登陆注册
5449000000096

第96章 THE SKETCH BOOK(1)

THE WIFE

by Washington Irving

The treasures of the deep are not so preciousAs are the conceal'd comforts of a manLocked up in woman's love. I scent the airOf blessings, when I come but near the house.

What a delicious breath marriage sends forth . .

The violet bed's not sweeter.

MIDDLETON.

I HAVE often had occasion to remark the fortitude with which womensustain the most overwhelming reverses of fortune. Those disasterswhich break down the spirit of a man, and prostrate him in the dust,seem to call forth all the energies of the softer sex, and give suchintrepidity and elevation to their character, that at times itapproaches to sublimity. Nothing can be more touching than to behold asoft and tender female, who had been all weakness and dependence,and alive to every trivial roughness, while treading the prosperouspaths of life, suddenly rising in mental force to be the comforter andsupport of her husband under misfortune, and abiding, with unshrinkingfirmness, the bitterest blasts of adversity.

As the vine, which has long twined its graceful foliage about theoak, and been lifted by it into sunshine, will, when the hardy plantis rifted by the thunderbolt, cling round it with its caressingtendrils, and bind up its shattered boughs; so is it beautifullyordered by Providence, that woman, who is the mere dependent andornament of man in his happier hours, should be his stay and solacewhen smitten with sudden calamity; winding herself into the ruggedrecesses of his nature, tenderly supporting the drooping head, andbinding up the broken heart.

I was once congratulating a friend, who had around him a bloomingfamily, knit together in the strongest affection. "I can wish you nobetter lot," said he, with enthusiasm, "than to have a wife andchildren. If you are prosperous, there they are to share yourprosperity; if otherwise, there they are to comfort you." And, indeed,I have observed that a married man falling into misfortune is more aptto retrieve his situation in the world than a single one; partlybecause he is more stimulated to exertion by the necessities of thehelpless and beloved beings who depend upon him for subsistence; butchiefly because his spirits are soothed and relieved by domesticendearments, and his self-respect kept alive by finding, that thoughall abroad is darkness and humiliation, yet there is still a littleworld of love at home, of which he is the monarch. Whereas a singleman is apt to run to waste and self-neglect; to fancy himself lonelyand abandoned, and his heart to fall to ruin like some desertedmansion, for want of an inhabitant.

These observations call to mind a little domestic story, of whichI was once a witness. My intimate friend, Leslie, had married abeautiful and accomplished girl, who had been brought up in themidst of fashionable life. She had, it is true, no fortune, but thatof my friend was ample; and he delighted in the anticipation ofindulging her in every elegant pursuit, and administering to thosedelicate tastes and fancies that spread a kind of witchery about thesex.- "Her life," said he, "shall be like a fairy tale."The very difference in their characters produced an harmoniouscombination: he was of a romantic and somewhat serious cast; she wasall life and gladness. I have often noticed the mute rapture withwhich he would gaze upon her in company, of which her sprightly powersmade her the delight; and how, in the midst of applause, her eye wouldstill turn to him, as if there alone she sought favor andacceptance. When leaning on his arm, her slender form contrastedfinely with his tall manly person. The fond confiding air with whichshe looked up to him seemed to call forth a flush of triumphantpride and cherishing tenderness, as if he doted on his lovely burdenfor its very helplessness. Never did a couple set forward on theflowery path of early and well-suited marriage with a fairerprospect of felicity.

It was the misfortune of my friend, however, to have embarked hisproperty in large speculations; and he had not been married manymonths, when, by a succession of sudden disasters, it was swept fromhim, and he found himself reduced almost to penury. For a time he kepthis situation to himself, and went about with a haggard countenance,and a breaking heart. His life was but a protracted agony; and whatrendered it more insupportable was the necessity of keeping up a smilein the presence of his wife; for he could not bring himself tooverwhelm her with the news. She saw, however, with the quick eyesof affection, that all was not well with him. She marked his alteredlooks and stifled sighs, and was not to be deceived by his sicklyand vapid attempts at cheerfulness. She tasked all her sprightlypowers and tender blandishments to win him back to happiness; butshe only drove the arrow deeper into his soul. The more he saw causeto love her, the more torturing was the thought that he was soon tomake her wretched. A little while, thought he, and the smile willvanish from that cheek- the song will die away from those lips- thelustre of those eyes will be quenched with sorrow; and the happyheart, which now beats lightly in that bosom, will be weighed downlike mine, by the cares and miseries of the world.

