登陆注册
5448800000175

第175章 EPILOGUE(2)

Enclosed in this letter was a private communication from Nugent, addressed to me. It was the confession to which I have alluded in my notes attached to Lucilla's Journal. These words only were added at the end: "You now know everything. Forgive me--if you can. I have not escaped without suffering; remember that." After making use of the narrative, as you already know, I have burnt it all, except those last lines.

At distant intervals, we heard twice of the exploring ship, from whaling vessels. Then, there was a long dreary interval, without news of any sort. Then, a dreadful report that the expedition was lost. Then, the confirmation of the report--a lapse of a whole year, and no tidings of the missing men.

They were well provided with supplies of all kinds; and there was a general hope that they might be holding out. A new expedition was sent--and sent vainly--in search of them overland. Rewards were offered to whaling vessels to find them, and were never earned. We wore mourning for Nugent; we were a melancholy household. Two more years passed--before the fate of the expedition was discovered. A ship in the whale trade, driven out of her course, fell in with a wrecked and dismantled vessel, lost in the ice. Let the last sentences of the captain's report tell the story.

"*** The wreck was drifting along a channel of open water, when we first saw it. Before long, it was brought up by an iceberg. I got into my boat with some of my sailors, and we rowed to the vessel.

"Not a man was to be seen on the deck, which was covered with snow. We hailed, and got no reply. I looked in through one of the circular glazed port-holes astern, and saw dimly the figure of a man seated at a table. I knocked on the thick glass, but he never moved. We got on deck, and opened the cabin hatchway, and went below. The man I had seen was before us, at the end of the cabin. I led the way, and spoke to him. He made no answer. I looked closer, and touched one of his hands which lay on the table. To my horror and astonishment, he was a frozen corpse.

"On the table before him was the last entry in the ship's log!

" 'Seventeen days since we have been shut up in the ice: Our fire went out yesterday. The captain tried to light it again, and has failed. The surgeon and two seamen died of cold this morning. The rest of us must soon follow. If we are ever discovered, I beg the person who finds me to send this----'

"There the hand that held the pen had dropped into the writer's lap. The left hand still lay on the table. Between the frozen fingers, we found a long lock of a woman's hair, tied at each end with a blue ribbon. The open eyes of the corpse were still fixed on the lock of hair.

"The name of this man was found in his pocket-book. It was Nugent Dubourg. I publish the name in my report, in case it may meet the eyes of his friends.

"Examination of the rest of the vessel, and comparison of dates with the date of the log-book, showed that the officers and crew had been dead for more than two years. The positions in which we found the frozen men, and the names, where it was possible to discover them, are here set forth as follows. * * *"

That "lock of a woman's hair" is now in Lucilla's possession. It will be buried with her, at her own request, when she dies. Ah, poor Nugent! Are we not all sinners? Remember the best of him, and forget the worst, as I do.

I still linger over my writing--reluctant to leave it, if the truth must be told. But what more is there to say? I hear Oscar hammering away at his chasing, and whistling blithely over his work. In another room, Lucilla is teaching the piano to her little girl. On my table is a letter from Mrs. Finch, dated from one of our distant colonies--over which Mr.

Finch (who has risen gloriously in the world) presides pastorally as bishop. He harangues the "natives" to his heart's content: and the wonderful natives like it. "Jicks" is in her element among the aboriginal members of her father's congregation: there are fears that the wandering Arab of the Finch family will end in marrying "a chief." Mrs. Finch--I don't expect you to believe this--is anticipating another confinement.

Lucilla's eldest boy--called Nugent--has just come in, and stands by my desk. He lifts his bright blue eyes up to mine; his round rosy face expresses strong disapproval of what I am doing. "Aunty," he says, "you have written enough. Come and play."

The boy is right. I must put away my manuscript and leave you. My excellent spirits are a little dashed at parting. I wonder whether you are sorry too? I shall never know! Well, I have many blessings to comfort me, on closing my relations with you. I have kind souls who love me; and--observe this!--I stand on my political principles as firmly as ever.

The world is getting converted to my way of thinking: the Pratolungo programme, my friends, is coming to the front with giant steps. Long live the Republic! Farewell.

同类推荐
  • 律戒本疏

    律戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法

    金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利发愿经

    文殊师利发愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天请问经

    天请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Personal Record

    A Personal Record

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唯我主宰

    唯我主宰

    原本渐显颓势的帝国第一世家南柯家族,皆因其嫡系血脉南柯睿救了一个来历神秘的邋遢老头而彻底改变;一颗不知名的神秘珠子,一个拥有起死回生之力血脉的乞丐女孩也悄无声息的融入了他的生活,牵引着他走向未知的人生轨道!无敌绝学《命经》、远古念力传承,神秘莫测的无上灵物,一步步将南柯睿推上唯我独尊的主宰之路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人界玩家

    人界玩家

    天地初开之时分为六界:人界、灵界、妖界、鬼界、魔界、神界。无数光年过去,人界慢慢远离六界,渐渐与五界脱离,灵气溃散。六界大势合久必分,分久必合!当人界被选中之人再次出现在五界之时,他们被五界统称为——“人界掌控者”!
  • 大雁归巢

    大雁归巢

    故事以一桩十三年前的旧案迷局作主线,通过主人公寒翊云的视角,在一步一步接近真相的途中,不仅结识了肝胆相照的兄弟,还重逢了旧日的姻缘,再从小义到大义逐渐演变,最后放下旧恨,奋身护佑河山,终换得百姓安居、江山稳泰。
  • 最强地仙

    最强地仙

    重生聂家大少,强敌环视,美人如云。 为了回到修真界报血海深仇,他一杆枪一把剑, 誓将拦路的强敌,美人,一路横推, ——他注定要将地球捅个天翻地覆!
  • 颜若花开

    颜若花开

    婚礼上的突发穿越,冷宫里救下的绝美女子,无意获得的绝世武功……深宫凶险,到底哪个才是真龙天子?!外表俊逸,一表人才的风流王爷,放着温婉王妃不理,却只钟情于她……与“他”有着相同面孔的儒雅侍卫,一直呵护她,抚平了她初到陌生世界的恐慌……外表深沉,内里风骚的多情剑客至始至终的默默守护……是命运还是玩笑,让我们的纠葛如此之深……关不住心门的她,要怎样任性不认命……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从犬夜叉开始的锻刀师

    从犬夜叉开始的锻刀师

    来自异世界的龙裔之角能打造出何等兵器?半妖锻刀师身上的混沌珠子似乎在高傲的回答着这个问题……有人问他:你这个锻刀师的骄傲是什么?高贵的阎魔刀,强大的流刃若火,不详的岚切之刃……半妖锻刀师身上的无数宝刀已经默默给出了答案!
  • 阴魂不散Ⅱ

    阴魂不散Ⅱ

    本书是继阴魂不散之后的故事,梨花带来的诅咒还没有停止,死去的人们就是死去了,可是这些事情不是随着死去的人而淹没在这个世间,正所谓人间正道是沧桑,区区一介人生又能奈何。且看阴魂不散II之魔高一丈。