登陆注册
5448900000027

第27章 V HISTORY OF POOR COUSINS IN THE HOME OF RICH ONES

On the other hand the colonel was behaving to Sylvie very much as Bathilde behaved to Rogron. He put on a clean shirt every evening and wore velvet stocks, which set off his martial features and the spotless white of his collar. He adopted the fashion of white pique waistcoats, and caused to be made for him a new surtout of blue cloth, on which his red rosette glowed finely; all this under pretext of doing honor to the new guests Madame and Mademoiselle de Chargeboeuf.

He even refrained from smoking for two hours previous to his appearance in the Rogrons' salon. His grizzled hair was brushed in a waving line across a cranium which was ochre in tone. He assumed the air and manner of a party leader, of a man who was preparing to drive out the enemies of France, the Bourbons, on short, to beat of drum.

The satanic lawyer and the wily colonel played the priest and his sister a more cruel trick than even the importation of the beautiful Madame de Chargeboeuf, who was considered by all the Liberal party and by Madame de Breautey and her aristocratic circle to be far handsomer than Madame Tiphaine. These two great statesmen of the little provincial town made everybody believe that the priest was in sympathy with their ideas; so that before long Provins began to talk of him as a liberal ecclesiastic. As soon as this news reached the bishop Monsieur Habert was sent for and admonished to cease his visits to the Rogrons; but his sister continued to go there. Thus the salon Rogron became a fixed fact and a constituted power.

Before the year was out political intrigues were not less lively than the matrimonial schemes of the Rogron salon. While the selfish interests hidden in these hearts were struggling in deadly combat the events which resulted from them had a fatal celebrity. Everybody knows that the Villele ministry was overthrown by the elections of 1826.

Vinet, the Liberal candidate at Provins, who had borrowed money of his notary to buy a domain which made him eligible for election, came very near defeating Monsieur Tiphaine, who saved his election by only two votes. The headquarters of the Liberals was the Rogron salon; among the /habitues/ were the notary Cournant and his wife, and Doctor Neraud, whose youth was said to have been stormy, but who now took a serious view of life; he gave himself up to study and was, according to all Liberals, a far more capable man than Monsieur Martener, the aristocratic physician. As for the Rogrons, they no more understood their present triumph than they had formerly understood their ostracism.

The beautiful Bathilde, to whom Vinet had explained Pierrette as an enemy, was extremely disdainful to the girl. It seemed as though everybody's selfish schemes demanded the humiliation of that poor victim. Madame Vinet could do nothing for her, ground as she herself was beneath those implacable self-interests which the lawyer's wife had come at last to see and comprehend. Her husband's imperious will had alone taken her to the Rogron's house, where she had suffered much at the harsh treatment of the pretty little creature, who would often press up against her as if divining her secret thoughts, sometimes asking the poor lady to show her a stitch in knitting or to teach her a bit of embroidery. The child proved in return that if she were treated gently she would understand what was taught her, and succeed in what she tried to do quite marvellously. But Madame Vinet was soon no longer necessary to her husband's plans, and after the arrival of Madame and Mademoiselle de Chargeboeuf she ceased to visit the Rogrons.

Sylvie, who now indulged in the idea of marrying, began to consider Pierrette as an obstacle. The girl was nearly fourteen; the pallid whiteness of her skin, a symptom of illness entirely overlooked by the ignorant old maid, made her exquisitely lovely. Sylvie took it into her head to balance the cost which Pierrette had been to them by making a servant of her. All the /habitues/ of the house to whom she spoke of the matter advised that she should send away Adele. Why shouldn't Pierrette take care of the house and cook? If there was too much work at any time Mademoiselle Rogron could easily employ the colonel's woman-of-all-work, an excellent cook and a most respectable person. Pierrette ought to learn how to cook, and rub floors, and sweep, said the lawyer; every girl should be taught to keep house properly and go to market and know the price of things. The poor little soul, whose self-devotion was equal to her generosity, offered herself willingly, pleased to think that she could earn the bitter bread which she ate in that house. Adele was sent away, and Pierrette thus lost the only person who might have protected her.

In spite of the poor child's strength of heart she was henceforth crushed down physically as well as mentally. Her cousins had less consideration for her than for a servant; she belonged to them! She was scolded for mere nothings, for an atom of dust left on a glass globe or a marble mantelpiece. The handsome ornaments she had once admired now became odious to her. No matter how she strove to do right, her inexorable cousins always found something to reprove in whatever she did. In the course of two years Pierrette never received the slightest praise, or heard a kindly word. Happiness for her lay in not being scolded. She bore with angelic patience the morose ill-humor of the two celibates, to whom all tender feelings were absolutely unknown, and who daily made her feel her dependence on them.

Such a life for a young girl, pressed as it were between the two chops of a vise, increased her illness. She began to feel violent internal distresses, secret pangs so sudden in their attacks that her strength was undermined and her natural development arrested. By slow degrees and through dreadful, though hidden sufferings, the poor child came to the state in which the companion of her childhood found her when he sang to her his Breton ditty at the dawn of the October day.