同类推荐
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上三元流珠经

    洞真太上三元流珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Dreams

    On Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼记

    礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坚瓠集

    坚瓠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 并行悖论

    并行悖论

    “完美”本身即是一个悖论。在一个个平行世界中漫无目的游荡着的旅行者们,是被称为“并行悖论”的一类存在。突如其来的末日让本是普通人类的尘成为了其中一员,仓皇踏入了这场孤独的旅途;即便空穴来风,亦有风止的归处。看似漫无目的的旅途背后,是一场名为[完美悖论]的如史诗般跨越时间与维度的宏伟计划。这似乎是这整场旅行的答案,但...会是[并行悖论]们的答案吗?
  • 就像宇宙不存在

    就像宇宙不存在

    据说,上帝在人的脑子里安装了七根弦,一弦不少,智商和情商都是超一流之人,若是缺了一根,则是个常人,缺了两根,就是个庸人了,缺三根以上者,则为智障。陆晓晗从童年一直到青年,都是一根不少,且弦弦相通的人,所以他成了这个世界的宠儿,一路顺风顺水地茁壮成长。陆晓晗可以说是含着金钥匙出生的,父亲是名教授,母亲是外科医生,自己从小就学习好,小学是语文课代表,初中是数学课代表,高中是学习委员,十七岁保送上了一流大学,接着读研读博,毕业后分到一家省级研究所,不到四十岁就做到了正高职称的研究员。
  • 症因脉治

    症因脉治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙组之最强战力

    龙组之最强战力

    盘古创世,天地初开。女娲造物,万物初生。生灵繁衍,制度初启。人心不古,战争初始。怨声遍地。游魂初出。怨恨造魔,魔王初形。人间浩劫,魔王初现。天崩地裂,大地初陷。盘古重现,魔王初印。时光流逝,欲度数年。人心不惑,战争再起。魔王再现,苍穹瘫塌。女娲心善,炼石补天。魔王怨重,彩石有限。人间万物,唯吾所造。不忍尽毁,轮为荒芜。人心无情,女娲有情。玉焚补天,拯救苍生。魔王平息,补天功成。人间乐土,回归平静。战争纷乱,终于停息。国土各占,兴盛人间。燎原之草,永不除根。遇水滋养,卷土重生。数年平静,野心未死。争夺天下,枭雄四起......
  • 如何赢得友谊及影响他人

    如何赢得友谊及影响他人

    分析和阐述了处理人际关系的3大技巧、使人喜欢你的6大方法、领导他人的12种技巧、说服他人的9大原则,这一套人际关系学令读者怦然心动,也使世界人类的相处之道为之一新,能够帮助读者最大化地挖掘自我潜能。
  • 鸦雀无声

    鸦雀无声

    偏远小镇,声名显赫的周氏族人相继离奇遇害,灾难却指向周家古老的“双胞胎诅咒”,看似繁华的周家,似乎隐藏着不为人知的故事。案件扑朔迷离,侦探段一受邀前来调查,抽丝剥茧的过程中,当人们以为真凶已被找到时,却又发现一个隐藏多年的偷天换日的秘密……--情节虚构,请勿模仿
  • 我变成了电视

    我变成了电视

    我叫陈雨石。我穿越了,来到了以武为尊的大陆。哈哈哈...我的命运终于改变了,是时候大展拳脚了。诶...等等...为什么我没有手脚。我为什么变成了一台电视。
  • 快穿之带上金手指吃瓜

    快穿之带上金手指吃瓜

    死后得到一份工作,哦豁,成为一名快穿任务者,还带着令大部分人都眼红的金手指。主角们别担心,我就是来当个吃瓜群众,不参合你们......然而,只要是在主角们的四周,那就逃不过剧情的发展。天知道,我就真的来吃瓜的,请放过。注:女主并不弱,也不是特别强。作者玻璃心,只想好好的更文。
  • 大道茫茫人自生

    大道茫茫人自生

    道,是悟来的!历天年轮回,归元阳可否!不悟不明道,受尽万劫苦!一花一世界,一语一道果!世间本源生,皆从无中来!一夕得道升,遨剑游寰宇!无上亦有道,天外亦有天!则定律世间,慧沉浮层阶!千欲携重心,明性自见性!至心清神明,自在无量生!
  • 奈何言之有礼

    奈何言之有礼

    关奈奈:“我怎么觉得有点愧疚。”陆言之:“???”关奈奈将吸管插进可乐,喝了一口,含糊不清:“毕竟现在塑料污染那么严重。”陆言之:“那我明白了。”然后……关奈奈就看着他将另外一杯可乐的新吸管扔进垃圾桶。她气得眉毛都要竖起来,“你这是浪费资源。”