登陆注册
5448800000058

第58章 CHAPTER THE TWENTY-SECOND(3)

Our Dimchurch doctor, always dissatisfied with his position in an obscure country place, had obtained an appointment in India which offered great professional advantages to an ambitious man. He called to take leave of us on his departure. I found an opportunity of speaking to him about Oscar. He entirely agreed with me that the attempt to keep the change produced in his former patient by the Nitrate of Silver from Lucilla's knowledge, was simply absurd. The truth would reach her, he said, before many days were over our heads. With that prediction, addressed to my private ear, he left us. The removal of him from the scene was, you will please to bear in mind, the removal of an important local witness to the medical treatment of Oscar, and was, as such, an incident with a bearing of its own on the future, which claims a place for it in the present narrative.

Two more days passed, and nothing happened. On the morning of the third day, the doctor's prophecy was all but fulfilled, through the medium of the wandering Arab of the family, our funny little Jicks.

While Lucilla and I were strolling about the garden with Oscar, the child suddenly darted out on us from behind a tree, and, seizing Oscar round the legs, hailed him affectionately at the top of her voice as "The Blue Man!" Lucilla instantly stopped, and said, "Who do you call 'The Blue Man'?" Jicks answered boldly, "Oscar." Lucilla caught the child up in her arms. "Why do you call Oscar 'The Blue Man'?" she asked. Jicks pointed to Oscar's face, and then, remembering Lucilla's blindness, appealed to me.

"You tell her!" said Jicks, in high glee. Oscar seized my hand, and looked at me imploringly. I determined not to interfere. It was bad enough to remain passive, and to let her be kept in the dark. Actively, I was resolved to take no part in deceiving her. Her color rose; she put Jicks down on the ground. "Are you both dumb?" she asked. "Oscar! I insist on knowing it--how have you got the nick-name of 'The Blue Man'?"

Left helpless, Oscar (to my disgust) took refuge in a lie--and, worse still, a clumsy lie. He declared that he had got his nick-name in the nursery, at the time of Lucilla's absence in London, by one day painting his face in the character of Bluebeard to amuse the children! If Lucilla had felt the faintest suspicion of the truth, blind as she was, she must now have discovered it. As things were, Oscar annoyed and irritated her.

I could see that it cost her a struggle to suppress something like a feeling of contempt for him. "Amuse the children, the next time, in some other way," she said. "Though I can't see you, still I don't like to hear of your disfiguring your face by painting it blue." With that answer, she walked away a little by herself, evidently disappointed in her betrothed husband for the first time in her experience of him.

He cast another imploring look at me. "Did you hear what she said about my face?" he whispered.

"You have lost an excellent opportunity of speaking out," I answered. "I believe you will bitterly regret the folly and the cruelty of deceiving her."

He shook his head, with the immovable obstinacy of a weak man.

"Nugent doesn't think as you do," he said, handing me the letter. "Read that bit there--now Lucilla is out of hearing."

I paused for a moment before I could read. The resemblance between the twins extended even to their handwritings! If I had picked Nugent's letter up, I should have handed it to Oscar as a letter of Oscar's own writing.

The paragraph to which he pointed, only contained these lines:--"Your last relieves my anxiety about your health. I entirely agree with you that any personal sacrifice which cures you of those horrible attacks is a sacrifice wisely made. As to your keeping the change a secret from the young lady, I can only say that I suppose you know best how to act in this emergency. I will abstain from forming any opinion of my own until we meet."

I handed Oscar back the letter.

"There is no very warm approval there of the course you are taking," I said. "The only difference between your brother and me is, that he suspends his opinion, and that I express mine."

"I have no fear of my brother," Oscar answered. "Nugent will feel for me, and understand me, when he comes to Browndown. In the meantime, this shall not happen again."

He stooped over Jicks. The child, while we were talking, had laid herself down luxuriously on the grass, and was singing to herself little snatches of a nursery song. Oscar pulled her up on her legs rather roughly. He was out of temper with her, as well as with himself.

"What are you going to do?" I asked.

"I am going to see Mr. Finch," he answered, "and to have Jicks kept for the future out of Lucilla's garden."

"Does Mr. Finch approve of your silence?"

"Mr. Finch, Madame Pratolungo, leaves me to decide on a matter which concerns nobody but Lucilla and myself."

After that reply, there was an end of all further remonstrance from me, as a matter of course.

Oscar walked off with his prisoner to the house. Jicks trotted along by his side, unconscious of the mischief she had done, singing another verse of the nursery song. I rejoined Lucilla, with my mind made up as to the line of conduct I should adopt in the future. If Oscar did succeed in keeping the truth concealed from her, I was positively resolved, come what might of it, to enlighten her before they were married, with my own lips. What! after pledging myself to keep the secret? Yes. Perish the promise which makes me false to a person whom I love! I despise such promises from the bottom of my heart.

