登陆注册
5448800000051

第51章 CHAPTER THE TWENTIETH(1)

Good Papa again!

THE promise I had given did not expose me to the annoyance of being kept long on the watch against accidents. If we could pass safely over the next five days, we might feel pretty sure of the future. On the last day of the old year, Lucilla was bound by the terms of the will to go to London, and live her allotted three months under the roof of her aunt.

In the brief interval that elapsed before her departure, she twice approached the dangerous subject.

On the first occasion, she asked me if I knew what medicine Oscar was taking. I pleaded ignorance, and passed at once to other matters. On the second occasion, she advanced still further on the way to discovery of the truth. She now inquired if I had heard how the physic worked the cure. Having been already informed that the fits proceeded from a certain disordered condition of the brain, she was anxious to know whether the medical treatment was likely to affect the patient's head. This question (which I was of course unable to answer) she put to both the doctors.

Already warned by Oscar, they quieted her by declaring that the process of cure acted by general means, and did not attack the head. From that moment, her curiosity was satisfied. Her mind had other objects of interest to dwell on, before she left Dimchurch. She touched on the perilous topic no more.

It was arranged that I was to accompany Lucilla to London. Oscar was to follow us, when the state of his health permitted him to take the journey. As betrothed husband of Lucilla, he had his right of entry, during her residence in her aunt's house. As for me, I was admitted at Lucilla's intercession. She declined to be separated from me for three months.

Miss Batchford wrote, most politely, to offer me a hospitable welcome during the day. She had no second spare-room at her disposal--so we settled that I was to sleep at a lodging-house in the neighborhood. In this same house, Oscar was also to be accommodated, when the doctors sanctioned his removal to London. It was now thought likely--if all went well--that the marriage might be celebrated at the end of the three months, from Miss Batchford's residence in town.

Three days before the date of Lucilla's departure, these plans--so far as I was concerned in them--were all over-thrown.

A letter from Paris reached me, with more bad news. My absence had produced the worst possible effect on good Papa.

The moment my influence had been removed, he had become perfectly unmanageable. My sisters assured me that the abominable woman from whom I had rescued him, would most certainly end in marrying him after all, unless I reappeared immediately on the scene. What was to be done?

Nothing was to be done, but to fly into a rage--to grind my teeth, and throw down all my things, in the solitude of my own room--and then to go back to Paris.

Lucilla behaved charmingly. When she saw how angry and how distressed I was, she suppressed all exhibition of disappointment on her side, with the truest and kindest consideration for my feelings. "Write to me often," said the charming creature, "and come back to me as soon as you can." Her father took her to London. Two days before they left, I said good-bye at the rectory and at Browndown; and started--once more by the Newhaven and Dieppe route--for Paris.

I was in no humour (as your English saying is) to mince matters, in controlling this new outbreak on the part of my evergreen parent. I insisted on instantly removing him from Paris, and taking him on a continental tour. I was proof against his paternal embraces; I was deaf to his noble sentiments. He declared he should die on the road. When I look back at it now, I am amazed at my own cruelty. I said, "En route, Papa!"--and packed him up, and took him to Italy.

He became enamored, at intervals, now of one fair traveler and now of another, all through the journey from Paris to Rome. (Wonderful old man!)

Arrived at Rome--that hotbed of the enemies of mankind--I saw my way to putting a moral extinguisher on the author of my being. The Eternal City contains three hundred and sixty-five churches, and (say) three million and sixty-five pictures. I insisted on his seeing them all--at the advanced age of seventy-five years! The sedative result followed, exactly as I had anticipated. I stupefied good Papa with churches and pictures--and then I tried him with a marble woman to begin with. He fell asleep before the Venus of the Capitol. When I saw that, I said to myself, Now he will do; Don Juan is reformed at last.

Lucilla's correspondence with me--at first cheerful--gradually assumed a desponding tone.

Six weeks had passed since her departure from Dimchurch; and still Oscar's letters held out no hope of his being able to join her in London.

His recovery was advancing, but not so rapidly as his medical adviser had anticipated. It was possible--to look the worst in the face boldly--that he might not get the doctor's permission to leave Browndown before the time arrived for Lucilla's return to the rectory. In this event, he could only entreat her to be patient, and to remember that though he was gaining ground but slowly, he was still getting on. Under these circumstances, Lucilla was naturally vexed and dejected. She had never (she wrote), from her girlhood upward, spent such a miserable time with her aunt as she was spending now.

