登陆注册
5448800000016

第16章 CHAPTER THE SEVENTH(1)

Daylight View of the Man WHEN I put out my candle that night, I made a mistake--I trusted entirely to myself to wake in good time in the morning. I ought to have told Zillah to call me.

Hours passed before I could close my eyes. It was broken rest when it came, until the day dawned. Then I fell asleep at last in good earnest.

When I woke, and looked at my watch, I was amazed to find that it was ten o'clock.

I jumped out of bed, and rang for the old nurse. Was Lucilla at home? No: she had gone out for a little walk. By herself? Yes--by herself. In what direction? Up the valley, towards Browndown.

I instantly arrived at my own conclusion.

She had got the start of me--thanks to my laziness in sleeping away the precious hours of the morning in bed. The one thing to do, was to follow her as speedily as possible. In half an hour more, _I_ was out for a little walk by myself--and (what do you think?) _my_ direction also was up the valley, towards Browndown.

A pastoral solitude reigned round the lonely little house. I went on beyond it, into the next winding of the valley. Not a human creature was to be seen. I returned to Browndown to reconnoiter. Ascending the rising ground on which the house was built, I approached it from the back. The windows were all open. I listened. (Do you suppose I felt scruples in such an emergency as this? Oh, pooh! pooh! who but a fool would have felt anything of the sort!) I listened with both my ears. Through a window at the side of the house, I heard the sound of voices. Advancing noiselessly on the turf, I heard the voice of Dubourg. He was answered by a woman.

Aha, I had caught her. Lucilla herself!

"Wonderful!" I heard him say. "I believe you have eyes in the ends of your fingers. Take this, now--and try if you can tell me what it is."

"A little vase," she answered--speaking, I give you my word of honor, as composedly as if she had known him for years. "Wait! what metal is it?

Silver? No. Gold. Did you really make this yourself as well as the box?"

"Yes. It is an odd taste of mine--isn't it?--to be fond of chasing in gold and silver. Years ago I met with a man in Italy, who taught me. It amused me, then--and it amuses me now. When I was recovering from an illness last spring, I shaped that vase out of the plain metal, and made the ornaments on it."

"Another mystery revealed!" she exclaimed. "Now I know what you wanted with those gold and silver plates that came to you from London. Are you aware of what a character you have got here? There are some of us who suspect you of coining false money!"

They both burst out laughing as gaily as a couple of children. I declare I wished myself one of the party! But no. I had my duty to do as a respectable woman. My duty was to steal a little nearer, and see if any familiarities were passing between these two merry young people. One half of the open window was sheltered, on the outer side, by a Venetian blind.

I stood behind the blind, and peeped in. (Duty! oh, dear me, painful, but necessary duty!) Dubourg was sitting with his back to the window. Lucilla faced me opposite to him. Her cheeks were flushed with pleasure. She held in her lap a pretty little golden vase. Her clever fingers were passing over it rapidly, exactly as they had passed, the previous evening, over my face.

"Shall I tell you what the pattern is on your vase?" she went on.

"Can you really do that?"

"You shall judge for yourself. The pattern is made of leaves, with birds placed among them, at intervals. Stop! I think I have felt leaves like these on the old side of the rectory, against the wall. Ivy?"

"Amazing! it _is_ ivy."

"The birds," she resumed. "I shan't be satisfied till I have told you what the birds are. Haven't I got silver birds like them--only much larger--for holding pepper, and mustard, and sugar, and so on. Owls!" she exclaimed, with a cry of triumph. "Little owls, sitting in ivy-nests.

What a delightful pattern! I never heard of anything like it before."

"Keep the vase!" he said. "You will honor me, you will delight me, if you will keep the vase."

She rose and shook her head--without giving him back the vase, however.

"I might take it, if you were not a stranger," she said. "Why don't you tell us who you are, and what your reason is for living all by yourself in this dull place?"

He stood before her, with his head down, and sighed bitterly.

"I know I ought to explain myself," he answered. "I can't be surprised if people are suspicious of me." He paused, and added very earnestly, "I can't tell it to _you._ Oh, no--not to _you!"

"Why not?"

"Don't ask me!"

She felt for the table, with her ivory cane, and put the vase down on it--very unwillingly.

"Good morning, Mr. Dubourg," she said.

He opened the door of the room for her in silence. Waiting close against the side of the house, I saw them appear under the porch, and cross the little walled enclosure in front. As she stepped out on the open turf beyond, she turned, and spoke to him again.

"If you won't tell _me_ your secret," she said, "will you tell it to some one else? Will you tell it to a friend of mine?"

"To what friend?" he asked.

"To the lady whom you met with me last night."

He hesitated. "I am afraid I offended the lady," he said.

"So much the more reason for your explaining yourself," she rejoined. "If you will only satisfy _her,_ I might ask you to come and see us--I might even take the vase." With that strong hint, she actually gave him her hand at parting. Her perfect self-possession, her easy familiarity with this stranger--so bold, and yet so innocent--petrified me. "I shall send my friend to you this morning," she said imperiously, striking her cane on the turf. "I insist on your telling her the whole truth."

With that, she signed to him that he was to follow her no farther, and went her way back to the village.

