登陆注册
5451800000032

第32章 BARUNG(2)

As the words passed her lips, the Fung pulled the horses to their haunches, Arab-fashion, lifted spears and saluted. Then their leader--not the veiled man, but another--spoke in a dialect that I, who had spent so many years among the savages of the desert, understood well enough, especially as the base of it was Arabic.

"O, Walda Nagasta, Daughter of Solomon," he said, "we are the tongues of our Sultan Barung, Son of Barung for a hundred generations, and we speak his words to the brave white men who are your guests. Thus says Barung. Like the Fat One whom I have already captured, you white men are heroes. Three of you alone, you held the gate against my army.

With the weapons of the white man you killed us from afar, here one and there one. Then, at last, with a great magic of thunder and lightning and earthquake, you sent us by scores into the bosom of our god, and shook down our walls about our ears and out of that hell you escaped yourselves.

"Now, O white men, this is the offer of Barung to you: Leave the curs of the Abati, the baboons who gibber and deck themselves out, the rock-rabbits who seek safety in the cliffs, and come to him. He will give you not only life, but all your heart's desire--lands and wives and horses; great shall you be in his councils and happy shall you live. Moreover, for your sakes he will try to spare your brother, the Fat One, whose eyes look out of black windows, who blows fire from his mouth, and reviles his enemies as never man did before. Yes, although the priests have doomed him to sacrifice at the next feast of Harmac, he will try to spare him, which, perhaps, he can do by making him, like the Singer of Egypt, also a priest of Harmac, and thus dedicate forever to the god with whom, indeed, he says he had been familiar for thousands of years. This is our message, O white men."

Now, when I had translated the substance of this oration to Orme and Quick, for, as I saw by the quiver that passed through her at the Fung insults upon her tribe, Maqueda understood it, their tongues not differing greatly, Orme who, for the time at any rate, was almost himself again, said:

"Tell these fellows to say to their Sultan that he is a good old boy, and that we thank him very much; also that we are sorry to have been obliged to kill so many of them in a way that he must have thought unsportsmanlike, but we had to do it, as we are sure he will understand, in order to save our skins. Tell him also that, speaking personally, having sampled the Abati yonder and on our journey, I should like to accept his invitation. But although, as yet, we have found no men among them, only, as he says, baboons, rock-rabbits, and boasters without a fight in them, we have"--and here he bowed his bleeding head to Maqueda--"found a woman with a great heart. Of her salt we have eaten, or are about to eat; to serve her we have come from far upon her camels, and, unless she should be pleased to accompany us, we cannot desert her."

All of this I rendered faithfully, while every one, and especially Maqueda, listened with much attention. When they had considered our words, the spokesman of the messengers replied to the effect that the motives of our decision were of a nature that commanded their entire respect and sympathy, especially as their people quite concurred in our estimate of the character of the Abati ruler, Child of Kings. This being so, they would amend their proposition, knowing the mind of their Sultan, and having, indeed, plenipotentiary powers.

"Lady of Mur," he went on, addressing Maqueda directly, "fair daughter of the great god Harmac and a mortal queen, what we have offered to the white lords, your guests, we offer to you also. Barung, our Sultan, shall make you his head wife; or, if that does not please you, you shall wed whom you will"--and, perhaps by accident, the envoy's roving eyes rested for a moment upon Oliver Orme.

"Leave, then, your rock-rabbits, who dare not quit their cliffs when but three messengers wait without with sticks," and he glanced at the spear in his hand, "and come to dwell among men. Listen, high Lady; we know your case. You do your best in a hopeless task. Had it not been for you and your courage, Mur would have been ours three years ago, and it was ours before your tribe wandered thither. But while you can find but a hundred brave warriors to help you, you think the place impregnable, and you have perhaps that number, though we know they are not here; they guard the gates above. Yes, with a few of your Mountaineers whose hearts are as those of their forefathers were, so far as you have defied all the power of the Fung, and when you saw that the end drew near, using your woman's wit, you sent for the white men to come with their magic, promising to pay them with the gold which you have in such plenty in the tombs of our old kings and in the rocks of the mountains."

"Who told you that, O Tongue of Barung?" asked Maqueda in a low voice, speaking for the first time. "The man of the West whom you took prisoner--he whom you call Fat One?"

"No, no, O Walda Nagasta, the lord Black Windows has told us nothing as yet, except sundry things about the history of our god, with whom, as we said, he seems to be familiar, and to whom, therefore, we vowed him at once. But there are others who tell us things, for in times of truce our peoples trade together a little, and cowards are often spies. For instance, we knew that these white men were coming last night, though it is true that we did not know of their fire magic, for, had we done so, we should not have let the camels slip through, since there may be more of it on them----"

"For your comfort, learn that there is--much more," I interrupted.

"Ah!" replied the Tongue, shaking his head sadly, "and yet we suffered Cat, whom you call Shadrach, to make off with that of your fat brother; yes, and even gave it to him after his own beast had been lamed by accident. Well, it is our bad luck, and without doubt Harmac is angry with us to-day. But your answer, O Walda Nagasta, your answer, O Rose of Mur?"