Two days more slipped by--and then a telegram found its way to Browndown.

Oscar came running to us, at the rectory, with his news. Nugent had landed at Liverpool. Oscar was to expect him at Dimchurch on the next day.

同类推荐
  • The White Moll

    The White Moll

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本乞师记

    日本乞师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉钥匙门法

    玉钥匙门法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清玉司左院秘要上法

    太清玉司左院秘要上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓱沙王五愿经

    蓱沙王五愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梅花岭遗事

    梅花岭遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世纪之纪

    世纪之纪

    你想开启天赋吗?每个人体内都存在一种未知力量,当大脑被开发至50%之后,便有几率开启这种能力,这种能力被称之为天赋能力。大脑被开发程度越高,开启几率也越高。当大批人类开启了天赋后,人们也开始了他们永无止息的修炼时代。
  • 嫡女风华,千岁坏坏爱

    嫡女风华,千岁坏坏爱

    “九千岁,我不嫁,一听就是个宦官!”这话是穿越之后沫诗缈说的,那年她十一岁,特狂妄的的宣布这一重大决定。只是,那个宦官不是宦官,是皇上的第九个皇子,知道后的她差点没从床上摔下来。心狠手辣,杀人如麻却偏偏又俊美如斯将她命脉拿捏的死死的。“你救了我一命,本督自然是要偿还的。”可是,欠债肉偿?这妖孽的偿债方式也太特殊了些吧?“缈缈,若非如此,九千岁何以为九千岁呢?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 一桩事后张扬的凶杀

    一桩事后张扬的凶杀

    他们看见告示那天是礼拜天的早晨。它突然出现在石林县尾博邑乡浑水塘村委会所有的电线杆子上。它们统一使用A4纸打印,字体是仿宋3号字,由于有的地方特别加了黑体,因此整张告示看上去惊心动魄:是我杀了毕春。因为他贪赃枉法、徇私舞弊、行贿受贿、吃喝嫖赌、无恶不作,他死有余辜。他是靠贿选才当上村委会主任的。就是这样一个恶霸,把我逼上了不归路。我要告诉父老乡亲,杀死这种人不算什么,可是我却要为这样一个恶霸离开你们,离开我生长了40年的家乡故土……署名是江世兴。谁不知道江世兴呢?
  • 太古杀神

    太古杀神

    执剑为复仇,屠尽神魔鬼。杀神归来,诸天颤栗,苍生叩首!这一世,喝最烈的酒,泡最美的人。踩着敌人累累尸骨,成为天地间,最无敌的无上杀神
  • 网王之越前果果

    网王之越前果果

    初见得时候他无缘无故听见她吐槽青学校服难看而且还说小不点得队长不讲人情味
  • 破灵钉

    破灵钉

    她的眼神中透着冰冷,那条蛇灵索在她手腕处游动。冰冷的索身与她此时的心境相等。她转过眸子望了望下面的人,一个个的大义凌然威风凛凛。谁能想到这些人却揣着一颗将她挫骨扬灰的决绝之心呢?仰天长笑,她指着与她对立的玉修道:”你即站在他们的阵营里,便是选择与我为敌了!“说着朝他笑了笑:”也罢,我与你本就水火不相容。你为正,我为邪,今生今世,生生世世,都亦如此······
  • 夜秘乌鸦

    夜秘乌鸦

    启灵者,启密者,神辉学者,血色行徒.......这是一个光怪陆离的世界。而我,要做的就是刻录下属于自己,属于夜秘乌鸦的传说.........................
  • 血炼之体

    血炼之体

    一个地球上的三无青年,莫名其妙的重生到了一个妖兽横行,修士漫天的奇幻世界。伴随着他的,只有一个三年都没有启动的不靠谱系统。。。
  • 福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    威廉·福克纳,长篇小说巨匠,也是优秀的短篇小说家。《福克纳短篇小说精选》收录的43篇短篇小说均为福克纳短篇小说中的杰出之作,代表了福克纳短篇小说的文学风格和主要成就。无论在题材内容或手法技巧方面,福克纳的短篇小说跟其长篇小说基本上是一脉相承,大部分还是以约克纳帕塔法县为背景,描述的还是那个王国的沧海桑田和世态人情,探讨其中的家族、妇女、种族、阶级等问题,表现“人类的内心冲突”。本版《福克纳短篇小说精选》为精校英文版,32开本口袋装,便于随身阅读。