登陆注册
5448800000156

第156章 CHAPTER THE FORTY-SIXTH(1)

The Italian Steamer LUCILLA'S Journal has told you all that Lucilla can tell. Permit me to reappear in these pages. Shall I say, with your favorite English clown, reappearing every year in your barbarous English pantomime, "Here I am again: how do you do?" No--I had better leave that out. Your clown is one of your national institutions. With this mysterious source of British amusement let no foreign person presume to trifle.

I arrived at Marseilles, as well as I can remember, on the fifteenth of August.

You cannot be expected to feel any interest in good Papa. I will pass over this venerable victim of the amiable delusions of the heart, as rapidly as respect and affection will permit. The duel (I hope you remember the duel?) had been fought with pistols; and the bullet had not been extracted when I joined my sisters at the sufferer's bedside. He was delirious and did not know me. Two days later, the removal of the bullet was accomplished by the surgeon in attendance. For a time, he improved after this. Then there was a relapse. It was only on the first of September that we were permitted to hope he might still be spared to us.

On that date, I was composed enough to think again of Lucilla, and to remember Mrs. Finch's polite request to me that I would write to her from Marseilles.

I wrote briefly, telling the damp lady of the rectory (only at greater length) what I have told here. My main motive in doing this was, I confess, to obtain, through Mrs. Finch, some news of Lucilla. After posting the letter, I attended to another duty which I had neglected while my father was in danger of death. I went to the person to whom my lawyer had recommended me, to institute that search for Oscar which I had determined to set on foot when I left London. The person was connected with the police, in the capacity (as nearly as I can express it in English) of a sort of private superintendent--not officially recognized, but secretly trusted for all that.

When he heard of the time that had elapsed without any discovery of the slightest trace of the fugitive, he looked grave; and declared, honestly enough, that he doubted if he could reward my confidence in him by proving himself to be of the slightest service to me. Seeing, however, that I was earnestly bent on making some sort of effort, he put a last question to me in these terms:--"You have not described the gentleman yet. Is there, by lucky chance, anything remarkable in his personal appearance?"

"There is something very remarkable, sir," I answered. "Describe it exactly, ma'am, if you please."

I described Oscar's complexion. My excellent superintendent showed encouraging signs of interest as he listened. He was a most elegantly-dressed gentleman, with the gracious manners of a prince. It was quite a privilege to be allowed to talk to him.

"If the missing man has passed through France," he said, "with such a remarkable face as that, there is a fair chance of finding him. I will set preliminary inquiries going at the railway station, at the steam-packet office, and at the port. You shall hear the result to-morrow."

I went back to good Papa's bedside--satisfied, so far.

The next day, my superintendent honored me by a visit.

"Any news, sir?" I asked.

"News already, ma'am. The clerk at the steam-packet office perfectly well remembers selling a ticket to a stranger with a terrible blue face.

Unhappily, his memory is not equally good, as to other matters. He cannot accurately call to mind, either the name of the stranger, or the place for which the stranger embarked. We know that he must either have gone to some port in Italy, or to some port in the East. And, thus far, we know no more.

"What are we to do next?" I inquired.

"I propose--with your permission--sending personal descriptions of the gentleman, by telegraph, to the different ports in Italy first. If nothing is heard of him in reply, we will try the ports in the East next.

That is the course which I have the honor of submitting to your consideration. Do you approve of it?"

I cordially approved of it; and waited for the results with all the patience that I could command.

The next day passed, and nothing happened. My unhappy father got on very slowly. The vile woman who had caused the disaster (and who had run off with his antagonist) was perpetually in his mind; disturbing him and keeping him back. Why is a destroying wretch of this sort, a pitiless, treacherous, devouring monster in female form, allowed to be out of prison? You shut up in a cage a poor tigress, who only eats you when she is hungry, and can't provide for her dear little children in any other way--and you let the other and far more dangerous beast of the two range at large under protection of the law! Ah, it is easy to see that the men make the laws. Never mind. The women are coming to the front. Wait a little. The tigresses on two legs will have a bad time of it when we get into Parliament.

On the fourth of the month, the superintendent wrote to me. More news of the lost Oscar already!

The blue man had disembarked at Genoa; and had been traced to the station of the railway running to Turin. More inquiries had been, thereupon, sent by telegraph to Turin. In the meantime, and in the possible event of the missing person returning to England by way of Marseilles, experienced men, provided with a personal description of him, would be posted at various public places, to pass in review all travelers arriving either by land or sea--and to report to me if the right traveler appeared. Once more, my princely superintendent submitted this course to my consideration--and waited for my approval--and got it, with my admiration thrown in as part of the bargain.

The days passed--and good Papa still vacillated between better and worse.