Does it not surprise you, as it surprised me? Instead of her blindness making her nervous in the presence of a man unknown to her, it appeared to have exactly the contrary effect. It made her fearless.

同类推荐
  • 佛说摩利支天陀罗尼咒经

    佛说摩利支天陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怀紫阁隐者

    怀紫阁隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣公

    宣公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Stuart Mill

    John Stuart Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小麦苗桥梁书·慢妖精送礼物

    小麦苗桥梁书·慢妖精送礼物

    世界上有各种各样的精灵,当然也有做事很慢的慢妖精。咕噜镇的慢先生和慢太太就是一对慢妖精,邻居骨朵小姐要结婚,他们为了一份礼物煞费苦心。可是慢先生和慢太太的“慢动作”总是赶不上送礼物的好时机。他们能挑到合适的礼物并成功地送出去吗?……在这本书里,你会因为坏狐狸阿布的善良会心一笑,会被书籍中蕴藏着的巨大能量震撼,会为那个叫布谷的男孩心甘情愿去吃他最讨厌的苹果而感动。当城市被水泥钢筋所覆盖时一株麦苗的出现会多令人惊喜。奔跑的小辣椒当得到一个温暖的拥抱时,之前的奔跑似乎更有意义了。冬天,让一群小伙伴看到了朋友熊先生冬眠前给他们留下的温暖礼物,也让小妖木木知道了友谊的意义,更让小蜗牛的梦想在努力和坚持下有了“终有春天会来临”的希望……这是一个短篇童话故事合集,故事精短、有趣,轻松幽默,又温暖感人,每个故事细细品味都有哲思味在里面,在给孩子文学滋养的同时,有些思考与问题孩子会在成长过程中慢慢体会,适合从绘本阅读向纯文字阅读、亲子共读向自主阅读过渡初期的孩童阅读。
  • 豪门虐爱:恶魔夜少太撩人

    豪门虐爱:恶魔夜少太撩人

    黑色的劳斯莱斯跑车上走下来一个英气俊朗的男人。随意的刘海,白皙的皮肤,却是茶色的眼瞳,像漩涡似的。他的每一个眼神,每一个动作无不显得尊贵无比,这可不就是佟以晴倾慕已久的男神南落夜轩。以前都是在电视上,电脑上见到他,没想到现在却被她佟以晴吃干抹净。--情节虚构,请勿模仿
  • 迷镜之旅或女色芳菲

    迷镜之旅或女色芳菲

    “我”患有无痛感,也对爱没感觉;过着既封闭又开放的生活,与许多男性关系暧昧,却无法爱上任何人。偶入他人信箱,看到不同女性的爱欲悲欢,开始羡慕能感知“疼痛”的生活,希望拥有一场真正出于“爱”的生命体验。
  • 压寨夫君,大王妻

    压寨夫君,大王妻

    群英寨的季大小姐死了,还魂归来芯子却换了,反正无名无姓以后她便是季瑶了!异世孤魂一路霸气开挂,虐渣男,救父母。夺山寨,做一姐。哎,那个叫周衍的,拜托你有点做人质的自觉性好不好,吃我的,住我的,居然还挖空心思想要睡我?郎君投怀又送抱。索性就收个压寨夫君吧!
  • 我家Boss太神秘

    我家Boss太神秘

    唐斐乐因为工作思路堵塞所以回老家小住放松,就半夜爬了一下自家后山找了下灵感,不知道踩了什么狗屎运偏偏撞上空间重叠,捡了一个绝世美男。时隔多年,唐斐乐都为孩子爹做了假坟墓了,萌宝却牵着一帅哥回家。“妈咪,我找到我转世投胎的爹地了,哦,对了,他还不是人,他和我一样有尾巴,也有角。”唐斐乐:“!!!”老公和儿子都不是人,这件事为什么她现在才知道?
  • 倾城皇妃别想逃

    倾城皇妃别想逃

    阴差阳错成为了纨绔皇子的皇妃。不学无术,喜怒无常,狂妄自大……九龙夺嫡,怎么看这个无良家伙都是属于炮灰中的炮灰……不行,我要逃婚!屡次失败之后,她突然发现,逃婚的难度,不亚于帮这个混账登上皇位啊。那不如……一个大胆的想法出现在她的脑海中。
  • 网游之瘟疫法师

    网游之瘟疫法师

    推荐新书:《我真的是画师》PS:前三十章?可以跳过,不影响阅读。有瘟疫的地方就有我的存在,有我存在的地方就有瘟疫,有兴趣的朋友可以加一下群:640874089,不定期有惊喜呦!
  • Frivolous Cupid

    Frivolous Cupid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商女妖娆:王爷要毒宠

    商女妖娆:王爷要毒宠

    前世,她被丈夫和渣女谋害至死。今生,她重回两年前,用尽一切能力反抗自己的命运初见萧辰,他吻之,她打之。阴谋诡谲的乱世,她玩之,他护之,最后忍无可忍,推倒之。--情节虚构,请勿模仿
  • 又见六月雪

    又见六月雪

    六月雪六百年一开花,花开六秒便会凋谢,据说见过六月雪开花的人会得到神明的祝愿,可是她却在孤独中度过了千年的漫长岁月,直到遇见了他......