种大纲式的认识,也给处于现代生活的人们提供一些心理自愈的方法和技巧。本书与市场同类书籍相比,有一些与众不同之处,分别是。第一,角度非常全面,几乎囊括心理学的所有方面,包括成功、情绪、幸福、职场、管理、竞争、教育、情感,等等;第二,内容清晰凝练,同时还分有板块,思路观点一目了然;第三,语言风格清新有趣,集知识性与趣味性为一体,非常具有阅读性。
  • 谋断九州

    谋断九州

    相士曾发出预言:此子闭嘴则为治世之良贤,张嘴必为乱世之枭雄。十八岁的公子张开嘴,果然看到天下大乱,看到群雄逐鹿,看到民不聊生。他以为,谋能生乱,亦能止乱,他要找出一位真龙天子,结束这乱世。
  • 道教与基督教生态思想比较研究

    道教与基督教生态思想比较研究

    本书首次系统地对道教与基督教生态思想进行比较研究和当代审视。作者根据比较宗教学、生态伦理学、深层生态学的理论和研究方法,从不同角度和层面探讨了道教与基督教关于人与自然关系的思想、伦理道德规范及其实践活动。道教和基督教的生态思想以其神学为基础。本书梳理了不同历史时期道教与基督教的生态思想,重点比较了道教与基督教的生态神学思想、自然生态思想、社会生态思想及环境保护实践,剖析了道教与基督教生态思想的现代价值,并对道教与基督教生态思想异同的原因进行了分析。通过比较研究,旨在求同存异,探讨道教与基督教生态思想精神实质的一致,看到某种更深层的价值相通。