同类推荐
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释氏稽古略序吴兴有大比丘

    释氏稽古略序吴兴有大比丘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论抄

    摄大乘论抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦香亭

    锦香亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 7天让你读懂社交心理学

    7天让你读懂社交心理学

    心理学是帮助人们了解自我、洞察人生、解释行为的一门实用科学。人的心理千变万化,这也使得人的心理现象成为一个极为复杂和奇妙的领域。但通过大量的试验以及经验的总结证明,人类的心理活动仍然是有一定规律的,人们对心理现象事实上都很熟悉,只不过由于缺乏科学的理解,因此觉得神秘罢了。
  • 执迷无误

    执迷无误

    迷恋一个人,即使离开她(他)很久很久,看过许多不一样的风景,遇见再多优秀的人,将自己的感情装饰的不留痕迹,终究抵不过回头那一眼,所有的伪装都变得不情愿,脚步推动着前进却也妄想回到从前。
  • 宠魔无度之步步逆神

    宠魔无度之步步逆神

    她,不过是21世纪的学霸,为了毕业论文深夜还窝在图书馆中。不料因为不经意地对着掉落在地的一本神话书册冷笑了一声,她便被命运嘲笑般地给穿越到了异世界!穿越?无关紧要。异世界?无关紧要。第一才是最重要的!这个世界神族最强,她便要成为神族!而况自己在这个世界的本体本来就是修仙界弟子中的第一!可是随着接触的人越来越多,发生的事越来越多时,她愤怒了!原来当今的神族不过是当初的弑神者,而被污蔑为魔,却比任何族都要绝世的那个男子,才是十重天上真正的主人!“今日我自行废元坠仙,成为你眼中的废人。可是来日,我南荣洛水一样能将你踩在脚下!”她在紫仙阁当着众人的面捏碎了别人可望而不可及的强大真元,废除一身修为,脸上却带着桀骜的笑颜。她无谓妖族、兽族、人族,带领着一群铮铮之士抵抗神族,建立了这世上最强大的联盟,洛水梵。只希望能为那绝世的男子正名。却不知他最想要的不是那十重天外,而是近在咫尺。可谁知洛水梵被神族的阴谋一朝覆灭,她被无意放逐十重天之中。而他却被绝望与仇恨充斥,屠尽九重天神族,却因此被灵石所铸的心反噬,成了真正的魔。当她终于从十重天出来时,却又开始走上一条为他寻心之路……
  • 洪荒之炎尊

    洪荒之炎尊

    吾之道四法齐平,仙术妙法无穷,神通百变。脚踏造化莲,手握盘神剑,敢与诸圣争高低。
  • 通玄真经

    通玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末端也是你

    末端也是你

    童允倩和易斯言青梅竹马,同班到大。原应该两小无猜,互诉衷肠,谁知两人是冤家路窄。直到严池的出现,让懵懂的喜欢,变得清晰可见。缘起因你,末端也因是你。
  • 古文观止

    古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世重生之女配系统太淡定

    末世重生之女配系统太淡定

    男主版文案:她走的第一年,他希翼万分的想:只要你回来,我不会再让你受丝毫委屈。她离开的第六年,他绝望万分的说:谁若能找到她,我就把这诺大的家产给谁。她消失的第十二年,他午夜梦回时,让人为她打造了一把坚固的锁链。她不见的第十八年,末世来了,他······疯了。凌依,莫让我再找到你。女主版文案:当她知道自己痛苦一生只因为自己是一个恶毒女配时,她想要哭泣,却发现自己早已失去了哭泣的本能。一场机遇······当一切重来,已成为系统一部分的她,人生又会有怎样的变化? 1v1,双洁
  • 大侠周锐写中国:画

    大侠周锐写中国:画

    光华学校分文班、武班,师生们文武双修、行侠仗义。社会上的各行各业都有这所学校的校友,如公司白领、警察、记者、医生、厨师……他们在故事中各擅其长,轮番演出。高楼上一幅驴的画像跟一块会发出号叫声的石头有什么关系?宋徽宗赵佶和画家张择端之间有怎样的故事?《清明上河图》佚失的右图引得假货贩子纷纷出动;农民工顺子后院的石头引来知名小偷“先下手”魏强。一幅传世名画的离奇遭遇,一块宋代奇石的颠沛流离,从南到北,将各路人物聚到一起,带你拼接历史的碎片,找回那逝去已久的箫声……
  • 快穿之男神别挠人

    快穿之男神别挠人

    〔1v1〕允沁作为神女之一,要帮其他姐姐们一起管理三千世界,也算是历练,在管理当中必须完成原主心愿.但是,允沁咆哮:为什么老是有人来撩我!!!