同类推荐
热门推荐
  • 理想乡番外

    理想乡番外

    因作者愚蠢而放错地方的番外==我真的不知道完结后就不能更新了!原作《与世隔绝的理想乡》*不定期更新,有想看的脑洞可以评论留言~
  • 海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(17)中篇小说

    海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(17)中篇小说

    本书选录“海峡两岸网络原创文学大赛”第三届入围作品,3部女性题材中篇小说。《忏悔》塑造一位有担当的母亲,被猜忌怀疑而远离青春美丽的女人,一个养活全家不顾颜面的顶梁柱,一个鲜活的“悍妇”形象。《依依的选择》讲述一个关于下乡知青成长为医院管理人员的人生故事,生活工作中既经历了纯净的美,也目击到许多丑陋;当她“仕途”正一帆风顺时,却选择了辞职;她的成长和磨砺过程,颇似一条人生弯弯曲曲的波动曲线,波峰和波谷的形成耐人寻味。安徽省作协会员张晓倩的《小河也清清》是一部阅读后令人伤感的悲情小说;主人公孟净心,作为八十年代的高中生,她的学习、生活及青春期,内心里的情感纠葛,文革动荡时期带来的负面影响,失去了生母,寄人篱下的生活,展现出一系列的困扰、困惑、挣扎,最终回归人之初的善念与顽强。
  • 谭旭东童话系列:小灰熊的魔法金钥匙

    谭旭东童话系列:小灰熊的魔法金钥匙

    《小灰熊的魔法金钥匙》是上海大学谭旭东教授的童话作品,是借着小动物——小黑熊、小白兔、小猴子、小长颈鹿等在森林小学里发生的一系列故事,来讲人生的道理,寓理于事,寓教于乐,让小读者明白生活的真谛。这是一部很好的童话集,童话故事十分有趣。作者塑造了一些列童话人物:小黑熊、熊爸爸、熊妈妈等等,通过童话故事,让小读者知道一些生活道理,做到寓教于乐。
  • 突破爱情生死线

    突破爱情生死线

    本书故事就发生在当今年轻人的身边:参加同学会的男人也许都在期待着初恋情人的久违重逢,江源却收到了一个莫名其妙的拥抱(《你为什么拥抱我?》);如果说世界上人的愿望不仅仅是金钱、权势和美色的话,你猜,还会有什么呢?(《欲望之塘》)“天上掉”馅饼的背后隐藏着天下父母的多少良苦用心?(《天上掉馅饼》)……
  • 王晋康长篇科幻小说集3:生死平衡

    王晋康长篇科幻小说集3:生死平衡

    中国民间医生皇甫林,在科里白旅游期间,以祖传的平衡医学治愈了首相之子法赫米,又邂逅其妹艾米娜,并坠入爱河。与此同时,邻国伊亚特的一场病毒战争正在秘密酝酿之中!陨冰降落之后,两国突发灾疫,国际救援组织束手无策。在波谲云诡的战争环境下,皇甫林以平衡医学战胜了病毒,也凭智慧和勇敢赢得了爱情……《死亡大奖》:北阴市旅馆里一个客人突然离奇地自燃而死,经查证是西柏县人。当地刑警当即展开了调查,发现死者的账户里曾神秘地多了十万元。随后,人体自燃事件竟一起接一起地发生,死者都是西柏县人!刑警吉中海发现死者生前都曾领到过十万元的大奖。这笔"死亡大奖"目的何在?下一个中奖的人会是谁?西柏县城陷入了恐慌之中。让老吉更惊恐的是,危险指向了他自己的亲人……
  • 快穿女主又双叕失败了

    快穿女主又双叕失败了

    洛青月被她的父亲害死,却因祸得福绑定系统获得重生卡
  • 魔神代言人的游戏

    魔神代言人的游戏

    五十年,人类的大半辈子,在这场魔神的游戏中,只是一个回合。六百六十六名魔神,苏醒一年,便要沉睡四十九年,一觉醒来,沧海桑田,物是人非。谁的代言人能忠心兴建圣殿,扩张信仰,让所属魔神声名广传,在这场跨度千年的信仰之战中笑到最后,成为魔神之王路西法?
  • 生活体会感悟

    生活体会感悟

    本书记录作者在生活中一些内心深处的思想,描述作者奇特的思想观
  • 城市麻辣烫

    城市麻辣烫

    冬天的太阳落得早,墙上的挂钟才指着五点,窗外已经是模模糊糊的一片,脱去了白天的亮丽,又还没来得及落下黑色的帷幕,整个世界显出了赤裸裸的形骸。戴杰揉了揉惺忪的睡眼,转头看着外面的冬景,光秃秃的梧桐树杆张牙舞爪地伸着,很像一幅出自名家手笔的印象画,只是布景和色调上都冷了点,让人一看到就想继续裹在暖烘烘的被窝里赖床。不过戴杰睡到现在可不是这个原因,戴杰有个特别的生活习惯,那就是每天都比前一天晚睡一个小时,当然第二天就要晚起一个小时。如是轮回一圈,同是一天七小时的睡眠时间,戴杰就是比别人少睡了一天。
  • 黑枭心尖宠:女王,请落座

    黑枭心尖宠:女王,请落座

    遇上一个集腹黑狡诈无耻厚脸于一身的男人,还明面抢她的钱,黎铭的最大目标就是拿钱砸死他!某人立即转身捧着成捆现钞高抬双手,“女王请。”全世界都知道,霍泽枭将黎铭放在心上宠着疼着。他甘愿成为服侍她、爱她一生一世的人!(本书又名《女王养成记》、《妻奴是这样练成的》、《男主节操何在》)【新文新风格,不定时更新,可先收藏养文】1v1,男女主身心干净,绝宠文