登陆注册
5449000000073

第73章 THE SKETCH BOOK(1)

THE COUNTRY CHURCH

by Washington Irving

A gentleman!

What, o'the woolpack? or the sugar-chest?

Or lists of velvet? which is't, pound, or yard,You vend your gentry by?

BEGGAR'S BUSH.

THERE are few places more favorable to the study of character thanan English country church. I was once passing a few weeks at theseat of a friend, who resided in the vicinity of one, the appearanceof which particularly struck my fancy. It was one of those richmorsels of quaint antiquity which give such a peculiar charm toEnglish landscape. It stood in the midst of a country filled withancient families, and contained, within its cold and silent aisles,the congregated dust of many noble generations. The interior wallswere incrusted with monuments of every age and style. The lightstreamed through windows dimmed with armorial bearings, richlyemblazoned in stained glass. In various parts of the church were tombsof knights, and high-born dames, of gorgeous workmanship, with theireffigies in colored marble. On every side the eye was struck with someinstance of aspiring mortality; some haughty memorial which humanpride had erected over its kindred dust, in this temple of the mosthumble of all religions.

The congregation was composed of the neighboring people of rank, whosat in pews, sumptuously lined and cushioned, furnished withrichly-gilded prayer-books, and decorated with their arms upon the pewdoors; of the villagers and peasantry, who filled the back seats,and a small gallery beside the organ; and of the poor of the parish,who were ranged on benches in the aisles.

The service was performed by a snuffling well-fed vicar, who had asnug dwelling near the church. He was a privileged guest at all thetables of the neighborhood, and had been the keenest fox-hunter in thecountry; until age and good living had disabled him from doing anything more than ride to see the hounds throw off, and make one atthe hunting dinner.

Under the ministry of such a pastor, I found it impossible to getinto the train of thought suitable to the time and place: so,having, like many other feeble Christians, compromised with myconscience, by laying the sin of my own delinquency at anotherperson's threshold, I occupied myself by making observations on myneighbors.

I was as yet a stranger in England, and curious to notice themanners of its fashionable classes. I found, as usual, that therewas the least pretension where there was the most acknowledged titleto respect. I was particularly struck, for instance, with the familyof a nobleman of high rank, consisting of several sons anddaughters. Nothing could be more simple and unassuming than theirappearance, They generally came to church in the plainest equipage,and often on foot. The young ladies would stop and converse in thekindest manner with the peasantry, caress the children, and listento the stories of the humble cottagers. Their countenances were openand beautifully fair, with an expression of high refinement, but, atthe same time, a frank cheerfulness, and an engaging affability. Theirbrothers were tall, and elegantly formed. They were dressedfashionably, but simply; with strict neatness and propriety, butwithout any mannerism or foppishness. Their whole demeanor was easyand natural, with that lofty grace, and noble frankness, which bespeakfreeborn souls that have never been checked in their growth byfeelings of inferiority. There is a healthful hardiness about realdignity, that never dreads contact and communion with others,however humble. It is only spurious pride that is morbid andsensitive, and shrinks from every touch. I was pleased to see themanner in which they would converse with the peasantry about thoserural concerns and field-sports, in which the gentlemen of thiscountry so much delight. In these conversations there was neitherhaughtiness on the one part, nor servility on the other; and youwere only reminded of the difference of rank by the. habitualrespect of the peasant.

In contrast to these was the family of a wealthy citizen, who hadamassed a vast fortune; and, having purchased the estate and mansionof a ruined nobleman in the neighborhood, was endeavoring to assumeall the style and dignity of an hereditary lord of the soil. Thefamily always came to church en prince. They were rolledmajestically along in a carriage emblazoned with arms. The crestglittered in silver radiance from every part of the harness where acrest could possibly be placed. A fat coachman, in a three-corneredhat, richly laced, and a flaxen wig, curling close round his rosyface, was seated on the box, with a sleek Danish dog beside him. Twofootmen, in gorgeous liveries, with huge bouquets, and gold-headedcanes, lolled behind. The carriage rose and sunk on its long springswith peculiar stateliness of motion. The very horses champed theirbits, arched their necks, and glanced their eyes more proudly thancommon horses; either because they had caught a little of the familyfeeling, or were reined up more tightly than ordinary.

同类推荐
  • 诸星母陀罗尼经

    诸星母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渖馆录

    渖馆录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七剑十三侠

    七剑十三侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等陀罗尼经

    大方等陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国医籍考

    中国医籍考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不负情深亦不负你

    不负情深亦不负你

    情深不寿,缘深缘浅,茫茫人海中相遇,遇上彼此最合适的那个人。二人携手走过这繁华一世...看尽这世间冷暖,尝尽酸甜苦辣,悲欢离合。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一粒尘埃的使命

    一粒尘埃的使命

    我们犹如宇宙中的尘埃,漂泊着一生,去寻找本不存在的使命……
  • 都说我们不相配

    都说我们不相配

    年幼幼嫁给唐啸前,她负责赚钱养家。嫁给唐啸后,她只需要貌美如花。婚后,夫妻生活甜如蜜,不吵架也不生气。
  • 湮灭星海

    湮灭星海

    宇宙无限,万千星辰,地球,只是其中一颗砂砾!人类,更是渺小至极!遥远的地方,是否拥有其他的文明?………
  • 堪十郎的野望

    堪十郎的野望

    男人当提三尺剑,立不世之功业;穿越于日本战国,竟发现那些所谓的战国大名与名将大部都是女的;不过没有什么差别,唯一的就是之前是抢地盘收人才;现在是抢地盘收美女;但我的真心,只为你付出……
  • 绝版恋人甜心变

    绝版恋人甜心变

    不过是一次普通至极的登山活动,竟然能让他们改头换面,浑身散发出迷死人不偿命的男性魅力!一定是依靠了某种神秘的力量,或者中了深山里的某种诅咒!作为超级无敌的登山社社长,安夕阳一定要帮助他们找出真相,将他们打回原形。可是,大敌当前,勇敢斗法,见招拆招,怎么越拆越乱?她爱的是他意外得来的外貌,还是爱他真真实实的人?他敢不敢用自己原本的样子,对她说出他的心意?且看这一幕爆笑的变身大戏,还原真实的绝版恋人!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宠物小精灵之佐藤

    宠物小精灵之佐藤

    铁甲犀牛在陆地冲浪,爆音怪在天空飞舞;驻足沙漠,眺望来路的干枯人偶;白雾缭绕,两行晶莹将笑容凝固。想起面对班吉拉时的紧张感,带你领略暴君的风采。群号:973339124
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。