同类推荐
  • 宗镜录

    宗镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Malefactor

    The Malefactor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dhammapada

    The Dhammapada

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘生觅莲记

    刘生觅莲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建文皇帝遗迹

    建文皇帝遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抗战·刻骨铭心的记忆:老兵讲述9

    抗战·刻骨铭心的记忆:老兵讲述9

    本书收录了抗战期间国民党军队里的一些基层老兵的回忆性文章。这些文章均为其所亲历抗战事件的忆述。当时他们或为刚刚投笔从戎参加抗战的训练兵,或为刚刚军校毕业的小兵,或为下级军官……他们抱着保家卫国之心,满腔热血投身抗战。文章展现了这些基层军人眼中的抗战情形,记录了他们在战争中所做的点点滴滴,反映了基层军人的抗战状态,洋溢着国家兴亡、匹夫有责的爱国激情,对于抗战历史的研究也具有一定参考意义。
  • 迷姝

    迷姝

    她,姊妹情薄,母女缘浅,可是她却聪明绝伦,上辈子将自己深爱的男子送到了帝位上。。这辈子重来,她发现,自己深爱过的男人,手帕之交的姊妹,慈爱尊贵的长辈,统统都变了样子。。。重来一次,她这个迷姝,一定要活明白一次!
  • 那个丢掉玛丽苏光环的女人

    那个丢掉玛丽苏光环的女人

    愿望。各式各样的愿望。好的、坏的、高尚的、卑鄙的……它将平静深埋在心底,肆意地骚动着灵魂。越是得不到,越是沉迷的无可救药。成愿师的存在就是为此,实现他人的心愿,并拿取一定的代价。某个世界里,有着一个拥有光环的女人,她受尽了世界的宠爱,却毫不自知。某一天,她丢掉了光环,走上了一条充满“光明”的成愿师大道!可喜可贺、可喜可贺~齐一一:“……”……你好,请问售卖时光机吗(微笑)
  • 我本善良之崛起

    我本善良之崛起

    一场梦幻的意境,改变了主人公楚河的命运,逼得善良的他开始步步堕落,本以为会掉入地狱,苦熬人生,却不曾想登上天堂,享尽极乐!
  • 论白月光的自我修养

    论白月光的自我修养

    崩坏的白月光,不断崩坏,却依然牢记着白月光的自我修养的故事。崩坏?我可是认真的!
  • 沧海楼

    沧海楼

    北境,伏龙江畔。朔风呼啸,卷起江面层层积雪,把这天下裹挟成一片苍茫混沌。待漫天雪雾飘零落定,江面上荡悠悠划过一叶扁舟,船首一人如老僧入定,草笠蓑衣,手执长竿,仿佛这苍茫混沌的天下与他并无半点干系。“天地苍茫,世事难料,也不知这雪几时停了。”船内一人忽然说道。“待他停时,他便停了。”这声音甫一出口便被风雪吹散在天地间,仿佛从四面八方钻入那顶破烂的船篷。“北境战火不休,苍狼铁骑攻势愈烈,尚不知鹿死谁手。”蓑衣人无言。“前日哨探来报,星罗岛那位阎罗终究起兵了,只怕不日便可列阵于望海州下。”蓑衣人亦无言。“天下如棋局,你我亦不过是这局中棋子罢了。”“世间皆是局中人,唯有一人为看客。”蓑衣人手中的长竿兀地一颤,“若要破此困局,非要此人执棋不可。”“此人是谁?”“沧海楼,陈亢。”
  • 我觉得自己更像个卑劣的小人

    我觉得自己更像个卑劣的小人

    全书二十余篇散文,均为首次辑录成书。作家以质朴、深情的笔触,描写了在人生各个时期遇见的人与事,父母兄弟,师长同学,同行同道……无不在自己的人生中留下印痕。既有可堪回首的岁月,也有感怀不已的现实。多为情谊的留恋,经历的喟叹,对所见所闻的真知灼见。作者的感怀、感念之心充溢在文字之中。同时,对自我的解剖,既真诚,又坦荡,不禁令人起敬……
  • 习惯的打造(现代人生成功方案丛书)

    习惯的打造(现代人生成功方案丛书)

    谁不愿与一个具有高雅气质、风度翩翩的青年成为挚友呢?所以这样优秀的青年必定会前途光明。而一个脾气古怪、态度粗鲁的青年则会遭人厌恶,因为人们都向往快乐和光明,谁会喜欢冷酷和黑暗呢?一个人如果在各方面都很优秀,但是却有一身怪习气,那么他在事业上不会有太大的发展空间。
  • 唯有心渊知心悦

    唯有心渊知心悦

    本是神界神女的她却被揭露是冥界鬼族的野种,受尽非人折磨肉身筋骨被毁,母亲为了将她元神送走灰飞烟灭,当她醒来发现自己到了二十一世纪的杀手训练基地,神力全无完全是个普通人,她活了下来,发誓要毁了神界为母陪葬,凭着过人的天赋和毅力站在了杀手界的顶点,却没想到找到了自己的亲生父亲,可命运之轮再一次转动,将她送了回来,却投身于人界的一婴儿体内,阴差阳错之下遇到了五岁的魔族小鬼虞心渊!可没想到俩人竟然是混沌世界中的一朵两仪并蒂莲,万世轮回只为这一世相思!虞心渊将她带大护她宠她爱她,四个哥哥更是把她宠上了天!父亲爱公公婆婆疼,与天斗其乐无穷,且看她风华绝代的一生是何等的精彩纷呈!
  • 藏獒不是狗

    藏獒不是狗

    我们在《藏獒不是狗》中可以看到杨志军精神探索的回归。藏獒的灾难折射人心的黑暗,被罪恶颠覆的人性正在面临不甘丧尽的挣扎,真的是我们有权犯罪无权做人?谁在决定“人”的生死?《藏獒不是狗》用流畅的故事、诗意的语言告诉我们:怵目惊心的藏獒悲剧后面,更有匪夷所思的“人”的堕落,而我们又意外地看到了人性之光的闪耀、心灵之力的存在、信仰救赎的可能。藏獒从青藏高原走来。