On reading this letter, I instantly smelt something wrong.

I corresponded with Oscar almost as frequently as with Lucilla. His last letter to me flatly contradicted his last letter to his promised wife. In writing to my address, he declared himself to be rapidly advancing towards recovery. Under the new treatment, the fits succeeded each other at longer and longer intervals, and endured a shorter and shorter time.

Here then was plainly a depressing report sent to Lucilla, and an encouraging report sent to me.

What did it mean?

Oscar's next letter to me answered the question.

同类推荐
  • 佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

    佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科折衷纂要

    女科折衷纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千乘

    千乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳席上赋白菊

    重阳席上赋白菊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新西游记

    新西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这是我的战争之生化末世

    这是我的战争之生化末世

    写丧失小说,啊呸,丧尸小说,我是认真的!
  • 谷风之什

    谷风之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的狂暴血脉吞噬属性

    我的狂暴血脉吞噬属性

    天帝之子凌风天生零血脉,因被亲兄弟暗算,重生到同样零血脉的纨绔少年身上,突然觉醒狂暴的吞噬血脉!‘管你是九等末流血脉,还是一等本源血脉,一只手就能将尔等吞的飞灰烟灭!’‘狂暴吞噬,血脉无敌!’
  • 诡异人间

    诡异人间

    自从我遇见一个神秘的旗袍美女后,整个世界的都变了。曾经只存在于老人家故事中的诡异事件,一件接着一件呈现在我眼前。诡异的灵异事件,恐怖骇人的未知危险,我该怎么面对这些……
  • 做人三到:眼到、口到、心到

    做人三到:眼到、口到、心到

    许多人一生最大的弱点是不懂得做人之道,不懂得如何将做人之道融入做事之事,所以他们很难获得人生的幸福,更难获得人生的成功,而改变这种弱点的最有效方法就是---独具慧眼,能说会道,学会用“心”。《做人三到》从眼到、口到、心到三个方面让你做一个成功的人!
  • 福缘满田

    福缘满田

    白富美算什么?没人要又怎样!蓝衣衣穿越到一穷二白、家徒四壁的农村家庭,照样白手起家发家致富。看农家女屌丝华丽变身骄傲女神!绝招在此:玩点新花样,想点新玩意儿,做点新奇事儿,大家平日里不敢想的,她都一一付诸实践。什么?冬天里种夏季菜?还种成了?这怎么可能?还有什么?西域里昂贵的葡萄酒,她那里有很多?这神马状况!啥?还有?竟然还有?噢天啊……那谁,你不是嫌姐穷吗?姐现在有钱了,绫罗绸缎加一身,闪瞎你的眼。还有那谁,你不是不要自己吗?干吗哈巴狗的绕在姐身边,姐可没那么恶趣味喜欢哈巴狗。那谁谁谁,原来你们没有瞧不起过姐?原来你们也想跟着姐干?算了,姐大人有大量,不跟你们计较,以后带你们幸福奔小康就是了。最后那谁,你竟然是喜欢姐的?oh,mygod!他敛眉看着她,眼底深处,是浓浓的情意。他向她表白,她有那么惊讶吗?她不是也喜欢他的吗?
  • 我的续命系统

    我的续命系统

    带着系统重生在平行世界成为超级富二代!本想当一个混吃等死的小纨绔,奈何被系统逼成了无所不能的当代第一人!他是超级富二代,他是史无前例的高考满分状元,他颠覆了网文界,他改变了娱乐界,他吊打了文学界!他打破了时代潮流的格局,他缔造了一个全球风靡的繁华时代!他还用一种别开生面的方式成为全球首富!路人:“他不是在装逼,就是在装逼的路上!”全世界:“赵公子,咱们能不能低调点?”赵小草:“我也想低调,可实力不允许啊!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 血脉熔炉

    血脉熔炉

    荒兽横行的世界,力量是生存的根本,人族在获得血脉的力量之后,开始了崛起之路。血脉者和万族相争,战斗于荒野、雪原和林海之中,终于将荒兽驱逐.经过千年时间的繁衍,人族开拓荒野,凭着赤城的热血在这荒野之中建起一座座城市,但危机却又悄然来临...
  • 明伦汇编皇极典君父部

    明伦汇编皇极典君父部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。